Литмир - Электронная Библиотека
A
A

__________

1 ) Correspondance de Napoléon I r (Письмо к принцу Евгению, 14 апреля 1806).

2 ) М . de Metternich, I, 284.

3 ) Mollien, III, 427.

4 ) N о t e s (inédites) par le comte Chaptal. В период консульства его мнение по большинству вопросов еще не окончательно определилось; он допускал возражения, и тогда еще была возможность что-нибудь объяснить ему и даже доказать преимущество чужого мнения, высказанного в его присутствии. Но с того момента, как он себе составил представления, правильные или ложные, по всем вопросам управления, он больше не советовался ни с кем; он беспощадно издевался над всяким, кто осмеливался высказывать в его присутствии мнение, несогласное с ним, старался высмеять его и частенько говаривал, хлопая себя по лбу, что этот доброкачественный инструмент ему гораздо нужнее и полезнее, чем советы всех тех людей, которые слывут за образованных или опытных... В течение четырех лет он старался окружать себя людьми наиболее сильными и сведущими в своей специальности. А после того к выбору своих агентов он стал относиться совершенно безразлично... Считая себя достаточно сильным, чтобы справиться со всем самому, он старательно устраняет всех тех, чья талантливость или характер его раздражают. Ему были нужны лакеи, а не советники... Министры превратились в простых начальников отделений; Государственный Совет существовал только для того, чтобы облекать в определенную форму указы,

73

около себя только покорные и порабощенные души; его ближайшие слуги это — или машины или фанатики; благоговейные обожатели в роде Марэ, или жандармы, готовые на все, типа Савари 1). С самого начала он низвел своих министров на степень простых приказчиков; потому что он столько же правит, сколько и ведет сам административную часть. В каждом роде службы он так же тщательно вникает во всякую мелочь, как и следит за общим ходом дела; во всех же представителях власти он ищет только дельных писцов, молчаливых исполнителей, послушных работников специалистов, а совсем не советников, искренних и свободных: «Я не знал бы, что с ними делать, — говорит он, — если бы они не отличались некоторой умственной или нравственной ограниченностью» 2). Что касается его генералов, так он и сам признается, что любит венчать славой только тех, кто не умеет ее достойно носить. Так или иначе, но он хочет быть единственным господином всех репутаций, чтобы и создавать и уничтожать их по собственному усмотрению, как для него выгоднее. Какой-нибудь слишком блестящий военный может приобрести слишком большое значение, а всякий подчиненный никоим образом не должен и покушаться выйти из своего подчиненного положения. В виду этого бюллетени изобилуют намеренными пропусками, искажениями и подтасовками: «Иной

________

исходившие от него; всю административную часть до последней мелочи он ведал сам. Все, что его окружало, пребывало в состоянии робости и пассивности: воля оракула выслушивалась и исполнялась без размышлений... Выделив себя из всего Ми pa, сосредоточив в руках своих всю власть и всю деятельность, вполне убежденный, что знания и опыт других людей не могут уже оказать ему никакой услуги, он решил, что ему нужна только сила власти.

1 ) Mémoires inédits de M. X... II, 49. (Превосходная характеристика главных деятелей, Камбасереса, Талейрана, Марэ, Кретэ, Реаля и др.). Лакюэ, заведующий рекрутским набором, представляет собою самый совершенный тип имперского чиновника. Получив орден Почетного Легиона, он говорит с упоением и восторгом: «Чем станет Франция при таком человеке! До каких пределов славы и счастья он доведет ее! Впрочем, если бы только оказалась возможность призывать ежегодно по 200,000 человек! Но, право, при таких размерах Империи это совсем не трудно!» — Также и Мерлен де Дуэ: «Я никогда не знавал человека», говорит он, которому было бы более чуждо чувство правоты и неправоты; все ему казалось хорошим и правильным, если следовало букве закона. У него была даже какая-то сатанинская усмешка, которая каждый раз появлялась на его губах, когда представлялся случай, применяя свою ужасную систему, подписаться под необходимостью какой-нибудь резкой меры или осуждения». Точно также и Дефермон — в области фиска.

2 ) M-me de-Rémusat, II , 366; III , 46; II , 205, 210; III , 168.

раз некоторые победы замалчиваются, а какая-нибудь ошибка того или иного маршала превращается в блестящий успех. Иногда какой-нибудь генерал узнает из бюллетеня о подвиге, которого никогда не совершал, или о речи, которой никогда не произносил». Если он вздумает протестовать, ему или приказывают молчать, или же, в виде возмещения за убытки, смотрят сквозь пальцы, когда он грабит, взимает контрибуции и всячески наживается. Получив наследственное герцогское или княжеское достоинство с полумиллионом, а то и с целым миллионом поземельной ренты, он этим нимало не освобождается от своей зависимости, потому что создающий принял все меры предосторожности против своих созданий: «Вот люди, говорит он, которым я дал независимость; но я их всегда сумею найти и помешать им быть неблагодарными1)». И действительно, если он их и награждает по царски, то исключительно разрозненными владениями в завоеванных странах, связывая таким образом их благополучие со своим; мало того, чтобы лишить их всякого материального обеспечения, он старается вводить в крупные расходы как их, так и вообще своих высших сановников, и, создавая таким образом для них постоянные денежные затруднения, держит их все время в руках.

Постоянно приходилось видеть, как большинство его маршалов, теснимых кредиторами, прибегали к его помощи, которую он оказывал смотря по настроению, или сообразно с тем, кого ему в данный момент выгоднее поддержать и привязать к себе 2). Таким образом, кроме мирового могущества, которое давали ему его власть и гений, он стремится еще и к элементу личного и неотразимого господства над каждым в отдельности. Вот почему он заботливо поощряет в людях их низменные страсти... Он любит подмечать их слабые стороны, чтобы пользоваться ими: алчность Савари, придворную пошловатость Марэ, чувственность и тщеславие Камбасереса, беспечный цинизм и дряблую безнравственность Талейрана, душевную черствость Дюрока, глупость Бертье, якобинское клеймо Фушэ; он старается обратить на них всеобщее внимание, радуется им и пользуется

___________

1) Там же, II, 278, 155.

2 ) Там же, III, 275; II, 45. (О Савари, своем ближайшем исполнителе): «Это человек, которого необходимо постоянно развращать».

75

ими 1): Там, где ему не удается найти пороков, он поощряет слабости, а за неимением лучшего вызывает хоть страх, чтобы чувствовать себя всегда и неизменно сильнейшим... Он боится всяких дружеских связей и старается изолировать всех и каждого... Если от него и перепадают кое-какие милости, то всегда ценой большой тревоги; он считает, что лучший способ привязать к себе людей — это скомпрометировать, а то даже погубить их в общем мнении... — «Если Коленкур и скомпрометирован, — говорит он после убийства герцога Энгиенскаго, — беда не велика; тем усерднее он мне будет служить».

Раз какое-нибудь злополучное существо попалось, пусть оно не мечтает о бегстве и не надеется, утаить от него хоть что-нибудь: оно должно принадлежать ему всецело. Усердного и успешного исполнения своих обязанностей, слепого следования по определенному, заранее начертанному кругу, для него слишком мало; кроме чиновника, ему нужен еще и человек: «Все это может быть и так, говорит он на похвалы по чьему-нибудь адресу 2), но я его не чувствую своим всецело, как я бы того хотел». Он требует преданности; а преданным он считает человека, который безвозвратно отдается ему, в его полное и непосредственное владение, всем своим существом, со всеми своими чувствами и взглядами». «Чтобы угодить ему, — пишет один из современников 3) — «пришлось бы бросить все, свои малейшие привычки, и оставить себе одну мысль, одну заботу — о его желаниях и интересах».

23
{"b":"252777","o":1}