Капитан валонгского корабля солидарно закивал:
– Называет себя контактёром, а не знает, что большинство развитых цивилизаций питается только растительной пищей. Может, он намеренно вводит своих спутников в заблуждение? Поставил себе целью их напугать? Вызвать панику?
– Следует отметить, – высказал своё мнение ещё один офицер из группы Майи, – что дядя Петя также не проявляет должного уважения по отношению к дипломату. Девушке Насте в обществе этих землян может быть некомфортно. Мы должны оградить её от их грубой и агрессивной компании.
Госпожа Руц задумалась.
– Пожалуй, Сэвний, ты прав. Мы летели сюда на помощь к одному дипломату, а неожиданно нашли другого. И хотя расследования гибели Вен Ку Доу с нас никто не снимал, но и оставлять девушку под угрозой мы также не имеем права. Инструкции дипломатического корпуса нам это запрещают. Вдруг словесные нападки на Настю обретут у землян форму физического воздействия? Не знаю, как вы, а я побоюсь везти в шестую Ладью новость о гибели сразу двух дипломатов. Давайте-ка разделим наших пленников. Таафитт, займитесь этим…
– Подождите! – Диолла оторвала взгляд от прозрачной стены и повернулась к Майе. – Госпожа Руц, не надо разделять пленников! Это очень неразумный шаг.
– Чего? – офицер службы безопасности недоумённо посмотрела на свою юную переводчицу.
Диолла, заметив искры недовольства в глазах начальницы, а также лёгкие усмешки на лицах её напарников, почувствовала себя скованно. Вместе с тем, не умея хранить молчание, когда это требуется, равно как имея и своё собственное представление о справедливости, она всё же упрямо выдавила из себя:
– Я считаю, что разбивать их группу не стоит. Земляне уже поняли, что находятся в плену. Они не знают, кто мы, не знают, чего им опасаться. Вы их ещё больше испугаете.
– Ну и прекрасно, – Майя усмехнулась. – Мы здесь хозяева, а они пусть боятся и чётко выполняют наши команды. Проблем будет меньше. А то взяли себе за правило на дипломата голос повышать. Кто-то же должен их приструнить и научить хорошим манерам.
– Да, но, – Диолла вздохнула. «И что за патологическое пристрастие у моей начальницы всех воспитывать и переделывать?». Девушка осторожно продолжила настаивать на своей позиции. – Мужчины же несерьёзно голос на Настю повышают. То есть громкость в речи земляне, конечно, увеличили. Но я предполагаю, что их нападки на девушку – это лишь психологическая реакция на стресс. Испуг от резкой смены обстановки. Реакция на предстоящий контакт с неизведанным.
Военные с обоих кораблей на этот раз уже не скрывали улыбок на своих лицах.
– Дил, детка, – Майя и сама изо всех сил старалась погасить нахлынувший на неё приступ веселья. – Очень похвально, что вы в институте изучаете ещё и психологию. Только тебя, кажется, пригласили на наш корабль в качестве переводчика, верно? Давай ты не будешь учить нас делать нашу работу. Обеспечение безопасности дипломатов – это наша компетенция.
Девчушка ощутила, как у неё горят уши.
– Госпожа Руц, я лишь пытаюсь донести до Вас смысл всех прозвучавших слов! Не угрожают земляне дипломату! Ни один из них! И тот красивый здоровяк, и этот тощий паникер, они оба ругают Настю именно за проявленную беспечность. За то, что по её вине и именно из-за неё они тут оказались. А вот этот парень, который закован в цепь, он вообще пытается девушку защитить!
– Защитить? Вот как? – Майя перестала улыбаться. – И от кого же защитить, Дил, если не секрет? Ну? Что замолчала? От их спутников, надо полагать? Ведь правда? Я, может, пока и не столь быстро умею переводить русскую речь, как тебя понатаскали в этом вопросе в Вукламмском институте. Но я более чем на двухстах языках Вселенной знаю, как переводятся слова «оружие», «нападение», «ловушка», «смерть», «атака», «убивать», «уничтожать» и подобные им конструкции. И я слышу, Дил, что эти слова то и дело раздаются в их каюте! И я вижу, что в общении землян сейчас не всё благополучно. А значит, мы обязаны предпринять какие-то меры, чтобы исправить эту ситуацию. Таафитт и Гокролл, переместите девушку в соседний отсек.
Руководитель нельдианской группы гордо подняла голову, скрестила на груди руки и всем своим видом дала понять, что споры и пререкания окончены. Она приняла окончательное решение.
Диолла, чувствуя себя обиженным ребёнком, недовольно оттопырила нижнюю губу:
– Тоже мне – достижение. Двести языков. Если бы Вы на этих языках умели дружбу завязывать. Или могли бы перевести такие слова, как «красота», «радость» и «любовь»…
ГЛАВА 12. Разделяй, властвуй, кусай локти
Андрей, Иван, Анастасия и дядя Петя от страха поднялись на ноги со своих кресел и попятились к самой дальней стене их каюты. Так на них подействовало появление в образовавшемся проёме одной из стен двух высоких мускулистых мужчин в ярко-синих облегающих их фигуру костюмах. Мужчины были земного телосложения и, за исключением их особо контрастирующей с одеждой оранжевой кожи, полностью походили на людей.
– У них же была сине-фиолетовая кожа, когда они напали на нас в лесу, – еле слышно пробормотал Иван, инстинктивно выискивая наиболее безопасное место подле Андрея – единственного в их компании представителя власти и единственного опытного военного от землян. – И они были лысыми. А теперь у них чёрный «ёжик» на голове.
– Может быть, нас уже другим перепродали, пока мы спали? – так же шёпотом нашёл правдоподобное объяснение дядя Петя. – Точно! Это уже другие! Не такие тощие, как в лесу. Те были охотниками, а эти пожиратели…
– Вы оба: а ну заткнитесь, живо! – процедил сквозь зубы Андрей, во все глаза разглядывая инопланетян.
Перегородка бесшумно вернулась на своё место, сливаясь с отделкой стены и создавая ощущение единого покрытия. Вновь ни щёлочки, ни окошка.
Будучи хозяевами положения, вошедшие мужчины не суетились и вели себя с достоинством. Они спокойно и уверенно стояли на входе, позволяя своим пленникам обменяться первыми впечатлениями и более-менее привыкнуть к их присутствию и их такому необычному для людей облику.
– Почему они молчат? – испуганно прошептала Настя, прячась за спины Андрея и Ивана.
– Ясное дело, – вновь авторитетно заверил всех дядя Петя. – Соображают, кого из нас первым слопать. Я старый и невкусный, одни жилы. В Настасье веса маловато будет. На двоих голодных мужиков её не хватит. А вот парни – это другое дело. Вон, мускулы-то себе накачали. Сплошное мясо. Особенно у Вас, товарищ майор. Не в обиду будет сказано…
Оранжевокожие не стали дожидаться окончания нелепых домыслов и предположений. Один из них негромко, но вполне отчётливо сказал что-то на незнакомом языке.
– И кому это было адресовано? Кто-то понял, что он тут пропел? – вновь сквозь зубы, обращаясь к своим товарищам по несчастью, произнёс Андрей.
Международная космическая речь для земного уха звучала очень непривычно. Вроде и гласные, и согласные в ней были. Но как-то всё на едином выдохе, на одной ноте, без изменения интонации в голосе, без пауз между словами и фразами.
«Ведь не может быть, чтобы это было всего лишь одно слово! Кому под силу будет его запомнить и повторить?».
– Нет, не поняли, – сразу за всех ответил Иван и тут же добавил: – А разве инопланетяне не должны общаться с нами ну, это, как его? Телепатически? Без слов. Чтобы мы их понимали.
– По идее, должны, конечно, – растерялся Андрей. – Все контактёры об этом рассказывают. Как же мы узнаем, что им надо, а, дядя Петя? – майор поспешил получить консультацию у своего внештатного «экстрасенса», при этом даже не поворачивая головы в его сторону и внимательно оценивая общий вид и манеру поведения своих «хозяев».
– Да фиг их разберёт, что им нужно! – ёмко выразился «внештатный сотрудник». – Я экстрасенс, а не переводчик. Их диалект мне мало знаком. Может, они пытаются уверить нас в том, что пришли на нашу планету с миром? И мы здесь вовсе не пленники, а типа того, что гости? Честно скажу, нам с вами какие-то неправильные и не очень разумные пришельцы повстречались.