- Я не верю ни в какие предсказания.
- А никто не верил из тех, кому она гадала. Только как было сказано, так и происходит. Она пророчила, что у тебя будет все, о чем только можно мечтать, и ты будешь счастлив в браке! Помнишь ее слова, что вам необходима разлука, а когда вы встретитесь, то поймете, что друг друга очень любите? Что твоя жена - необыкновенная женщина... Ну, вспомни! Не относись к своему браку как к проклятью. Алисия - замечательная девушка. Резеда уверяла, что вы уже повенчаны на небесах, что это подарок судьбы... Джек, почему ты так странно на меня смотришь?
- Да, я вспомнил, - глаза у Джека заблестели каким-то особенным светом. - Говоришь, все сбывается? Спасибо, Таисия! Спасибо, золотко! Я твой должник, - девушка не успела ничего сказать или сделать, как Джек наклонился и быстро поцеловал ее в щеку. - Я... Мне надо... До встречи на вечеринке.
Какой-то новой походкой он вышел из каюты и скрылся в многочисленных коридорах и дверях.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Невезучая невеста
- У кого-нибудь есть хоть какие-то мысли, что будем сейчас отвечать Уиллу? - улыбаясь приближающемуся отцу Джека, и еле слышно, чтобы понятно было только своим, произнес Лаерти.
Нарядные члены экипажа «Красной кометы» рассыпали по сторонам шутки и комплименты и уже давно были центром пристального внимания приглашенных на праздник самых богатых, влиятельных мужчин и женщин Одиннадцатой республики. Все, кроме Джека. Едва корабль приземлился в родной космопорт, как Джек, не сказав никому ни слова и не дождавшись официального разрешения на высадку пассажиров, спрыгнул с посадочного трапа и исчез в неизвестном направлении. Экипаж после небольшого совещания решил держать хорошую мину при плохой игре и все равно прийти на праздник.
- А что отвечать? - также сквозь зубы, широко растянув рот в улыбке навстречу Уиллу и Алисии, пробормотал Арчер. - Как было, так и расскажем. Только приземлились, а Джек подорвался с места и ушел, никому ничего не объяснив. Возможно, планирует какой-нибудь сюрприз.
- Угу, - Тони поддержал разговор. - Боюсь только, и Алисии, и Уиллу этого сюрприза лучше не видеть. Когда я в последний раз общался с Джеком, это было пьяное, небритое, неодетое животное.
- Да уж. Таисия сказала, что лекарство он выпил и пообещал привести себя в порядок... Улыбаемся, господа, улыбаемся. Может быть, у Джека вообще хватит ума здесь не показываться? Речь, если надо, мы произнесем и без него. Ведите себя как обычно. Они подходят. Улыбайтесь же... Добрый вечер, Уилл! Алисия, потрясающе выглядишь. Как мы рады вас видеть!
- А мы-то как рады вас видеть! - Уилл и Алисия крепко обняли своих друзей, около года считавшихся погибшими. - А где Джек?
- Джек? - Арчер изумленно поднял кверху брови. - А он разве не здесь? Он сбежал с корабля сразу, как мы приземлились. Не стал даже ждать, когда мы соберемся и приведем себя в парадный вид. Вы представить не можете, как мы скучали по дому!
- Да, представить можно.
Уилл растерянно оглядел пришедших. «Народу собралось слишком много. Конечно, это лестно, что вся местная элита уделяет выжившему экипажу «Синей птицы» столько чести и внимания. Но совмещать принятие политически важного решения и светский раут организаторы немного поспешили».
- Вон он, Уилл, с папой, смотри! - Алисия запрыгала от радости. На противоположной стороне зала Джек в сопровождении Грэга и еще пары политических лидеров обсуждали последние новости.
Друзья со смешанным чувством любопытства и тревоги посмотрели на своего капитана. Джек, подтянутый и элегантный, как всегда, улыбался и уверенно отвечал на сыпавшиеся со всех сторон вопросы.
Министр обороны, взглянув на часы, взошел на трибуну и объявил заседание открытым. Разговоры и перемещения по залу тотчас прекратились. Министр кратко и ясно осветил суть проблемы, которую следовало решить. Обозначил основные мнения членов Совета Обороны, которые были озвучены на заседании днем раньше, и пригласил к трибуне тех лиц, кто еще не высказывался по вопросу дальнейшего политического курса Одиннадцатой республики. Слово было предоставлено Грэгу Мак Рэлидж. Грэг поднялся на трибуну.
- Я не буду сегодня много говорить. Не хочу никого убеждать. Скажу лишь от своего имени. Я хочу, чтобы мои дети жили на мирной территории. Если есть тому верный способ, я готов его принять. Союз Доверия предоставляет нам такую возможность. С активными военными действиями пора завязывать. Вы можете сказать, что я старик и уже устал чего-то совершать в жизни, устал сражаться. Это ваше право. Давайте выслушаем тех, кто помоложе. Я уступлю эту трибуну заместителю министра обороны, молодому, но опытному военному, капитану «Синей птицы». Джек, твое слово.
- Спасибо, Грэг, - Джек выступил вперед. - Если честно, я специально не готовился. Грэг высказал сейчас не только свое мнение. Мы предварительно успели его обсудить почти со всеми. Планете нужен мир, люди устали от войны. Если кто-то все еще не согласен, поднимите руку. Есть такие люди здесь, кто считает, что мир нам не нужен? - Джек обвел глазами восхищенные взгляды присутствующих. - Что ж, с первым вопросом понятно. Тогда второй. Как можно добиться мира с наименьшими потерями? Министр обороны правильно обозначил ситуацию. Путей два: путь оружия и путь переговоров. Либо остаемся людьми вне закона, вне признания нас мировым сообществом, либо принимаем власть наблюдателей и КСД. Мы теряем свой статус, но перекладываем ответственность на плечи международников. Нападения хамелеонов станут нападениями уже не на повстанцев, а на временное правительство, ударом по Союзу Доверия. Мы сейчас должны четко представлять, что какой бы путь мы ни выбрали, он в любом случае не будет быстрым и легким. А вот будет ли он связан с потерями - это зависит от нас. Мы все в этой войне потеряли уже много, слишком многих... - Джек замолчал на несколько секунд. Замолчала и публика. - Вы спрашиваете мое мнение? Для меня, как и для экипажа «Синей птицы», ответ очевиден. Если кто-то считает, что мы должны продолжать боевые действия, давайте выслушаем этого человека. Сможет ли он привести аргументы, почему наши близкие должны продолжать умирать за идею, когда есть другой, мирный способ решения проблемы? - Джек опять замолчал. Ни один человек не шелохнулся, ни одна рука не поднялась. - Что ж. Спасибо всем. Именно поэтому мы и непобедимы. Потому что мы вместе. Одиннадцатую республику никто более не посмеет обозвать повстанческой или пиратской базой. Мы отвоюем и мир, и свободу. Отвоюем на поле переговоров. Вот мое мнение.
Зал дружно зааплодировал. Министр обороны снова взял слово.
- Я так понял, что мнений «против» и воздержавшихся нет? Значит, принимаем резолюцию единогласно. Признаться, не ожидал. Еще вчера половина членов Совета считала, что мы должны воевать до последнего. Удивительно, Джек. Хоть бы раз мы пришли на заседаниях к общему знаменателю в твое отсутствие. Ты просто волшебник!
Джек смущенно улыбнулся. Все опять зааплодировали.
- Джек, мы так рады, что ты жив, что ты вернулся! - выкрикнул кто-то из зала.
- Да, вернуться было нелегко, - капитан кивнул.
- Джек, ты, говорят, женишься? - выкрикнул еще чей-то голос.
Арчер вдруг почувствовал непреодолимое желание разыскать в толпе этого любопытного и треснуть ему по голове. А ведь так все удачно начиналось!
- Да, новости разносятся быстро, - Джек улыбнулся. - Это правда. Милые дамы, прошу меня простить, но отныне человек я занятой. Все заверял, что жениться не собираюсь, а тут вдруг... Ну, сами знаете, как это бывает. Посмотрел на девушку - и понял, что пропал. Влюбился.
Алисия гордо подняла голову. Джек тем временем продолжил:
- Во время последнего патрульного рейса встретил необыкновенную девушку по имени Джейн Аксер. На планете Шэ-я местные китайские колдуны в присутствии двух свидетелей, доктора биологических наук Наньлин Чжун-Кай и медсестры «Синей птицы» Таисии, нас поженили.