Литмир - Электронная Библиотека

К тому моменту тарелочки для десерта заметно опустели, и присутствующие заговорили о разном. Однако после ужина к Паоле подошла Сара Уиттакер и вернулась к прежней теме. В ее голубых глазах лучилась доброта.

— Паола, я вам так завидую. Я всегда тайно мечтала играть на сцене, но не хватило воли. Расскажите, что вам удалось сделать.

Паола охотно рассказала о песнях, которые отослала Линде Перкинз несколько недель назад.

— Надеюсь, что она мне ответит. Я скрещу пальцы — вот так, чтобы не сглазить.

Сара казалась действительно заинтересованной, и Паола, несмотря на некоторый неприятный осадок, отнеслась к этой женщине с симпатией.

— Может быть, мы как-нибудь пообедаем вместе? — предложила Сара.

— Охотно, — совершенно искренне ответила Паола.

Гости начали прощаться. Сара присоединилась к своим родителям, и наконец-то Мэтт подошел к Паоле.

— Собралась уезжать?

— А ты проводишь?

Он кивнул.

— Тогда пойдем, откланяемся.

Когда они подошли к Рори, тот обнял Мэтта за плечи и, подмигнув, изрек:

— Эта девушка просто динамит.

Паола натянуто улыбнулась. По выражению лица Мэтта она поняла, что он совсем не рад тому, что Рори уделял ей столько внимания. У нее даже возникло опасение, что из-за этого Мэтт готов рассориться с другом.

Но Рори, будто ничего не замечая, продолжал свое:

— Жаль, что мы слишком близкие друзья, а то я бы любые деньги заплатил, чтобы получить разрешение провожать Паолу.

— Никто здесь не заявлял свои права, — сдержанно заметил Мэтт.

Сердце у Паолы упало. Неужели в этот вечер она стала предметом торга?

— До свидания, Рори. — Она протянула руку, пытаясь сохранять чувственность в голосе. — Была рада с вами познакомиться.

— Надеюсь вскоре вас опять увидеть, — отвечал Рори. Затем опять подмигнул. В его глазах опять играли чертенята. Он явно ерничал, на что-то намекая Мэтту. Но зачем?

Мэтт взял девушку под руку и подвел к родителям.

— Пожалуйста, приезжайте к нам еще, моя дорогая, — пригласила Бетти Норман.

— Да, мы будем рады опять вас видеть, — добавил его отец и устало улыбнулся.

— Благодарю вас, — ответила Паола.

Мэтт молча ждал, не желая присоединяться к их приглашению.

Он, казалось, думал о чем-то совсем постороннем, когда они выехали на автостраду. С каждой пролетавшей милей ее разочарование росло. Хотя приглашение на вечер было простым проявлением вежливости, брошенный ей вызов заставлял задуматься, пересмотреть свои чувства. К сожалению, их отношения изменились за этот вечер не в лучшую сторону, и теперь она просто недоумевала, что же делать дальше.

— Тебе понравилась вечеринка?

Вопрос предлагал краткий ответ.

— Да. — Она взглянула на Мэтта, но он напряженно смотрел вперед. — У тебя милые друзья.

— Ты шустрая, так ведь?

Паола внутренне вся съежилась, в его голосе звучал гнев.

— К чему этот вопрос?

— Сама знаешь. — Он стиснул зубы. Машина резко рванулась вперед, лишь только они проехали перекресток.

Она начинала медленно вскипать. Плевал в мою сторону весь вечер, а теперь изображает из себя ревнивца! Но зачем распаляться? Мэтт сам пришел ей на помощь.

— Думаю, ты все поняла!

Паоле захотелось влепить ему пощечину. Только если бы он не сидел за рулем!

— По всему видно, Мэтт, ты настроен воинственно. Но тебе придется подождать, пока мы доедем до моего дома. Я не рискну начать драку в салоне машины, которая мчится с огромной скоростью по автостраде! — Она отвернулась к окну.

Нервным движением он включил радио, и громкая джазовая музыка наполнила салон.

Паола прищурилась, но даже не подумала просить уменьшить громкость. Скорее она готова была выпрыгнуть из машины на проезжую часть.

Весь оставшийся путь они не разговаривали. Машину буквально сотрясало от грохота, но все это лишь подогревало нервное напряжение. Паола была полна решимости высказать Мэтту Норману все, что накипело!

Наконец они выехали на ее улицу. Он затормозил напротив дома, выключил зажигание и музыку. Блаженная тишина мгновенно окутала их, пролилась желанным дождем. Какое-то мгновение никто не двигался. Паола резко дернула дверцу и выкарабкалась наружу. Она почувствовала, что Мэтт мгновенно оказался за ее спиной.

— И куда, по твоему мнению, ты направляешься? — спросил он, грубо хватая ее за руку и привлекая к себе.

Она еле-еле устояла на ногах, руками ей пришлось упереться в его грудь. Ладони ощущали биение его сердца. Она дерзко вскинула голову. Луна ярко освещала полное звезд небо. Паола уловила терпкий запах мужского одеколона нечто развратно-притягательное и затрепетала.

— Я бы хотел… — процедил он сквозь зубы.

— Чего бы ты хотел?

— … встряхнуть тебя так, чтобы зуб на зуб не попал, — пригрозил он. И вдруг, она даже не успела сообразить, как это произошло, Паола оказалась в его объятиях, ртом он поймал ее губы. Сердце гулко застучало, когда его руки скользнули под жакет и обожгли оголенную спину. Она содрогнулась, подалась к нему и сразу поняла, как он ее желает.

Паола прильнула к нему, откинув голову. Его язык проникал все глубже, руки скользнули ниже. Сдавленный стон… Она обняла его шею, одной рукой ероша волосы.

— Ты сводишь меня с ума, — успел проговорить он, на секунду прервав поцелуй. Она чувствовала, уже по тому, как он прерывисто дышал, что ему потребовалось усилие, чтобы хоть ненадолго сдержать свое неистовство. — Нам нужно поговорить, — сказал он. — Но не здесь.

Когда они оказались в холле, Паола неспешно сняла жакет и положила его на столик. Попыталась опять собраться с мыслями. Лампочка в холле оставалась включенной, но лицо Мэтта было в тени.

— Я прошу извинить мое поведение там. — Он махнул рукой на дверь.

— А за то, как ты вел себя на вечеринке, не хочешь извиниться?

— Мое поведение на вечеринке? — Он взъерошил волосы.

Паола уже знала — этот жест означает, что он либо, застигнут врасплох, либо растерян, либо то и другое вместе.

— Ты спрашиваешь с такой легкостью, а ведь именно твое поведение обескураживало.

— Обескураживало! — задохнулась она.

— Конечно! Весь вечер липла к Рори, в то время как привез тебя я.

— Ты, ты… — Паола запнулась, не в силах говорить от нахлынувшего гнева. — Ты негодяй!

— Если бы моя мать увидела тебя в эту минуту, она была бы далеко не в восторге. — Его губы искривились.

Они пристально всматривались друг другу в лицо.

— Именно ты не обращал на меня внимания весь вечер! Именно ты отошел прочь, оставив меня со своим другом! Именно ты обескуражил меня! — Паола почти кричала, наступая на Мэтта с каждым произнесенным словом. Теперь она стояла почти вплотную к нему.

Внезапно между ними возникло какое-то завихрение, и Паола резко отпрянула.

— Ой! Черт подери! Эта тварь меня укусила! — Мэтт запрыгал на одной ноге, подогнув другую.

Паола удивленно вытаращила глаза, увидев разъяренно шипящую кошку. Затем нагнулась и подхватила ее на руки.

— Мисс Милли просто хотела защитить меня, — замялась она. — Тебе больно?

— Да, черт ее побери! Конечно же, больно! Ее нужно запирать! Она просто опасна! — Он оперся о вешалку, стоящую возле столика, и, приспустив носок, обследовал щиколотку. — Остались следы зубов!

— Не стоит впадать в панику, — спокойно произнесла Паола. Мужчины кажутся порой сущими детьми, подумала она. — Пойду, запру мисс Милли в спальне. И принесу пластырь.

Когда она вернулась, то застала Мэтта в том же положении: бормоча что-то себе под нос, он потирал укушенное место. Он глянул на нее. Зеленые глаза метали молнии.

Паола спокойно протянула ему пластырь.

— Если бы ты не орал на меня, этого бы не случилось.

Он гневно сверкнул глазами, потом процедил сквозь зубы:

— Мне следовало ожидать, что ты все обернешь в свою пользу.

— Да, виноват ты. Это, несомненно, — возразила Паола, удивляясь, почему все мужчины так настырны.

Мэтт закатил глаза.

15
{"b":"253177","o":1}