Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я бы увиделся с тобой завтра. Зачем было ждать столько времени? Мог бы зайти попозже вечером.

— Я хотел посмотреть, — пробормотал он.

— Что посмотреть? Как я подписываю эту бумажонку? А что тут смотреть? Знаешь, я ведь разыграл тебя.

— Я ждал…

— Я просто пошутил, я ведь подписал.

Он ничего не ответил.

— Как ты думаешь, папаша, сколько?

— Скажи сам, Артур, — сказал он настороженно. Казалось, он весь сжался в комок.

— Ну как ты думаешь, сколько? Как ты думаешь, сколько они заплатили за Артура Мейчина?

— Скажи сам.

— А ты не хочешь угадать? Попробуй угадай, сколько я получил.

— Когда я тебе так ответил, ты чуть не сломал мне руку. Ты должен сам сказать, Артур.

— Пятьсот! Пятьсот фунтов! Я только сейчас начинаю чувствовать, что это значит. Пятьсот фунтов стерлингов. Хочешь взглянуть на чек?

Он смотрел на фонарный столб. Когда он обернулся ко мне, я увидел, что его лицо поблескивает.

— Можно мне посмотреть? — спросил он. Его глаза были в тени.

Я вынул чек и протянул к свету. Джонсон сложил руки лодочкой, как будто держал бабочку с нежными крылышками, и стал внимательно разглядывать чек.

Такова спортивная жизнь - i_003.png

Потом он посмотрел на меня.

— Ты и я, Артур, — сказал он.

— Ты думаешь, я стою столько?

— Ты и я. Это мы. — Он поднял чек.

— Мне пришлось поспорить.

Он как будто не слышал.

— Мы добились этого вместе, — сказал он.

— Старик Уэйд да еще этот подлый вонючий Райли. Если бы ты видел его лицо. Все красное. Красное, как… ну, сам сообрази. Они все старались выторговать что-нибудь. Хотели, чтобы я согласился на половину или на какие-то паршивые несколько фунтов. Да, может, я умру в этом году. Или начнется война. Они и сейчас не понимают, как это получилось, что они согласились. Так сказал Уивер. Он думает, что Райли пробрало до самых печенок.

Джонсон не слышал, как все это выплескивалось у меня из головы и уносило боль. Он приплясывал вокруг фонаря. Это было черт знает как смешно. Его сапожки топотали по водостоку, потом по тротуару, потом по мостовой — все вокруг и вокруг фонаря. Он меня не слышал. Но когда я спросил: «Сколько ты хочешь?» — он остановился как вкопанный. Я его пригвоздил к месту.

— То есть как, Артур?

— Сколько ты хочешь? Пятьсот фунтов. Ты помог мне их получить. Сколько, по-твоему, причитается тебе?

— Нет, Артур.

— Как так — нет?

— Ты знаешь, что я старался не ради этого.

— Ничего я не знаю, — сказал я, злясь, что он ломается, рассчитывая урвать побольше. — Ради чего ты тогда старался?

— Не ради этого.

— Значит, ради чего-то еще?

— Нет.

— Слушай, зачем-нибудь ты ведь это делал. Целый год ты уламывал Уэйда и комитет. Что ж ты думаешь, все это задаром? Никто не станет делать этого задаром. Уговаривать эти жирные рожи. Думаешь, я поверю, что тебе это нравилось?

— Я старался не из-за этого.

— Я хоть половину отдам, не беспокойся. Я всегда получу еще. Я знаю, как обращаться с этими типами, и с удовольствием с тобой поделюсь. Я считаю, что ты это заслужил. Честное слово, я так считаю.

Он перестал приплясывать и перестал говорить. Даже как будто перестал дышать. Он как-то разом весь сник.

— Зачем тогда ты это делал? Ты можешь сказать? Ну, говори. Я тебя чем-нибудь обидел?

— Не в том дело.

— А в чем?

— Я хотел… ты знаешь. Ты знаешь, как это было.

— Ничего я не знаю, — твердил я, пытаясь сообразить, чего он хочет, если не все пять сотен.

— Я хотел что-нибудь сделать сам, добиться чего-то. Вот чего я хотел.

— Как-то не очень ты меня уверил, — сказал я.

— Ты сделал мне больно, Артур. Ты на всех наседаешь. Ты хочешь заставить меня думать по-своему. Как ты мог сказать, что мне нужны деньги, плата? Ты все испортил.

— Ну ладно, я не хотел, чтобы так вышло. Просто я с самого начала думал, что ты мне помогаешь за деньги. И вовсе я на тебя не наседал.

— Давай тогда забудем об этом.

Его лицо стало маленькой непроницаемой маской.

— Нет, я хочу, чтобы ты меня выслушал. Мне неохота, чтобы потом все началось сначала. Давай договоримся. Я хочу тебе что-нибудь заплатить. Пусть это будет подарок, если тебе это больше нравится. Но я хочу, чтобы ты что-нибудь у меня взял. Я не хочу быть у тебя в долгу. Я тебе прямо скажу, мне не доставляет никакого удовольствия, когда меня лупят и гоняют по полю на потеху зрителям. Понимаешь, папаша? Я соглашаюсь на это только потому, что мне за это будут хорошо платить. Только так. Поэтому я хочу, чтобы и ты получил свою долю.

— Мне не нужно никаких денег, Артур. Если ты только их и добивался, пусть так, ладно. А я свое получил.

— Вот уж не думал, что для тебя это серьезное дело. А знаешь, что говорила миссис Хэммонд?

— Что? — тут же спросил он.

— Да все то же. Она сказала, что ты стараешься из-за денег.

— Да, конечно… конечно, — повторял он, стараясь придумать что-нибудь в ответ. — Другого она и не могла сказать. Мне не нравится эта женщина. Не знаю, Артур, зачем ты там живешь. Она меня не любит.

— Да я не о том. Я сказал это только, чтобы ты понял: мне ничего не стоит выложить тебе несколько фунтов. Я-то знаю, что ты старался не из-за денег. К черту, хватит разговоров. Я тебе что-нибудь пришлю. Давай-ка назад чек.

— Когда мы с тобой увидимся? — спросил он, весь какой-то застывший и растерянный.

— Не знаю. — Я взял у него чек и сложил его.

— А как завтра? — спросил он. — Завтра воскресенье.

— Воскресенье? Мне до того не по себе, что я не отойду до следующего воскресенья. Я совсем скис.

— Пойди отдохни, — посоветовал он. — Я забегу завтра посмотреть, как ты… Ты пил?

— Да, я пьян в стельку, — ответил я.

Он смотрел, как я, шатаясь, побрел к парадному. Какие-то люди выглядывали из окон. Но ее окно было темно — обычный мрак.

— Кто там? — спросила она, когда я постучал.

— Это я. Король Англии.

— Это вы? — переспросила она.

— Нет. Это я.

— Вы?

— Да откройте же! Что сейчас, война, черт подери?

Я слышал, как она отодвинула задвижку, потом я оказался внутри и прислонился к стене.

— Что сегодня со всеми стряслось?

— Вы пьяны, — сказала она. Она смотрела на меня спокойно, стараясь изобразить отвращение.

Я сам доковылял до кухни и лег в кресло.

— У вас глаза совсем красные. Кровью налитые, — говорила она.

— Это от сотрясения мозга, сударыня.

— Вы что, дрались? И на лбу синяк. — С минуту она смотрела на меня, может быть, надеясь обнаружить еще что-нибудь и понять, в чем дело. Она не знала, как себя вести. — У вас на переносице синяк.

— Можете мне про это не рассказывать. Я и так чувствую. Есть у вас кодеин или что-нибудь вроде?

Она принялась с шумом выдвигать ящики, заглянула в буфет, а потом подошла и сунула мне в руку чашку. Я протянул другую руку, нащупал ее пальцы и таблетки.

— Ну, давайте. Целых четыре.

— Две сейчас, — сказала она, поджав губы. — Остальные возьмете потом, если не поможет.

— Очень похоже на вас: если не поможет. Почему не взять сразу четыре, чтобы наверняка помогло?

— Каким вы вдруг стали героем и храбрецом… и все потому, что вас стукнули по голове.

Я не ответил. Она подождала, пока я запью, и сполоснула чашку под краном. Вода рычала. Она села напротив.

— Заходил Джонсон. Этот ваш приятель.

— Я видел его на улице. Он вбил себе в голову, что вы почему-то его недолюбливаете. Правда странно?

— Он, по-моему, думал, что я вас где-нибудь прячу. Заявил, будто ему сказали, что вы здесь.

— Ему так и сказали. Давно он приходил?

— С час назад. Он, наверное, не в себе, а то с чего бы ему ждать столько времени. Разве не так? Не понимаю, зачем он вам.

— Он то же самое говорит про вас. Никак не может понять, почему я не ухожу отсюда.

Минуту она молчала, не зная, что сказать.

15
{"b":"252690","o":1}