Литмир - Электронная Библиотека

   -- Все тут сдохнем, чую идут по наши души, - сухо перебирала она губами.

   Дору начинал жалеть, что не прирезал ее сразу.

   Крик оборвался, и лес снова уснул. Казалось даже, что ничто не нарушало его дремоту. Но Дору не поддался обманчивому спокойствию. Что делать теперь? Поворачивать или рискнуть пойти прежней дорогой? Наемник не любил показывать врагу спину, и, когда приходилось, всегда первым шел на врага. И сейчас собирался поступить так же, но непонятная тревога останавливала его. Может быть, их угораздило разбередить логово морлоков или, и того хуже, каготов? Нет, успокаивал себя Дору, последним тут взяться неоткуда. Но и морлоки не лучше - в логове может быть до пяти десятков взрослых особей, которые таким числом опасны даже для группы опытных воинов.

   Одно не вязалось с его догадками - человеческий крик. Дору не мог ошибиться, он слышал человека. И кричал он так, словно из него еще живого вытаскивали кишки. В духе гнилостных тварей - начинать жрать сразу, не дожидаясь, пока жертва окочурится.

   В довершение неразберихи, застонала, очнувшись, архата. Дору надеялся, что она запомнит предыдущей урок и будет вести себя смирно.

   -- Где мы? - простонала она, даже не пытаясь освободиться от пут.

   -- Молчи, - предложил Дору, и прибавил к словам злой взгляд, - иначе дальше поедешь в мешке с тряпкой во рту.

   Девчонка наверняка собиралась что-то ответить, но новый крик затнул ей рот лучше, чем недавнишний кулак Дору. На этот раз кричала женщина и совсем рядом. Дору увидел силуэты между деревьями, возню и несколько сгорбленных фигур. Последние двигались стремительно, их тени выглядели несуразно длинными и тонкими.

   -- Помогите! - кричала женщина. Хотя не кричала - визжала, как подвешенная на убой свинья.

   Молодая гиштана стала громко молиться, старая - проклинать всех и вся, а Дору спрыгнул с лошади.

   "Морлоки... морлоки..." - мысленно чеканил он с каждым шагом.

   Дору видел их слишком часто, чтобы спутать. Его тело помнило каждый оставленный тварями шрам. У морлоков отменный нюх, они чувствуют человеческую кровь за сто шагов. Раз их не заинтересовали три - Дору оглянулся на архату - четыре мешка вполне годной крови, значит, ближе есть добыча повкуснее.

   -- Будьте вы все прокляты, - шмякала беззубая гиштана, - пусть вас "серая жажда" задушит, ядовитых клещей вам в печенку и...

   Наемник кинжалом остановил поток ее доброжелательств. Ткнул им в старушечью глотку, дождался, пока ее глаза остекленеют - и осторожно, чтобы не испачкаться кровью, выдернул назад. На мгновение или два лес замер в звенящей тишине.

   -- Скажи слово поперек - и пойдешь за ней следом, - бросил Дору через плечо, надеясь, что каждая из девушек примет угрозу на свой счет.

   Для ровного счета всем бедам не хватает еще двух оголтелых баб.

   Наемник вытер кинжал о край юбки мертвой старухи и несколько раз ударил ее лошадь по крупу. Кобыла медленно поплелась вперед. Отлично, пока морлоки будут лакомиться "угощением", они смогут выиграть время и найти безопасный путь. Знать бы еще - где он? В незнакомом черном лесу Дору чувствовал себя выброшенным из норы кротом.

   Призыв о помощи повторился. Наверное, морлоки уже кусали беглянку за пятки, потому что завопила она даже громче, чем в прошлый раз. Дору оскалился: чем быстрее твари насытятся, тем скорее заползут обратно в логово. А там и рассвет.

   -- Мы здесь! - раздался громки, невероятно чистый крик.

   Наемника обдало сперва жаром, потом - холодом. То, что инвига закричит казалось предсказуемым, как восход солнца, но он, наперекор осторожности, оставил ее рот открытым. Он смотрел на нее, словно видел впервые, и, сказать по правде, архата в самом деле переменилась. В золотых глазах бурлила такая ненависть, что наемнику захотелось выколоть их немедленно.

   -- Тварь! - обезумев от страха, завопила Бранша. - Ты... Ты...

   За кустами уже мельтешили узкие тени, по лесу разносились тревожные крики разбуженных птиц, гиштана продолжала кричать, а архата - жечь взглядом. Дору подумал, что оказал старухе услугу, убив ее до того, как началась вакханалия.

   Требовалось действовать быстро. Наемник метнул взгляд на инвигу: она сидела в седле, скалилась улыбкой мертвеца и, кажется, ждала нападения морлоков. Поганая стерва, знает, что он не может умереть сейчас, не может умереть вообще, пока не вернет то, что отобрала такая же, как она. А сама, похоже, смерти не боится. Сраные аханты, чтоб их дьяволы побрали с их двумя душами!

   Дору метнулся к гиштане. Та предприняла неуклюжую попытку бегства, но лошадь, испуганная вонью приближающихся морлоков, топталась на месте и трясла головой. Гиштана выскользнула из седла, но неудачно приземлилась на ногу и упала на одно колено. В такой позе она и встретила Дору. Глядя на ее склоненную перед ним, Дору подумал, что у Создателей все-таки отменное чувство юмора. Он прочел "Нет, прошу" на ее губах, и подарил гиштане быструю смерть.

   Шипение морлоков становилось все громче, теперь даже Дору слышал вонь, предшествующую их появлению. Конь под инвигой заржал, испуганно взбрыкнул, но веревки спасли девушку от падения. Дору обшарил место взглядом: развалины, развалины, каменная насыпь, совершенно чужеродная этому лесу, деревья, кусты, снова деревья. Удирать от морлоков верхом уже поздно: в лесу твари двигаются куда быстрее лошадей. Да и куда бежать?

   Должно быть, ночные твари нашли лошадь с мертвой старухой, потому что из-за кустов раздалось рычание и возня, за которыми последовали звуки ломающихся костей. Все это время инвига сидела на лошади словно каменный идол: холодная, неподвижная и с ядовитой улыбкой на лице. Убить ее - значит признать, что поступил глупо с самого начала.

   Вынырнувшая из-за туч луна пролила на поляну серебряное молоко света. Наемнику хватило одного взгляда, чтобы увидеть между обломками стен что-то похожее на проход. Он подбежал ближе - проверить, верна ли догадка. В том месте, где одна стена обвалилась на другую, в само деле оказалась щель. Она была значительно ниже двери, но за ней виднелась ускользающая в темноту лестница вниз. Наемник вернулся к лошади, разрезал веревки, которыми привязал инвигу к седлу, переложил на плечо собственный вещевой мешок.

   -- Почему ты не убил меня? - спросила инвига с полным безразличия лицом.

   -- Ты слишком дорого стоишь, - бросил он хмуро. - Если не будешь идти сама - перебью ноги. Тому, кто заплатил за тебя, плевать, будешь ты ходячая или нет. Второе, пожалуй, даже лучше.

   Девушка ничего не ответила, и Дору рискнул освободить ее ноги. Остаток веревки петлей повязал ей на шею, убедившись, что петля зафиксирована достаточно крепко. Было бы обидно задушить девчонку теперь, после всех гребаных неприятностей.

   Дору первым шагнул на ступени. Под сапогами захрустел песок, каменная крошка и сухие листья. Факел бы не помешал, но факела не было. Спускаться наобум - затея паршивая, но одной больше, одной меньше - теперь не имеет значения. Наемник интуитивно продвигался вниз. Лошади и еще один труп задержат морлоков на какое-то время. Возможно, они даже насытятся, и не станут вынюхивать новую добычу. Проверять догадку Дору не хотел, но еще больше не хотел сорваться с лестницы и сдохнуть в сырой яме от голода.

   Вскоре ступени кончились. Для верности наемник пошарил вокруг себя ногой. Пол грязный, но под мусором чувствовалась гладкая поверхность, даже слегка теплая. Неужели из даргара? Дору мысленно отмахнулся от догадки: его добывали во времена древней арканы, в особенных шахтах, особенные рабы, счет которым шел на тысячи. Если это в самом деле даргар, то развалинам, в которые их с архатой занесла нелегкая, несколько тысяч лет. Минимум.

   Дору потянул за ошейник, поймал девчонку за руку.

   -- Мы зашли в обитель древних, - стеклянным голосом сказала инвига, - им не понравится, что их потревожил такой, как ты.

17
{"b":"255999","o":1}