Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Меня зовут Валентина Сен-Мишель, леди Бэрроуз, и я не буду откликаться ни на какое другое имя, — сердито ответила Валентина.

— Ты не должна расстраиваться, Накш — ласково сказала Гюльфем. — Новой рабыне всегда трудно поначалу, но через несколько дней ты привыкнешь.

— Я не рабыня! — Валентина была возмущена. Она с трудом села. Голова сначала кружилась, но потом стала ясной. Она неожиданно поняла, что и она, и три другие молодые женщины были совершенно голыми, не считая тонких золотых филигранных цепочек, охватывающих их бедра.

— Где моя одежда? — потребовала она. Гюльфем улыбнулась.

— Нам не разрешается носить одежду, если мы в Звездном доме. Но когда мы выходим в сад или ездим во дворец нашего господина, мы, конечно, одеты как подобает.

— А кто ваш господин? Кто этот человек, который осмелился похитить меня на улице Стамбула в нарушение закона? — спросила Валентина.

— Нам запрещено открывать тебе имя нашего господина, — кротко сказала Гюльфем. — Ты еще не достойна узнать его имя.

Валентина почувствовала, как в ней закипает неукротимый гнев. Ее первым побуждением было вцепиться в безмятежные, красивые лица, но потом она поняла, что три девушки были просто глупыми рабынями. Их вины в том, что случилось с ней, не было. Она подавила свой гнев.

— Где я? — спросила она. — Мне по крайней мере можно узнать, где я? — «Если я узнаю где, я смогу придумать, как сбежать отсюда».

— Ты на острове Тысячи цветов, Накш, — ответил мужской голос. Валентина повернулась и увидела темнокожего человека, который давал ей снадобье.

— Кто ты? — отрывисто спросила она.

Она сразу же невзлюбила его, заметив, какое наслаждение получает он, чувствуя свою власть над ней.

— Меня зовут Шакир. Мне приказали быть твоим личным евнухом. Здесь, в Звездном доме, я главный. Есть еще три других евнуха, чтобы помогать мне. Их имена тебе знать не нужно.

— Зачем ты украл меня, Шакир? Я богатая и знатная женщина в моей стране и пользуюсь большой благосклонностью моей королевы. Ты знаешь, что я дружна с валидой Сафией. Я также почетный гость семьи Кира, которая, несомненно известит валиду и султана о моем исчезновении. Тебе должно быть известно, как влиятельны и сильны Кира. Ты совершил ужасное преступление, но, если ты немедленно вернешь меня в дом Кира, я прощу тебя. Я ничего не скажу о твоем глупом поступке. — Валентина попыталась выглядеть так же храбро, как храбро звучали ее слова.

Легкая улыбка тронула губы Шакира. Он был высоким, худощавым мужчиной с длинным, прямым носом и черными миндалевидными глазами. Его большие губы и гладкая черная кожа говорили о его африканском происхождении. Его одежда была очень дорогой, красный с серебром халат из парчового бархата и шитый серебром тюрбан с большой черной жемчужиной в центре.

— В отличие от этих легкомысленных бабочек, которые будут твоими подругами, Накш, — он указал на трех женщин, — ты умная женщина. Тебя приметил мой господин, а поскольку его высоко ценит султан, на поступок не захотят обращать внимание, если даже он и будет раскрыт, хотя его не раскроют. Ты была просто одной из многих женщин под чадрой, которые сегодня вышли за покупками на Большой базар. Слуги моего господина сработали так быстро, что у тебя не было времени привлечь к себе внимание. Поэтому ничего необычного не случилось сегодня на Большом базаре, что могло бы заставить кого-то вспомнить о случившемся. Ты исчезла с лица земли. Твои друзья попытаются установить твое местопребывание, Накш, но где они будут тебя искать и к кому они обратятся за помощью?

— Кира обратятся к валиде! — огрызнулась Валентина.

— Что она может сделать? Сказать султану, что на улицах стало небезопасно? Что сделает султан? Он прикажет моему господину послать янычар искать тебя. Как ни странно может показаться, но они тебя не найдут. — Шакир рассмеялся. — Смирись со своей судьбой, Накш. У тебя никогда не будет иной жизни, кроме этой.

— Пошел к черту! — крикнула Валентина. Три красивые девушки были потрясены, если не словами, то ее тоном. Никто никогда не осмеливался говорить так со старшим евнухом.

— Накш, ты не должна обижать Шакира, — ласково предупредила ее Гюльфем. — Его очень любит главный евнух Хаммид. Его надо уважать. Он хочет быть твоим другом. С его помощью ты легко сможешь стать одной из любимых женщин нашего господина. Если он не будет помогать тебе, тебя могут продать на базаре, и ты закончишь жизнь в каком-нибудь ужасном месте.

— Я не хочу становиться одной из любимых женщин вашего господина, — рявкнула Валентина. — Меня зовут Валентина Сен-Мишель, я знатная англичанка. Я обручена с лордом Бур-ком. Я свободная женщина и не уступлю ни одному мужчине, кроме своего жениха. Ты понимаешь это, Шакир? Никогда я не признаю другого мужчину, кроме своего жениха!

— Ты переутомилась, Накш, — последовал короткий ответ. — Хазаде, приготовь шербет для Накш. Сах, позаботься о ее ужине, потому что она не ела весь день.

Валентина бросилась на евнуха, намереваясь вцепиться ногтями в его лицо, но он поймал ее за руки и с силой швырнул на большую кровать.

— Попробуй сделать так еще раз, Накш, и тебя свяжут, — сказал он очень спокойно. — Ты понимаешь меня? В моих руках находятся твоя жизнь и смерть.

Она сверкнула глазами, меряясь с ним силой воли. Но наконец решила отвернуться. Пусть евнух думает, что победил. Она не позволит ему понять, как сильна она на самом деле.

Рыжеватая Хазаде подала ей чашку. Кивнув ей в знак благодарности, Валентина выпила слишком сладкий грушевый шербет. Сах принесла ей тарелку с ломтиками баранины, свежим хлебом, оливками и абрикосами. Ложек не было, поэтому Валентина ела руками. Когда она кончила, Гюльфем убрала тарелку и подняла ее с кровати.

— Давай сейчас вымоемся, — сказала она сладким голосом. Все четыре женщины прошли в красивую баню, выложенную синими и белыми изразцами, в которой был бассейн с теплой, надушенной водой.

— Хотя мы и принадлежим к гарему нашего господина, — продолжила Гюльфем, — нам приказали прислуживать тебе, Накш — Она отстегнула изящную золотую цепочку с бедер Валентины.

— Я и сама могу вымыться, — отрывисто бросила Валентина.

— Знатной женщине не положено делать черную работу, даже для самой себя, — проворчала Гюльфем. — Кроме того, — продолжила она, понизив голос, чтобы ее могла слышать только Валентина, — если ты не позволишь нам исполнять наши обязанности, как нам было приказано, Шакир доложит об этом и нас побьют Наш господин точно приказал, что мы должны сделать, а ему нужно подчиняться во всем. Непослушание иногда означает смерть.

— Они накажут вас из-за меня? — недоверчиво спросила Валентина. Все трое усердно закивали.

Чем больше Валентина узнавала Восток, тем меньше он нравился ей.

— Ты должна понять, Накш, — сказала обычно спокойная Сах. — Мы только рабыни.

— Я не рабыня! — взорвалась Валентина.

— Ты рабыня, как и мы, — терпеливо сказала Гюльфем. — Единственная разница между нами в том, что ты сейчас пользуешься благосклонностью нашего господина.

Валентина почувствовала, как в ней снова закипает гнев, но она подавила его. Гюльфем и ее подруги были бессильны изменить свое положение, и не они похищали ее. Они искренне старались ухаживать за ней, и было бы неблагородно причинять им дополнительные неприятности.

— Очень хорошо, — согласилась она, — вы можете вымыть меня.

Щебеча, они суетились вокруг нее с мылом и губками. Валентина стойко терпела их действия. Даже их нагота казалась ей несколько более терпимой. Ей нужно было хорошо выспаться. День был ужасным. Завтра она обследует остров и попытается придумать, как можно сбежать. Она по-прежнему кипела от злости из-за того, что ее похитили.

— Иди сюда, — поманила ее к себе Хазаде. — Тебя надо натереть розовой мазью, чтобы твоя кожа сияла, как шелк.

— Ваш господин не получит удовольствия от меня, — пробормотала Валентина сквозь зубы, но они не услышали ее. А через секунду она была потрясена тем, что мазью ее собирается натирать евнух Шакир.

92
{"b":"25292","o":1}