Литмир - Электронная Библиотека

Именно здесь слово вежи в наших лучших изданиях переводится или комментируется по–разному. Думается, что перевод "сараи" не отражает существа дела, но и переводить просто "башня" неверно. Лучше прокомментировать данное слово. Если учесть, что основное значение вежа в славянских языках — башня, то и здесь, очевидно, речь идет о каких‑то укрепленных постройках (возможно, хозяйственных) или городских укреплениях. Больше вряд ли что можно прибавить. Другое употребление термина вежа как башня — в статье ПВЛ под 1097 г. В рассказе об осаде князем Давыдом Берестья (Бреста) летопись пишет, что он подступил к городу и (стал) под вежами[22].

Других упоминаний в этом значении термина вежа в древнерусских памятниках мне не попадалось. Но, как уже сказано, в большинстве современных славянских языков вежа — башня. Нет этого слова в современном литературном русском языке (в наречиях есть — см.: Даль). Но из записок англичанина Флетчера (XVI в.) мы узнаем, что в его время в Москве использовались подвижные крепости — вежи[23].

Как уже сказано, наибольшее число упоминаний вежей в древнерусской литературе относится к кочевникам, преимущественно половцам, хотя есть отдельные случаи отнесения термина к другим кочевникам[24], а самое древнее — к венграм–уграм, стоявшим вежами у Киева в 898 г.[25].

Термин обычно употребляется во множественном числе. Посмотрим использование его в Лаврентьевской летописи после отмеченного его употребления в отношении угров, где комментируется, что они стали вежами и ходили как половцы. Вежи упомянуты под 1095 г., когда Свято–полк и Владимир пошли на вежи половецкие, взяли их, полонили скот, верблюдов, челядь[26]. В Поучении Мономаха фигурирует Барина вежа[27]. В 1103 г. русские во время удачного похода захватили скот, овец, коней, верблюдов и вежи с добытком и челядью, а заодно захватили печенегов и торков с вежами[28]. Под 1109 г. упомянуты половецкие вежи на Дону[29] (их взял Дмитр Иворович). Взятие половецких веж отмечено в 1112 г.[30] В 1151 г. пришли берендеи с вежами[31]. Захват половецких веж упомянут под 1152 г.[32] В 1186 г. половецкие вежи упоминаются в связи с известным походом Игоря Святославича[33]. В 1199 г. половцы с вежами бежали от Всеволода к морю[34]. В 1202 г. Роман взял половецкие вежи[35]. В 1206 г. то же сделали рязанские князья[36]. В 1215 г. половцы разбили русских, а князя Владимира Всеволодовича увели в свои вежи[37].

О чем говорят эти примеры? Мне кажется, половецкие вежи — это не шатры как таковые, тем более у половцев (рядовых) шатров, собственно, не было, а были кибитки. Вежи — это скорее половецкий лагерь, становище кочевников, которое между прочим в известной мере являлось укрепленным местом, так как постоянно существовала опасность нападения врагов. В пользу этого говорят летописные статьи 1186 и 1215 гг., так как уводить пленников в шатры никто бы не стал. А в кочевое становище их уводили. Кстати, и Срезневский как одно из значений веж упоминает именно стан[38]. Не исключено, что такое значение было именно в половецком языке, откуда взято русскими.

Остается уяснить вопрос, как древнее иранское веж — пространство, территория, занятая иранцами, — превратилось в крепость, башню, укрепленный стан (во множественном числе).

На этот вопрос можно попытаться ответить, пользуясь сравнительными материалами. В новоперсидском языке термин шахр, означавший сначала страну, превратился в город. В древнегрузинском языке IX‑X вв. слово сопели, ранее означавшее страну, превратилось в селение[39]. Очевидно, надо уяснить значение известных терминов для той или иной исторической эпохи. С отмиранием старых родоплеменных связей термины сопели, шахр и т. д. и, очевидно, вежа стали обозначением территории данной территориальной общины или ее центра, т. е. города, селения и т. д. Такие поселения чаще всего были укреплены. Думается, что термин вежа был заимствован славянами у сарматского населения, скорее всего периода Черняховской культуры, после крушения которой под ударами гуннов славяне распространились на ее территорию и, естественно, заимствовали многие термины, в том числе и вежа. Случай не единичный.

Исследователи давно отмечают, что термин ант иранского происхождения и означает "край"[40]. В известные по источникам времена анты занимали огромные пространства, и их страну "краем" называть вряд ли правильно. Но в более раннюю пору славяне были для основного иранского населения черняховской культуры жившими на краю, и это название за ними могло закрепиться, сохраняясь и потом, когда анты, двигаясь на восток, ассимилировали местное иранское население. Они среди прочих слов могли заимствовать и термин вежа, которым обозначали укрепленное поселение, способное выдержать осаду кочевников (гуннов, болгар, авар и т. д.).

Анализ термина вежа, его происхождения важен прежде всего для уяснения генетической связи славянства с древними насельниками нашего юга — иранцами (скифо–сарматами). Разумеется, эта связь не прямая, как ее понимали И. Е. Забелин, Д. Я. Самоквасов и др. Но определенное скифо–сарматское наследие у славян (праславян), а затем прежде всего восточных славян несомненно было, и следы его обнаруживаются, в том числе на материалах языка.

вернуться

22

Там же. С. 180.

вернуться

23

Флетчер Д. О государстве русском. СПб., 1911. С. 100.

вернуться

24

ПСРЛ. Т. 2. С. 401.

вернуться

25

ПВЛ. Ч. 1.С. 21.

вернуться

26

ПСРЛ. Т. 1.С. 228.

вернуться

27

Там же. С. 249.

вернуться

28

Там же. С. 279.

вернуться

29

Там же. С. 284.

вернуться

30

Там же. С. 289.

вернуться

31

Там же. С. 332.

вернуться

32

Там же. С. 339.

вернуться

33

Там же. С. 397, 399.

вернуться

34

Там же. С. 414.

вернуться

35

Там же. С. 418.

вернуться

36

Там же. С. 425.

вернуться

37

Там же. С. 438.

вернуться

38

Срезневский И. И. Материалы. Т. I. С. 482-483.

вернуться

39

Новосельцев А. П., Пашуто В. Т., Черепнин Л. В. Пути развития феодализма. М, 1972. С. 65.

вернуться

40

Филин Ф. П. Образование языка восточных славян. М., 1962. С. 60.

2
{"b":"255245","o":1}