Литмир - Электронная Библиотека

Словоохотливость собеседника забавляла Хейзита. Как ни странно, он почувствовал в пареньке родственную душу, хотя и надежно закрытую двумя слоями доспехов, совершенно неуместных среди каменных идолов и цветов.

— А вот и беора Дули. Свечку сегодня утром поставил сам Ракли. Как вам нравятся эти пеоны? Согласитесь, они как нельзя лучше отражают его бескомпромиссность и отвагу?

Хейзит присмотрелся к еще тронутым росой цветам, но ничего особенного в них не заметил. Гораздо больше его заинтересовала сама луковица, отличавшаяся от остальных тем, что на ее каменной глади кроме причудливой вязи «тайного имени» Дули выпукло выступали две обращенные в разные стороны орлиные головы. Они были изрядно стерты временем, однако хищно приоткрытые клювы и даже попытки передать оперение еще угадывались.

— Мне бы хотелось побыть одному, — неожиданно сам для себя нашелся Хейзит. — Благодарю, что показали.

Юноша, ожидавший расспросов, вынужден был поклониться и отойти, однако не ушел совсем, оставшись поодаль и делая вид, будто занят своими делами.

Головы орлов в точности напоминали те, которыми был украшен найденный на Мертвом болоте меч Дули. Он очень хорошо запомнился Хейзиту, хотя ему так и не довелось дотронуться до сверкавших в отблесках костра изумрудов и рубинов, унизывавших тяжелую рукоять. Не будучи воином, он так и не понял, зачем на мече, если он действительно боевой, столько лишнего. Во всяком случае, те топоры и мечи, которые он повидал на своем веку в оружейной лавке Ротрама, были простыми, лишенными не только драгоценностей, но даже резных завитушек, зато наверняка надежными. Когда же Хейзит напоминал ему строки из легенд, воспевавших красоту доспехов и оружия древних героев, Ротрам откровенно морщился и говорил, что, мол, легендарным воинам положены легендарные мечи, а сражаться за свою жизнь лучше самыми что ни на есть обычными. Главное, чтобы они удобно лежали в руке, были правильно сбалансированы и как следует заточены. Спрашивается, с какой стати Дули захватил в свой последний поход именно то, что обнаружил на его останках этот невесть откуда взявшийся Вил? Уж не из-за того ли его поход и стал последним?

Хейзит попытался прочитать наложенные один на другой знаки, означавшие имя Дули, но так ничего тайного в них не нашел. Как будто кому-то просто взбрело в голову сделать из понятного слова неразбериху. Ну и что из того, что одно и то же слово можно прочитать и как «Дули», и как «дилу», и как «луди», и Тэвил его знает, как еще? Спрашивать нового знакомого хотелось сейчас меньше всего. Тот, похоже, и в самом деле занялся чем-то важным, прикрывая собой одну из луковиц.

Надо сказать, что внешняя схожесть беор никак не сказывалась на их высоте. Это обстоятельство бросалось в глаза особенно сейчас, когда их было сосредоточено в одном месте такое множество. Некоторые луковицы, вроде посвященной Дули, стояли на толстых каменных столбах, составляя с ними единое целое и возвышаясь в рост человека. Другие были на столбы водружены и едва заметно покачивались, если тронуть их рукой. Были, наконец, и такие, столбы которых оказывались почти полностью врытыми в землю, так что при желании через них можно было перепрыгнуть или даже перешагнуть — на что Хейзит никогда бы не отважился, опасаясь справедливого возмездия. Над одной из таких «малышек» и колдовал загадочный юноша.

— Хейзит! — послышался с другой стороны поляны оклик Ниеракта. — Локлан пришел. Идем.

Хейзит заметил, как при этих словах его провожатый встрепенулся, выпрямился и двинулся ему наперерез.

— Так вы служите у Локлана? — поинтересовался он, когда они поравнялись. — Рад нашему знакомству.

Хейзит кивнул и продолжал свой путь. Оказалось, что юноша не собирался от него отставать, поскольку, когда между кедрами, окружавшими «луковичную» поляну, возникли фигуры Ниеракта и Локлана, последний приветственно поднял руку и сказал, глядя мимо Хейзита:

— Рад тебя видеть в добром здравии, Гийс. Слышал от Вордена, что тебе крепко досталось на ристалище.

— Ничего, хевод Локлан, — в тон ему отвечал юноша. — Раны и ушибы заживут, а опыт останется.

— Дело говоришь, — к удивлению Хейзита Локлан пожал Гийсу руку и дружески хлопнул по плечу, отчего тот поморщился, но улыбку на лице удержал. — Вижу, вы уже познакомились.

— В некотором роде, — буркнул Хейзит. — Похоже, я разочаровал вашего друга своим незнанием культовых основ.

— Нам всем есть чему поучиться у Гийса, — охотно согласился Локлан. — Он большой знаток культов, несмотря на молодость. Осталось только покрепче держать в руках копье, и тогда ему цены не будет. Я ничего не упустил, Гийс?

— Против Лина Трехпалого одного копья маловато будет, — весело рассмеялся юноша, снимая с головы шлем и расчесывая пятерней светлые вихры. — Остается только радоваться, что мне впредь придется сражаться за него, а не с ним.

— Ну ладно, об этом, Гийс, мы еще поговорим в свое время. А сейчас нам пора. Лошади ждут, — это уже относилось к Ниеракту и Хейзиту, которых Локлан подхватил под руки и буквально потащил через кедры на площадь, а оттуда вниз по булыжной мостовой. — Я распорядился, чтобы вам подобрали жеребцов получше, но таких, чтобы их можно было использовать как для езды верхом, так и для тягловых работ. Конюшни же, как вы знаете, находятся у нас на ристалищном поле.

Мысль о собственном коне настолько захватила Хейзита, что он позабыл задать Локлану вертевшийся вопрос относительно личности этого речистого Гийса, который, оказывается, умел не только стряхивать росу с «бескомпромиссных» пеонов.

У ворот при выходе из каменной части замка их уже поджидал Олак. Под уздцы он держал двух гнедых коней — довольно низкорослых, отметил Хейзит, но зато, как и обещал Локлан, мощных и спокойных. Сам он сидел на пегом скакуне, выгодно отличавшемся от собратьев своей грациозной статью и огнем в недоверчиво косящихся на чужаков глазах. Все лошади были, разумеется, без попон, характерных для собственности эделей, но под добротными кожаными седлами, к одному из которых Хейзит успел привыкнуть за время пути с заставы Тулли до замка. Лучшего подарка он не мог и пожелать. Если только это был действительно подарок. Локлан этого не стал уточнять. Жестом щедрого хозяина он указал на всю троицу и пожелал друзьям удачной работы. Хейзит так и не понял, зачем, раз с ними попрощавшись, он снова решил самолично проводить их до последних ворот.

Следуя за быстроногим жеребцом Олака, они скоро миновали калитку в частоколе и зацокали по каменной кладке моста через канал. Хейзит не участвовал в беседе, завязавшейся между Олаком и Ниерактом, и мысленно готовился к той задаче, которую ему предстояло решить в ближайшее время. Когда мост закончился, он в задумчивости свернул направо. Составляя в уме фразы, с которыми обратится к Томлину, прося, нет, приказывая выделить ему, новому строителю, указанную в записке сумму денег, он не сразу заметил, что остался наедине со слугой Локлана. Почему-то он решил, будто тот продолжит беседу с Ниерактом до самого карьера.

— Вы знаете дорогу дальше? — спросил Хейзит, пытаясь рассеять неловкость.

Олак посмотрел на него насмешливо, вовсе не так, как пристало смотреть на друга хозяина верному слуге, однако кивнул и добавил:

— Даже лучше, чем хотел бы.

Он не стал уточнять, что именно хочет этим сказать. Его молодой спутник едва ли нуждается в душещипательных рассказах о нелегкой доле эделя на побегушках, которому в очередной раз красноречиво указали на его место: подальше от замка, но поближе к тем, от чьей честности и преданности судьба этого замка зависит. Не зря же Локлан удосужился шепнуть ему на ухо, что основная его теперешняя обязанность — не столько следить за ходом работ и количеством изготавливаемых и продаваемых камней, сколько за тем, чтобы волосок не упал с головы этого неказистого малого, придумавшего какой-то способ превращать мягкую глину в прочный строительный материал. Олаку вся эта затея не нравилась, однако он знал о ней только то, что случайно мог подслушать, дежуря под наблюдательной площадкой, и по привычке не спешил делать выводов. «Даже у силфуров есть две стороны», говорили вабоны, и Олак тоже верил в то, что любое никудышное с виду дело может обернуться чем-то стоящим. Кто знает? Важно, что теперь у него есть более чем уважительная причина забыть о существовании Скелли. Хотя бы на время.

52
{"b":"252340","o":1}