смышлености; евнуха выкупили и привезли на Мальорку, где он вскоре достиг высот при
дворе правителя. Если строго следовать рассказу Ибн ал-Кардабуса, то выкупить
Мубашшира могли лишь после 1076 г., ибо посольство в Барселону ал-Муртада мог
направить только как независимый правитель. Если следовать Ибн Халдуну, то Мубашшир
был выкуплен раньше и назначен правителем островов еще в 1050 г., после смерти
предыдущего наместника Сулаймана Ибн Мушкийана [ср.: 284, т. 5. с. 256]. Такая версия, игнорирующая правление ал-Муртады, маловероятна еще и потому, что, согласно ей,
владычество Мубашшира на островах должно растянуться на беспрецедентно долгий срок
- с 1050 по 1114 г., то есть на шестьдесят четыре года.
30 Отвергать показания такого несомненно информированного и авторитетного историка, как Ибн 'Изари, было бы, наверное, слишком смело, однако его упоминание о Мубашшире
как о саклаби вызывает некоторые сомнения. Другие средневековые историки,
упоминающие о Мубашшире, - помимо уже процитированных Ибн ал-Карда-буса, ал-
Калкашанди и Ибн Халдуна, это также 'Абд ал-Вахид ал-Мар-ракуши, Ибн Са'ид и ал-
Маккари [198, с. 105-108; 269, т. 2, с. 467; 41, т. 2, с. 584 соотв.], - не называют его саклаби, хотя и сообщают относительно подробные сведения о его биографии. Мы не можем,
следовательно, с полной уверенностью утверждать, что Мубашшир действительно носил
нисбу ас-Саклаби, а не получил ее от Ибн 'Изари или его источника. Слова Ибн 'Изари о
Мубашшире ас-Саклаби - мимолетное упоминание, находящееся в кратком предисловии к
рассказу о завоевании Балеарских островов альмохадами в 1202 г. Невозможно исключать, что и данный фрагмент Ибн 'Изари составил со слов своих источников по событиям
начала XIII в., то есть по рассказам, относящимся к тому времени. В свете соображений, представленных в настоящем Введении, в XIII в. употребление названия саклаби в
значении <евнух> уже не должно удивлять. Такие рассуждения носят, разумеется, скорее
гипотетический характер, но их цель - выразить сомнение, а не утвердить какое-либо
положение.
21 ...ба'да 'узм султани-хи ва си'ат автани-хи ва касрат сакалиба-ти-хи ва хубшани-хи ва
'узм амри-хи ва ша 'ни-хи [41, т. 2, с. 609].
22 Такой вывод был сделан Х.Кепштайн на основе анализа одной надписи 1061 г. из
византийской южной Италии. Полагая, что изменение значения слова началось раньше, Кепштайн одновременно полагает, что отступать по времени на слишком ранний срок
неправомерно [509, с. 83- 85]. До Кепштайн считалось, что в греческом языке слово
окАа'рЧ> приобретает значение <раб> со второй трети XII в. [450, с. 25-26].
23 Слово хаджиб изначально обозначало камергера, каковой смысл оно сохранило в
Машрике. В мусульманской Испании, о которой идет речь у Ибн 'Изари, хаджиб, бывший
наиболее приближенным к правителю человеком и имевший возможность пропускать или
не пропускать к нему людей, приобрел с течением времени немалую власть, оттеснив на
второй план визирей. Э.Леви-Провансаль сравнивал анда-
лусскоголодлсмбас'аббасидским визирем [522, т. 3,с. 18]. Влияние хад-жиба достигло
своей высшей точки, когда эту должность в конце X - начале XI в. занимал Мухаммад Ибн
Аби 'Амир (ал-Мансур), ставший фактическим правителем Андалусии. Должность
хаджиба, вместе со всевластием, ал-Мансур передал по наследству своим сыновьям,
одним из которых был упомянутый у Ибн 'Изари 'Абд ар-Рахман.
ЧАСТЬ I
НАЗВАНИЕ САКАЛИБА В СРЕДНЕВЕКОВОЙ ИСЛАМСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
Итак, в контексте средневекового мусульманского общества слово саклаби означало слугу, относившегося к <народу сакалиба>. Что представлял собой в понятиях мусульман этот
народ? Упоминаний о сакалиба в средневековой восточной литературе, прежде всего,
географической, много, но их ценность далеко не одинакова. Употребляя какое-либо слово, человек не всегда объясняет попутно его значение; сходным образом не из всех
упоминаний о сакалиба можно заключить, кто конкретно имеется в виду1. Поэтому
анализироваться далее будут не все упоминания о сакалиба, а только те, из которых ясно, к
кому восточные авторы применяли это название. Наибольшей ценностью обладают,
естественно, свидетельства авторов, лично общавшихся с людьми, которых они называют
сакалиба, то есть употреблявших это слово в том же смысле, какой вкладывали в него их
современники - работорговцы. Рассказы этих авторов будут выделены в особую группу и
проанализированы отдельно (глава 1).
Другую группу составят свидетельства авторов, не посещавших Европу лично, но
использовавших оригинальные источники, - ал-Мас'уди, ал-Истахри, Ибн Хаукала, ал-
Идриси; сюда же отнесено описание северных народов неизвестного автора (глава 2).
Наконец, в последнюю очередь будут рассмотрены фрагменты поздних авторов,
произведения которых представляют собой компиляции данных из более ранних
источников (глава 3).
Глава первая
Авторы, лично посетившие Восточную и Центральную Европу
1. Харун Ибн Йахйа*
Рассказ Харуна Ибн Йахйи не дошел до нас в оригинале. Фрагменты его сообщения
приводятся у Ибн Ростэ, писавшего в начале X в. [132, с. 119-130], и ал-Казвини (1203-1283) [226, ч. 2, с. 397-399 и 406- 407], а также в географическом своде неизвестного
автора <Пределы мира> (<Худуд ал-'Алам>, конец X в.) [321, с. 186]. Сведений в других
источниках о Харуне Ибн Йахйе нет, и опираться можно только на его собственный
рассказ. Согласно Харуну Ибн Йахйе, он был захвачен в плен пиратами в Аскалоне и через
Атталею отправлен в Константинополь. Оттуда Харун Ибн Йахйа через Салоники, Сплит
и Венецию попал в Рим.
О сакалиба Харун Ибн Йахйа сообщает следующие сведения: их земли находятся между
Салониками (Салукиййа, т.е., очевидно, Са-луникиййа [132, с. 127] и Сплитом (Б.латис, Спалато) [132, с. 128]; они живут в деревянных домах и исповедуют христианскую
религию, которую приняли по договору с царем, именуемым Б. сус (или, в другом
написании, Б.с.буср.
Личность царя, несомненно, - ключ к идентификации сакалиба, но кого Харун Ибн Йахйа
называет Б.сусЧ А.А. Куник полагал, что речь идет о болгарском хане Борисе-Михаиле
(852-889), в правление которого болгары приняли христианство [16, с. 83]. Целый ряд
специалистов считал, что Харун говорит о византийском императоре Василии
1Македонянине(867-886)[5,с.4112; 540, с. 242-243;612, с. 151; 570, с. 255; 174, с. 424; 228, т. 2, ч. 2, с. 54], при котором, согласно <Продолжателю Феофана> и Константину
Багрянородному (908-959), были крещены славянские племена сербов, захлумян,
травунян, конав-лян и нарентан [20, с. 123; 14, с.119]*. Такая идентификация
представляется более обоснованной. С одной стороны, в графическом отношении имя
Василия или его титул (басилевс) намного ближе к Б.сус или Б.с.бус, чем любые варианты
написания имени <Борис> или <Богорис>. С другой стороны, автор <Худуд ал-'Алам> сообщает в восходящем к Харуну Ибн Йахйе фрагменте, что крещеные сакалиба платят
дань византийскому императору [321, с. 186]. Эти сведения также более применимы к
крещеным при Василии Македонянине славянским племенам, чем к болгарам1. Можно
заключить, что Харун Ибн Йахйа называл сакалиба славянские племена западной части
Балканского полуострова, через земли которых прошел, направляясь в Сплит.
2. Ибн Фадлан (путешествовал в 921-923 гг.)
Сообщение Ибн Фадлана, посетившего в 92!-922 гг. Волжскую Булгарию в составе
посольства 'аббасидского халифа ал-Муктадира (908-932) к местному правителю Алмушу,
- по всей вероятности, наиболее загадочная страница в истории употребления восточными
авторами названия сакалиба. Уже давно было отмечено, что сакалиба Ибн Фадлана - не