– Что ж, будем считать это твоим делом. Конечно, при условии, что тебе не нужна моя помощь, – медленно произнес Ричард. – Но если она тебе все-таки потребуется, дай знать. Добро?
Саманта кивнула, быстро сжав его пальцы:
– Добро.
Секунду он смотрел ей в глаза.
– Это связано с Кларком, так?
– Угу.
– Исчерпывающе. – Ричард прочистил горло. – От Уолтера нет новостей?
– Нет. Завтра посмотрим объявления в газетах.
Саманта вновь принялась за пиво, но раздумала и сложила руки на коленях. Ричард ни за что не догадался бы, что она чем-то встревожена, не посвяти он весь прошлый год пристальному изучению Саманты Джелико.
– А есть ли у нас план Б, на случай, если объявления не сработают?
– До этого еще ни разу не доходило. – Саманта поджала губы. – Но у меня имеются несколько старых адресов и проверенных приятелей, которых можно задействовать. И если завтра Стоуни не выйдет на связь, позвоню Делрою в Нью-Йорк. Может, он подбросит парочку идей.
– А как насчет полиции? – Вопрос был риторический. Ричард точно знал, какой ответ последует. – Сообщения о пропавших гражданах?
– Не пойдет. – Отказ был категоричен, как Рик и ожидал. – Я хочу, чтобы копы рылись в жизни Уолтера Барстоуна не больше, чем в моей.
Ричард протянул руку, и Сэм вложила пальцы ему в ладонь.
– Но теперь ты не можешь использовать прежние методы, – спокойно произнес он. Да, Уолтер никогда не пропадал так надолго в криминальный период жизни Саманты. Станет ли она винить в исчезновении Стоуни его, Рика, или свою новую жизнь? Господи, Аддисон надеялся, что нет.
Саманта дернула плечом.
– Может, он вляпался во что-то, я не знаю. Но если у него нет достаточно веской причины, чтобы бросить меня так по-свински, я ему башку сверну.
– Привет, малыши! – Детектив Кастильо входил в дом через двери, в которые недавно вышел Том.
– Привет, Фрэнк, – ответила Саманта, освобождая руку.
В прошлом Ричард по большей части водил знакомства с мэрами и начальниками полиции, но никак не с их подчиненными. А теперь сотрудник убойного отдела, познакомившийся с Ричардом при исполнении служебных обязанностей, обращается к нему, одному из богатейших людей мира, «малыш»… да, жизнь сделала причудливый зигзаг. Но Ричарду он скорее нравился.
– Фрэнк, – спросил он, – тебе пива, содовой или еще чего-нибудь?
– А диетической колы не найдется?
Кастильо присел за стол, положив свою папку на эскизы Саманты. Ричард направился на готовящуюся к перепланировке зону барбекю и вытащил из холодильника газировку.
– Саманта?
– Нет, спасибо, только учти: кто-то почти прикончил твое пиво!
Посмеиваясь, Ричард свободной рукой вытащил вторую банку и захлопнул дверцу, поддав босой ногой.
Даже в самых сложных обстоятельствах Саманта не теряла остроумия и находчивости, но после хорошей, расслабляющей порции адреналина или оргазма (второе он предпочитал исключительно ради ее безопасности) она просто превосходила себя. Внезапно Ричард осознал: он только что добровольно согласился не расспрашивать Саманту о ее очередных авантюрных планах. Ловкая маленькая плутовка! Ричард неспешно раздал напитки и снова уселся.
Кастильо открыл банку с газировкой и сделал глоток.
– В общем, так: я ходил к ребятам из отдела ограблений и не выяснил ничего кроме того, что ты уже знаешь.
Саманта сердито уставилась на него:
– И этого я прождала четыре дня? А ну, отдавай колу.
– Эй, дай мне закончить! Поскольку ты упоминала японский антиквариат, я тут составил список всех людей в округе, у которых когда-либо крали нечто в этом роде. – Детектив открыл папку. – И вот что я накопал.
– Можно посмотреть? – спросила Саманта, подавшись вперед.
– Конечно, нет. Здесь даже меня нет, ясно?
– Господи! Ну тогда скажи мне сам.
– Сначала вопрос. Почему Габриэль Тумбс и Пиколты?
Ричард выпрямился на стуле.
– У них самая большая коллекция японского антиквариата на всем Восточном побережье.
– Только поэтому?
Не глядя на Саманту, Ричард кивнул:
– Только поэтому.
Признание, что Саманта совершила кражу по заказу Тумбса, что Пиколты вызвали подозрения, а остальные кандидатуры Сэм логически исключила, не принесло бы пользы никому, кроме, разве что, приятелей Кастильо из отдела ограблений.
Детектив шумно выдохнул:
– Как-нибудь на днях я растолкую тебе значение слова «сотрудничество». Как я уже говорил, Пиколтов грабили один раз, в Нью-Йорке, около четырех лет назад. Вынесли в основном электронику, драгоценности, наличность, а еще – маленькую нефритовую статуэтку мальчика на лошади.
Он бросил взгляд в сторону Саманты и вернулся к папке.
– Тумбса не грабили никогда, – продолжил детектив. – По крайней мере, сведений об этом я не обнаружил. Тут еще с полдесятка ограблений, связанных с японским антиквариатом.
– Тумбса не грабили никогда? – Саманта повторила слова Кастильо, придав им вопросительную интонацию.
– Ну, или он никогда не заявлял об ограблении. А ты знаешь что-то мне неизвестное?
– Да просто кучу всего. Даже не могу решить, с чего начать.
– Ну-ну... Я тоже немного в курсе. Парней, владеющих коллекцией самурайских мечей и умеющих с ними управляться, нечасто ранят. Во всяком случае, нападения на этих умельцев редко оказываются успешными.
Саманта замерла, не донеся до губ початую банку пива.
– Скажи-ка, Фрэнк, мистер детектив убойного отдела, тебе когда-нибудь приходилось видеть МТ с ранами, оставленными большим старинным мечом?
– Что такое МТ? – прервал их Ричард.
– Мертвое Тело. Это официальное название, – пояснил Кастильо. – А неофициально – Мешок Требухи. Да, приходилось. Два с половиной года назад. Парень был шпаной, членом банды. Честно говоря, мы тогда запутались в огромном количестве подозреваемых. Так и не смогли выявить кого-то определенного. По правде сказать, казнь через обезглавливание редко практикуется уличными бандами.
– Габриэль Тумбс входил в число подозреваемых?
– Ну, у него репутация человека с обостренным чувством справедливости. Но, как я уже сказал, никаких доказательств не было. Потом, признаться, там хватало парней с мотивами посерьезней. Тумбс никогда не заявлял о взломах или о чем-то в этом роде. У меня не было оснований предъявлять ему обвинение.
«Господи. Если бы ты действительно считал обвинение безосновательным, то в жизни не упомянул бы о нем».
Кастильо встал, прихватив свою папку и газировку.
– Я просто люблю предупреждать людей заранее. Поскольку верю в сотрудничество и все такое. Так у вас есть что сказать мне хоть по одному пункту?
– Конечно. – Саманта развернулась на сиденье, оказавшись лицом к лицу с детективом. – За мной повсюду следует черная «Мазда-Миата». Что бы это значило?
– Так… Я пробью всех владельцев черных «Миат». Думаю, в районе Палм-Бич их наберется около сотни.
– Если это поможет: ее номера начинаются с три-джей-три.
– Поможет. Я посмотрю. Рик, Сэм, пока!
– Спасибо, детектив!
Вертя в руках пустую бутылку, Ричард дождался, пока Кастильо уйдет, и повернулся к Саманте:
– Итак, ты снова видела «Миату»?
– Да. Когда я пристроилась ей в хвост, водитель дал газу и скрылся. А поскольку заподозрить меня в преследовании он мог лишь в случае, если сам занимался тем же, я заключила, что «Миата» меня преследовала. В смысле, намеренно следовала за мной.
– И ты ее потеряла? – Ричард удивился. – Ну да, поток машин, дети, к тому же я забрал твой неприметный автомобиль – в такой обстановке преследовать Дарта Вейдера на «Миате» не самая разумная мысль.