Литмир - Электронная Библиотека

Зато канонада была услышана в зале. Раздались крики и призывы на помощь. Истерически закричала женщина.

Дело принимало дурной оборот.

— Брось свою пушку и подними руки! — приказал злым голосом Чарли.

Андерс почувствовал струйку пота, стекающую по спине. Так сунуть голову под нож гильотины! С другой стороны, его противники могли теперь спокойно расстрелять комнату, укрывшись за дверным косяком. Рано или поздно он получит пулю.

Переполох, доносящийся из зала, оповестил о начале панического бегства. Но он не был уверен, что выстрелы слышны снаружи и что полиция предупреждена.

Андерс понял, что есть только один шанс выйти отсюда. Одним прыжком он достиг стола и принялся на ощупь искать телефон. Найдя его, схватил и пригнулся за массивной тумбой.

В коридоре о чем-то спорили, вырабатывая окончательную тактику.

— Ты окружен! — бросил Чарли нетерпеливо. — Ты хотел нагреть меня! Если бы ты действительно был приятелем Макса, вызвали бы его вместе и утрясли вопрос…

Андерс снял трубку. К счастью, была ночь и линия не занята… Пальцем он просчитал отверстия диска и набрал «17». Ему показалось, что прошла вечность, прежде чем на другом конце линии сняли трубку.

— Служба безопасности, говорите…

За дверью поняли, что он пытается вызвать помощь.

— Перережь телефон! — яростно крикнул хозяин, должно быть, бармену. — Перережь линию, сволочь!

Чудовищная стрельба разразилась в тот же момент у двери. Андерс ответил, чтобы доказать, что он хорошо вооружен.

— Говорят из «Чарли», улица Лепик, — сказал он громко в микрофон. — Есть убитые, и стрельба продолжается! Поторапливайтесь!

Он повторил еще раз название заведения и бросил трубку, чтобы ответить выстрелом по двери. Для того чтобы полиция не сомневалась…

В коридоре хозяин и его громилы перестали вести беглый огонь — нужно было перезарядить обоймы. Они лихорадочно спорили по-корсикански, без сомнения, стараясь найти решение до приезда полицейских.

С другой стороны, подобная перспектива не радовала Андерса.

Выстрелив в третий раз, чтобы его больше уважали, он смахнул рукой все предметы с бюро, чтобы увеличить силу звука. Потом уперся плечом в картотеку, чтобы опрокинуть ее.

Два выстрела ответили ему, и одна пуля опасно просвистела рядом. Очевидно, за дверью не могли понять, что он задумал.

Согнув спину в ожидании выстрелов, завершающих его карьеру, Андерс рванулся и одним прыжком достиг окна. Отбросив шторы, он быстрым движением открыл его, моля небо,чтобы не было решетки.

Нет! Только ставни…

Андерс вновь нажал на курок, чтобы заглушить шум металлических створок, которые он распахнул одним ударом.

Его противники поняли маневр и открыли бешеную пальбу, когда он уже опирался на подоконник перед прыжком наружу. Дикая боль пронзила плечо в тот момент, когда он полетел в неизвестность.

Андерс тяжело рухнул на крышку мусорного ящика, скатился на землю под грохот крышки и битой посуды. Последний раз выстрелив в оконный проем, он поднялся и рванулся к тому, что показалось ему выходом, зажимая рукой плечо.

Ничего серьезного, какая-нибудь царапина. Наверняка одежда пострадала куда больше. Вдали послышались переливы полицейской сирены.

Три минуты спустя Андерс, сам не зная как, оказался на улице Верон. Первая сирена замолкла, но быстро нарастал звук второй. Он старался как можно быстрее удалиться, избирая маленькие улочки, ведущие вверх к Монмартру.

Еще раз его лишь слегка коснулась костлявая рука…

Сделав полукруг, чтобы прийти к своему «BMW», он подумал, что надо срочно доставить записную книжку Жерве к Марле, чтобы тот смог извлечь максимум пользы прежде, чем банда узнает о смерти торговца наркотиками и о перестрелке в «Чарли».

Глава 12

Андерс посмотрел на часы и достал свою трубку. Если он прибыл вовремя, Марле не заставит себя ждать. И действительно, тот уже входил в кафе. Подав знак гарсону, уже готовившему порцию «Американо 505», он направился к столу, где ждал приятель.

Уселся со вздохом, уставший и не в настроении.

— Можно сказать, что ты только и думаешь, как заставить говорить о себе! — сказал он.

— Не преувеличивай! — возразил Андерс. — Я считаю, что приложил максимум усилий, чтобы уменьшить погром…

Марле взял стакан, который только что поставил гарсон.

— Поговори еще! — проворчал он. — Труп Жерве вызвал траурную процессию и манифестацию на площади Пигаль. Не хватало только баррикад.

— Но ты согласен, что в «Чарли» не было крови! — защищался Андерс. — За исключением моей.

Предпочитая жест словам, он потер плечо. В действительности, ему необычайно повезло — пуля только царапнула кожу.

— Я и спрашиваю себя, как же это могло случиться — ты был, наверное, не в форме…

Андерс перебил:

— Свою точку зрения ты мне уже изложил в деталях еще ночью, — сказал он. — Может, поговорим о результатах?

Марле, казалось, хотел что-то еще сказать, но, в конечном счете, лишь покорно пожал плечами.

— Полиция замела всех, кто был в это время в «Чарли», — объяснил он. — Незаконное ношение оружия, нарушение десятка статей кодекса, оставалось только выбирать. Владелец именуется Чарли Мурачиоли, и он уже не первый раз оказался в переделке. Он утверждает, что стал жертвой нападения и от него требовали дань. Описал он тебя с большой фантазией…

Андерс подумал, что Чарли должен был подобным образом подстраховаться на случай, если он действительно принадлежит к банде Макса Жерве. Видно, тот и в самом деле был достаточно влиятелен, чтобы организовать в тюрьме «несчастный» случай за излишне точное описание своего посланника.

— Жерве? — обеспокоенно спросил он.

— «Авторитет» со связями, но уже давно не попадался, — ответил Марле. — Настоящее место жительства неизвестно. Сейчас то, что от него осталось, в морге. В полиции согласились пока не разглашать его личность, чтобы не создавать нам трудности. Бедняга остался, по их выражению, «неизвестным без документов».

Андерс кивнул. После перестрелки в «Чарли» клан сочтет, что он арестован вместе с остальными. А когда выяснят, что его там нет, предположат, что он ранен и где-то скрывается. Во всяком случае, насторожатся они не сразу.

— Записная книжка?

Марле достал сигарету из кармана и закурил.

— Несколько имен, в основном женщин, — заявил он. — Отдел по борьбе с наркотиками занялся проверкой. Но маловероятно, что нам это что-либо даст.

Андерс не смог скрыть своего разочарования. Марле понял это и рассмеялся.

— Все же кое-что нашли интересненькое, нужно будет проверить некоторые телефонные номера, — продолжил он. — Один из них несуществующий. Тогда надумали перевернуть цифры попарно и получили телефон абонента, инициалы которого фигурируют в записной книжке.

— Результат?

— Виктор Эбрар, улица Дюнкерк, — ответил Марле. — Инженер…

Андерс удивленно вскинул брови.

— Инженер?.. — повторил он вполголоса.

— Пока против него ничего не предпринимали, — заметил Марле. — Но я не удивлюсь, если он окажется каким-то образом замешан в истории с Жерве. Недаром же тот поменял номер телефона и указал лишь его инициалы.

Андерс задумался. Его вдруг осенило:

— Он, случайно, не химик?

Марле улыбнулся.

— Я не знаю, но как раз хотел сказать тебе…

Андерс поднял руку, подзывая гарсона, чтобы расплатиться.

— Я думаю, что смогу нанести ему визит…

Марле кивнул.

— Но на этот раз я буду тебя сопровождать. *

Андерс оставил свой «BMW» в запрещенном для стоянки месте на улице Фобур-Пуассоньер, неподалеку от улицы Дюнкерк. Контролер, следивший за правильностью парковки, уже потянулся за ручкой и книжкой квитанций.

— Ты позволишь ему это сделать? — ехидно спросил Марле.

Андерс пожал плечами.

— Шансов мало, но вдруг — новый президент и… амнистия!

Он проверил наличие «херстайла» в кобуре на поясе.

— Ты все так же желаешь зайти со мной?

18
{"b":"257022","o":1}