Литмир - Электронная Библиотека

— Сумка уже в моей комнате. Миссис Бумпер такая аккуратистка.

— Мы рады, что она работает у нас, — сухо ответила бабушка. — Если учесть, какая хозяйка твоя мать, у нас был бы постоянный хаос. Но ты еще не сказала мне, как зовут этого человека. — Она лукаво улыбнулась. — Может быть, я даже захочу с ним познакомиться. Признаюсь, мне уже немного любопытно. Тем более, что я впервые вижу такой блеск в твоих глазах. Это, должно быть, что-то серьезное…

Джоана задумчиво кивнула. Она вновь почувствовала на себе взгляд незнакомца. Поспешно отогнав чудесное видение, она подошла к бабушке, поцеловала ее и, улыбнувшись, сказала:

— Пожалуй, я пойду к себе. Хочу немного отдохнуть. День был очень напряженный.

— Да, да, детка, — согласилась Маргарита. — Увидимся за ужином. Ванесса к этому времени должна уже вернуться. — Старушка вздохнула. — Надеюсь, она придет одна. В последний раз она привела с собой какого-то лохматого парня, который плел всякую ерунду и не очень хорошо вел себя за столом. — Она передернулась от отвращения. — Это было просто ужасно. Но Ванесса вообразила, что перед ней гений, и слушала его с благоговением.

— Может быть, на самом деле гений, — с этими словами Джоана выскочила из комнаты. Маргарита, наморщив лоб, смотрела ей вслед. Она была спокойна за внучку. Джоана твердо стояла на земле обеими ногами. В отличие от своей матери.

Джоана наполнила ванну и разделась. Теперь она может расслабиться в горячей воде. До чего же приятно ощущать, как тепло охватывает твое тело. Интересно, он тоже принимает ванну?

— Энтони, — прошептала Джоана. — Энтони Лансингтон. — «Сегодня вечером я позвоню ему, — решила она. — Возможно, мы вместе поужинаем».

2

В этот самый момент профессор Лансингтон беседовал со своим лучшим другом Картисом Морганом. Длинными нервными пальцами профессор крутил за ножку бокал с красным вином.

— Я никогда еще не встречал более восхитительной женщины, Картис! — Глаза Энтони блестели. — Она поистине великолепна. — Он взглянул на часы и с тоской посмотрел на телефон. — Сейчас еще слишком рано, и я зря жду ее звонка. — Он вздохнул.

Если она вообще позвонит, Тони, — скептически заметил Картис.

— Она позвонит, я уверен, — Энтони был настроен оптимистически и не сдавался.

Картис громко рассмеялся.

— Ты с ума сошел, Тони, — сказал он, покачав головой. — В вагоне поезда ты просишь у женщины зажигалку и после этого не можешь больше ни о чем думать.

Тони тоже засмеялся.

— Извини, но мне все это представляется абсурдом, — заметил Картис.

— Абсурдом? — повторил его друг. — Что тебе представляется абсурдом?

— Ну, твоя влюбленность в девушку, которую ты даже не знаешь.

— При чем здесь влюбленность? Как тебе это пришло в голову?

— Но по-другому твое поведение и расценить нельзя. Ты, судя по всему, просто влюбился. Ты веришь, что существует любовь с первого взгляда? Я себе этого не могу представить. Согласен, наше тело реагирует на партнера быстро и страстно. Но подходим ли мы друг другу душой и интеллектом, это можно узнать только через месяцы, а то и через годы. — Картис оседлал любимого конька. — Ты просто слишком долго был один, Тони. А сегодня увидел хорошенькую девушку, и тотчас же загорелся. Если бы у тебя была другая женщина, это вряд ли бы случилось. Причиной всему — одиночество и, конечно, секс, который вдохновляет тебя на знакомство.

Тони с издевкой улыбнулся.

— Теперь в тебе заговорил психолог, Картис, — медленно проговорил он. — Но, наверное, в твоих рассуждениях что-то есть.

— Разумеется, есть. Чего тебе не хватает, Тони, так это женщины.

— Здесь ты абсолютно прав, — прервал друга профессор Лансингтон. — И я ее нашел.

— Откуда ты знаешь, что это то, что надо?

— Если даже она и не то, что надо, у меня такое чувство, что дело обернется серьезно. — Он опять посмотрел на телефон. — Только бы она позвонила, — упавшим голосом добавил он.

Картис хмыкнул.

— Это, думаю, быстрее всего излечило бы тебя от твоей страсти.

— Картис, я бы попросил тебя!

Картис Морган поднялся со своего места.

— Кажется, мне сейчас лучше уйти, Тони. Наш разговор — пустое дело. Встретимся, когда ты выйдешь с этим ангелом в свет. А еще лучше — когда переспишь с ней. Надеюсь, тогда ты заговоришь по-другому.

— Хорошо! — Энтони засмеялся. — Но обещай, что ты будешь у нас свидетелем.

Друг профессора Лансингтона ударил себя ладонью по лбу.

— Ну, ты сегодня превзошел самого себя, — простонал он.

Зазвонил телефон. Энтони схватил трубку.

— Алло, — затаив дыхание, сказал он.

Картис с любопытством наблюдал за ним. На лице Тони он заметил разочарование. Голос его звучал глухо, когда он давал короткие указания человеку на другом конце провода.

— И пожалуйста, во время моего отпуска обращайтесь ко мне только в самых экстренных случаях! — прорычал Тони в трубку. — Этот вопрос вы могли бы решить и без меня. — Он швырнул трубку на рычаг. — Никогда не будут самостоятельными. Им бы до сих пор учиться в колледже, — проворчал он.

— Спроси себя, на кого ты злишься, — смеясь, сказал ему Картис. — Этот звонок послужил поводом, чтобы сорвать зло. На самом деле ты скис, потому что твой белокурый ангел тебе не позвонил.

Энтони стоило больших усилий не наброситься на друга.

Картис Морган протянул ему руку.

— Позвони мне, когда сможешь четко соображать! — С этими словами он закрыл за собой дверь.

Энтони тупо уставился на телефонный аппарат.

Приняв ванну, Джоана прилегла отдохнуть на часок и заснула. Ей снились удивительные сны. Она видела себя в страстных объятиях своего случайного попутчика. Незнакомец и она были раздеты донага. Он гладил ее тело, а она стонала от удовольствия. Она чувствовала, как ласкают ее его руки, как они играют ее грудью, а его узкие бедра скользят между ее вытянутыми ногами. А потом они вдруг оказались на полу. Он был на ней. Пальцы ее вцепились в его спину, и она полностью предалась огню поглотившей ее страсти.

Джоана проснулась. Покашливая, она села на край дивана и попыталась привести свои мысли в порядок.

— Это был всего лишь сон, — прошептала она с легким сожалением. — Всего лишь сон, а не действительность. — Но возбуждение не проходило. Она дрожала. «Сейчас бы не помешал глоток вина», — подумала она.

«Что это я, черт возьми, размечталась об этом профессоре? Не слишком ли сильно он занимает меня. Я не позволю идиотским снам вывести меня из равновесия», — заявила она сама себе.

Джоана решила встать и пойти поздороваться с матерью. Ванесса наверняка уже была дома.

Взгляд девушки упал на дорожную сумку. Может, сначала позвонить Энтони Лансингтону? Наверное, он ждет ее звонка. Джоана посмотрела на часы. Лучше позвонить через час. Это будет самое подходящее время. Пускай помучается и подождет — это ему не повредит.

Она надела спортивный костюм и стала спускаться по лестнице. Снизу раздавались голоса.

Джоана вошла в комнату.

— Привет, — поздоровалась она со всеми присутствующими. Ее мать, оживленно беседовавшая с каким-то молодым человеком, взглянула на Джоану.

— А-а-а, ты здесь… — С сияющей улыбкой Ванесса встала, подошла к Джоане и сердечно поцеловала ее в щеку.

Вокруг камина расположилась группа молодых людей: трое мужчин (двое из них с длинными волосами) и молоденькая, довольно странная девушка. Мужчины с откровенным удивлением уставились на Джоану. Девушка выглядела довольно уныло.

— Это моя дочь Джо, — представила Ванесса.

Гости в ответ единодушно хмыкнули.

Ванесса указала на двоих ребят с длинными волосами.

— Это Боб и Ричард. Они художники. Через несколько лет получат это звание. А там сидит Сусанна, она учится музыке. А этот молодой человек — Михаэль. У него агентство. — Ванесса вздохнула. — Он единственный в этой компании, кто хоть что-то зарабатывает. Михаэль — реалист. Если бы не он, мы бы погрязли в неразберихе. Он обладает способностью обходить острые углы, он возвращает нас на грешную землю, когда мы слишком предаемся мечтам.

3
{"b":"257053","o":1}