Литмир - Электронная Библиотека

– Звонок из офиса, – ответил он с извиняющейся улыбкой.

Да, она могла себе представить, что управление отелями требует хоть какого-то уровня ответственности, но в отношении Бена Хамптона это трудно представить. С другой стороны, вполне возможно, что он, как наследник компании «Хамптон и сыновья», выполняет отдельные поручения отца, а телефонный разговор касался слишком вольного обращения с кредитной карточкой компании.

Он уселся в низкое кресло и вытянул перед собой длинные ноги. Лус отвлеклась от мыслей относительно того, как этот человек зарабатывает себе на жизнь. Ее заинтересовало другое: как ему удается удобно устроиться в кресле, которое явно не предназначено для мужчины такого размера?

– Вижу, что вы не теряли времени даром. – Он указал на ее список.

– Перегруженная неделя. Да и время года тоже. – Она хотела закрыть органайзер, но Бен просунул руку между страниц:

– Посмотрим, что же за дела у доктора Лусинды Майлз.

Он потянул дневник к себе и блеснул такой улыбкой, что на душе у нее потеплело, невзирая на предубеждения против него. Его поведение было навязчивым вторжением в ее личные дела, что совершенно неприемлемо. Ее список дел абсолютно его не касается. И тем не менее она не стала возражать. А все из-за его чертовски привлекательной улыбки. Ясно, что она теряет душевное равновесие. Ей необходим отдых. Мысль не нова, но по прошлому опыту Лус знала, что из этого ничего не выйдет. Да, немного передохнуть – даже если при этом переключиться на свою книгу – было бы полезно. Но когда, о господи, она найдет для этого время?

Бен пробежал глазами список и тихонько свистнул:

– Конференция, длинный и скучный отчет, семейный обед в сочельник, празднование Рождества, ремонт в доме, затем покормить соседскую кошку, новогодний праздник в университете, проверка студенческих работ. А когда же вы собираетесь спать?

– Я не собираюсь. – Лус сделала большой глоток джина. – Учитывая тот факт, что до сих пор мне негде спать.

– Я предложил вам выход из этой ситуации. – Бен захлопнул органайзер, но руку с обложки не убрал. – А когда я увидел ваш список дел, у меня появилось предложение получше.

– А! Вы делаете мне предложение? – Лус постаралась, чтобы ее голос прозвучал шутливо.

Неужели она чувствует возбуждение? Это недопустимо… особенно в отношении владельца отеля. А она не принадлежит к женщинам – партнершам на одну ночь, чтобы получить номер, каким бы привлекательным ни был мужчина. Но подсознательно одна мысль не покидала ее: сделал бы он это, если бы вспомнил ее? Или, что более правдоподобно, он никогда бы всего этого не сделал, если бы знал, кто она на самом деле. Какой вариант выбрать?

Бен улыбнулся ленивой, обольстительной улыбкой:

– Так вы хотите услышать это предложение или нет?

Она не должна ничего слушать. Но ей было присуще любопытство – оно привело ее к академическим знаниям по истории. Она всегда хотела знать, что происходило, когда и почему. Она не могла не помнить все те долгие, скучные вечера, когда оставалась дома, а Бен и Мэнди, ввалившись в квартиру, рассказывали ей все то, что она пропустила. Она помнила, с какой жалостью они смотрели на нее. Что же такое Бен Хамптон увидел в ней сейчас, раз готов потратить свое время на то, чтобы обольстить ее?

– Выкладывайте.

– Устройте себе на сегодня выходной.

Лус непонимающе смотрела на него.

– Что?

Заложив руки за голову, Бен самодовольно ухмыльнулся:

– Простое и элегантное решение.

– Это невозможно. – Лус, качая головой, протянула руку к органайзеру. – Мне нужно распечатать свои сегодняшние заметки, мне нужно обговорить с братом обед и мне нужно…

– Вам нужно остановиться. – Он взял дневник и сунул в карман пиджака.

Лус перегнулась через стол, чтобы схватить дневник, но не успела.

– Мне нужно это сделать. Вы не можете вот так… – Лус сердито на него посмотрела.

– Поверьте, так будет лучше. – Он вздохнул. – О’кей. Вот что я вам скажу. Вы выслушаете остальную часть моего плана, и, если вы действительно не сочтете это удачным решением, я верну вам ваш дурацкий органайзер, и вы отправитесь бродить по улицам Честера в поисках отеля. Договорились?

Лус должна была признать, что возможности у нее ограничены.

– Договорились. Какой у вас план?

– Свободный вечер. Со мной. Вы наденете выходное платье и пойдете со мной на ужин. Я обеспечу вам приятное времяпрепровождение. Вы расслабитесь. Мы выпьем по стаканчику на ночь в моем номере, а потом вы уляжетесь в постель и хорошенько выспитесь.

– В своей комнате? – уточнила Лус и загнала в дальний угол сознания, что рисует в уме то, что могло бы случиться, если они оба будут в его комнате.

– Ну а теперь… решение за вами, – хищно улыбнулся он.

– Да?

– Конечно. – Он вроде даже обиделся. – Я не говорю, что откажусь от попытки обаять вас. Вы – красивая женщина, а я люблю общество красивых женщин. Но вы сами сделаете выбор: моя постель или отдельная комната. В любом случае ночлегом вы обеспечены.

Он находит ее красивой? Бен Хамптон на самом деле ее хочет? Трезвый, взрослый и явно не сумасшедший… и он ее хочет. Она может с ним поужинать, пофлиртовать, поцеловать… и даже более того. Все, что она должна сделать, – это сказать «да».

– А завтра? – спросила она.

– Завтра я уезжаю из города. Послушайте, как бы ни прошла ночь, ничего низкого не произойдет. Ничего такого, чего можно стыдиться. Мы получим удовольствие от общества друг друга, а затем разойдемся. Я не прошу от вас ничего, кроме сегодняшнего вечера.

– Как романтично, – пробормотала Лус. Ей было неприятно, что он заставил ее почувствовать, какая она несветская.

– Это скорее не романтично, а весело, – сказал Бен. – И в любом случае я готов держать пари, что утром вы почувствуете себя лучше.

Скорее всего, так и будет. Надо забыть про секс. Вечер у нее выдался тяжелый. Она сможет просто отдохнуть, и пусть о ней кто-нибудь заботится хотя бы несколько часов. Неужели она не способна даже на это?

– Признайте – вам же хочется уступить.

Бен перегнулся через стол, приподнял свою неотразимую бровь со шрамом, и Лус поняла, что уступит.

– Ужин, – твердо заявила она. – И ничего больше.

Бен одарил ее ленивой улыбкой:

– Как пожелаете.

Возможно, это одно из самых худших решений, когда-либо ею принятых. Но, по крайней мере, ей будет где спать, а предстоящую неделю легче пережить после вечернего отдыха и крепкого восьмичасового сна. И, возможно, утром она найдет в себе силы признаться ему, кто она, и понаблюдать, как исчезает его хваленое хладнокровие, когда он поймет, что хотел соблазнить лузера Лус. Эта сцена того стоит.

Она не должна так поступать. Как же чувство ответственности?

Но даже дедушка, сторонник долга и ответственности, не возражал бы против свободного от этих «регалий» вечера… хотя бы иногда. Свободный вечер поможет ей восстановить силы. И еще узнать, чего она была лишена все те университетские свободные вечера.

– Одно условие, – сказала Лус.

Бен улыбнулся:

– Все что угодно.

– Сначала я хочу воспользоваться вашей шикарной ванной. – С пузырями мыльной пены. И, возможно, даже шампанского.

Улыбка сделалась шире.

– Договорились.

– Тогда верните мне органайзер.

Но Бен покачал головой:

– Я вам его отдам завтра. Ни минутой раньше.

– Но мне необходимо…

Бен взял ее руку:

– Сегодня я отвечаю за то, что вам нужно.

Лус бросило в жар, она покраснела. Наверное, вся эта затея не так уж хороша.

Глава 3

Такой потрясающей ванной комнаты Лус не видела никогда. Она остолбенела и даже забыла о том, что Бен запер в мини-сейф ее любимый органайзер в темно-красной кожаной обложке.

Лус отвела глаза от созерцания ванной и проверила дверь – защелкивается ли замок. Она достаточно ясно, как ей казалось, заявила ему, что ее интересуют исключительно ужин и отдельная кровать. Принять предложение от потрясающего мужчины провести с ним вечер – и не важно, на каких условиях, – это нетипично для поведения Лус в обычных обстоятельствах. Она даже не взвесила все за и против.

4
{"b":"253258","o":1}