– Добро пожаловать в «Жизнь богатых и знаменитых»[3], – пробормотала Сара.
Она вышла из ванной и отнесла чемодан назад к входной двери. Подбоченившись, Сара осмотрелась вокруг, прикидывая, не пропустила ли чего-нибудь. Вполне возможно, это вовсе не тот Сторожевой домик, в котором, если верить Нессе, остановился Йен. Может быть, он просто оставил здесь свой багаж.
Вспомнив о неисследованной двери в своей спальне, Сара повернулась и поднялась по лестнице. Здесь было три двери. Первая вела в маленькую гардеробную, где она разместила свои вещи. Следующая – в ванную комнату, которую она обнаружила чуть раньше. Довольно скромную, если сравнивать с той, что находилась внизу. Сара отступила. Последняя дверь вела в ещё одну гардеробную, гораздо больше той, которой воспользовалась она. И здесь одежда была уже развешена.
Мужская одежда. Неудивительно, что сумка Йена оказалась такой легкой.
Оказывается, у него здесь полный шкаф одежды. Там были даже туфли. Они стояли на полке у задней стенки шкафа, аккуратно выстроенные в ряд.
Похоже, она все-таки нашла комнату Йена.
Сара вспомнила их встречу с хозяевами и замечание Нессы о том, что Йен много рассказывал им о ней. Теперь она хотела знать, что именно он им рассказал. Она обязательно получит ответ на этот вопрос.
– Сара? – голос Йена эхом отразился от лестницы.
Легок на помине.
Прищурив глаза, она повернулась на звук. Сейчас самое время его спросить.
Спустившись вниз, Сара увидела Йена с улыбавшимся Уиллом на руках.
– Смотри, кого я обнаружил возле нашего домика.
Как только он опустил ребенка на пол, Уилл подбежал к Саре и крепко обхватил ее за ноги. Она подумала о первой встрече с мальчиком и о том, как на нее нахлынули исходившие от него волны радости. Этого хватило, чтобы пропустить мимо ушей замечание Йена об их общем домике.
Почти.
– Привет, Уилл. Пришел навестить нас?
Застенчиво глядя на Йена, мальчик кивнул.
– Удрал, чтобы навестить. Это больше смахивает на правду, да, Уиллз? – Мужчина поднял сумку и начал подниматься по ступеням, обернувшись в последний момент: – Не знаю, куда делась его няня, но мы выясним это, когда отправимся в особняк. Ты не против развлечь нашего маленького гостя, пока я приведу себя в порядок?
– Без проблем, – кивнула Сара.
Йен изогнул бровь и медленно расплылся в улыбке.
– Ты выглядишь восхитительно. Спущусь через минуту. – Он повернулся и, перепрыгивая через две ступени, поднялся по лестнице.
– Пошли, Сара. – Уиллз потащил ее за рукав. – В саду живет много бабочек. Хочу их тебе показать.
Женщина улыбнулась и, услышав донесшийся сверху шум воды, позволила ребенку вывести себя на улицу.
Видимо, с расспросами придётся подождать.
– Ну что, готовы?
Сара подскочила, услышав голос Йена.
Закрыв за собой дверь в патио, он присоединился к Саре и Уиллу, и они втроем отправились к особняку. Уилл держал Йена за руку.
Украдкой Сара наблюдала за Йеном. Он, как всегда, словно сошел со страницы журнала, начиная с влажных кончиков завивавшихся на шее волос и заканчивая мягким свитером цвета слоновой кости.
Она быстро отвела взгляд, когда он повернул голову, чтобы перекинуться словом с Уиллом.
– Что случилось с твоей новой няней?
– Я хотел навестить Сару. – Мальчик не поднял на него глаз.
– И?
– Я попросил поиграть в прятки. – Лицо Уилла светилось озорством. – Когда няня закрыла глаза, я убежал.
Он пожал маленькими плечами.
– Знаешь, из-за этих странных взрослых, которые проведут здесь уикенд, думаю, будет намного лучше, если ты будешь держаться поближе к няне.
Мальчик кивнул.
– Но я хотел увидеть Сару. Она мне нравится. Ты же сам сказал, что я должен сделать так, чтобы ей здесь понравилось, – напомнил Уилл.
Подняв голову, Йен взглянул на Сару. Мужчина едва сдерживал улыбку. Она могла понять почему. Перед ними был полный решимости шестилетний ребенок.
– Уиллз, а если я пообещаю привести Сару к тебе в комнату пожелать спокойной ночи? И я уверен, пока мы здесь ты будешь видеться с ней каждый день. Тогда ты останешься с няней?
Свободной рукой поймав Сару за руку, мальчик взглянул на нее.
– Ты правда будешь приходить ко мне каждый день?
– Конечно. С удовольствием.
Ответная улыбка Уилла сопровождалась эмоциональным толчком такой силы, что у нее чуть не подогнулись колени. Каждый раз, прикасаясь к этому мальчику, она чувствовала эмоции невиданной мощности, которые ранее не встречала ни у одного человека.
Спокойно глядя на нее своими большими глазами, ребенок крепко сжал руку Сары.
– А перед тем как уехать, ты придёшь попрощаться?
Йен остановился, обратив все внимание на мальчика.
– Мы обещаем.
– О’кей, дядя Йен. Договорились.
Они подошли к саду и вскоре услышали голоса. Даниэля с девушкой они заметили у первого поворота дорожки, похожей на лабиринт.
– Послушай, Нэнси, на протяжении следующих нескольких дней от тебя требуется только одно. Неужели я о многом прошу? Ему только шесть. Я думал, с такой подготовкой тебе не составит труда справиться с шестилетним ребенком. – Даниэль провел рукой по уже довольно взлохмаченным волосам, словно за последние несколько минут он уже не раз проделывал это.
– Папа! – Уилл подбежал к отцу, который, наклонившись, подхватил его и крепко обнял.
– Уиллз навестил нас в коттедже. – Йен обменялся взглядом с Даниэлем, когда тот передавал ребёнка няне. – Но обещал больше без няни так не делать. Правда?
– Конечно, – улыбнулся им Уилл. – Ты же помнишь, что обещал прийти и пожелать спокойной ночи?
– Конечно, – повторил за ним Йен, и няня с мальчиком повернули к дому.
Йен отступил к Даниэлю, предоставив Саре идти перед ними на узкой дорожке. Она слышала их негромкую беседу.
Даже когда мужчины, казалось, остановились, и гул их разговора стал слишком неразборчивым, Сара продолжила идти, привлеченная смехом, что звучал впереди.
Дойдя до конца тропинки, Сара вышла на террасу и остановилась, рассматривая убранство внутреннего садика. Организовано все было прекрасно. Изысканные стулья по два-три расположились вокруг небольшого пруда в центре. На больших железных подставках стояли свечи, наряду с гирляндами окутывая садик мягким светом. Неизвестно откуда по ночному воздуху лилась тихая музыка.