уверяю Вас, я даже забыл о Вашем взгляде и только потом вспомнил. Откровенно
говоря, никто из нас не знает ничего. Смотря кого читает, каким источникам вверяется.
Очень возможно, что она была идеальной женщиной. Не спорю и не могу спорить. Но
когда я это писал, мне казалось так (1924 г.). А теперь мне ничего не кажется. Если
«предажа» противно звучит, можно всю эту строфу исключить: потеря не из больших.
Итак, жду от Вас (когда будет время, конечно) мнения Вашего о каждом в отдельности.
Теперь у Вас уже 20 лирических и 10 «портретов». А из тех десяти (политических) два
напеч<атаны> в «К<расной> н<ови>», некоторые отпадают, т. к. я усвоил их
никчемность («К англ<ийскому> пролет<ариату>», «Старый Лондон»). А что «Красная
страна»? Разве ее никто не берет? На мой взгляд, она неплохо сработана. Не послать ли
ее мне Дунаевскому? Посоветуйте вообще, что ему послать. А Белосельскому дайте,
пожалуйста, возможность скопировать, что ему пригодится.
Обнимаю, целую, люблю. Будьте здоровы. Приезжайте летом: не так уж дорого
обойдется, если купить только билеты.
Всегда Ваш Игорь
<ПРИПИСКА НА полях:>
Остальные 40 пиес я пришлю Вам значительно позже, т. к. переписка для меня
крайне тяжела и кладет меня «в лоск».
Усть-Нарова, 15 июня 1941 г.
Дорогой Георгий Аркадьевич,
ждал, ждал от Вас дополнит<ельного> письма, да так и не дождался! Или Вы очень
снова заняты, или опять прихворнули. Лишь бы не второе, т. к. на опыте знаю, что это
значит...
25мая в 4 ч<аса> утра со мною произошел сердечный припадок. Верочке пришлось
вызвать врача — актера Тригорина-Круглова, зани- м<ающего> здесь место земского.
Уже много лет. Кое-как, с грехом пополам, оживил меня... К счастью, дня через два
приехал докт<ор> Ри- вес из Tartu (Юрьева), окончивший Базельск<ий>
унив<ерситет>. Он взялся за меня энергично, прописав ряд заграничн<ых> дорогих
лекарств: за одну неделю на 42 р<убля>. Велел лежать 12 дней, экономя движения. Мне
гутогку лучше. Это все... Докт<ор> заходит по средам. Он назначен директ<ором>
водолечебницы в Усть-Нарве. Человек со- врем<енный>, молодой, ироник и весельчак.
И все-таки Вера хочет позвать на днях европ<ейское> светило — проф<ессора>
Пуссепа, приехавшего на свою дачу. Вещи, правда, продаем полным ходом, но хватит
ли их на светил — не знаю... Кстати, «Огонек» давно уже перевел 200 р<ублей>.
Зарплата знатная: по червонцу строка! Жаль, что редко.
Переводы с туркм<енского> мне запрещены, как и вообще чтение и письмо. Но я не
слушаюсь, иначе с голода помрем: продавать вскоре нечего будет. Работа, конечно,
очень трудная и нудная, но она может дать деньги, и я энергично (понемногу!)
работаю. Теперь взялся за «Серго». Вы, со своей стороны, будьте строги и решительны:
исправляйте все, что надо.
Изд<ательство> «Сов<етский> писатель» обратилось ко мне с письмом, прося
матер<иал> для № 2 «Ленингр<адского> аль<манаха>». Я послал 4 сонета, из которых
принято 3, «Чайковск<ого>» браковали по понятным причинам: нытье. Кроме того,
взяли с мал<енькими> выпусками «Красную стрелу» (не отдайте ее в какой-нибудь
журнал!..).
С сегодняшним присылом стихов у Вас уже накопится 62. О, если бы хоть что-
нибудь взяли куда-нибудь: невыразимо трудно болеть в безденежьи!..
Лето у нас кошмарное: холода, ветры, бури, дожди. Солнце пропало* Топим печь
через день, готовит В<ера> Б<орисовна> на «Грэтц».
143
Нине Леонтьевне и Вам Верочка и я шлем сердечн<ые> пожелания. Пишите, очень
прошу Вас: переписка с Вами большое для меня удовольствие. Мне кажется, что,
получая столько стихов. Вы уже утомились от них. А они все идут... как дождь!.
Обнимаю, люблю. Всегда с Вами, Игорь
После 22 сентября 1927 г.
Ответьте мне, прошу Вас, на следующие вопросы:
1. ) Получили ли Вы письмо мое от 22.1Х?
2. ) Как фамилия Мих. Ал.?
3. ) Когда Вы едете в Ревель?
4. ) Ревельский адрес?
5. ) Удивитесь ли Вы, если я посвящу Вам несколько стихсотворе- ний>?..
Вот и все пока.
Давайте Ваши ручки!
Игорь.-
2
5 декабря 1927 г.
ТоИа, 5 XII. 1927.
Светлая Ирина Константиновна,
Вы такая прелесть, что выполнили все в точности! Конечно, я Вами доволен и
благодарю Вас.
Когда именно поедете Вы домой? Я, право, не знаю, удастся ли нам попасть к Вам:
мои лыжи сломаны, а новые я хотел купить в Ревеле, полагая, что вечер будет до
праздников. Теперь же я задумываюсь. За последнее время трижды ездил в Нарву, но
там ничего подходящего, — в смысле лыж, — нет. Мы ждем на Рождество из Юрьева
Вильмара Адамса и, возможно, если разрешите, вместе с ним заглянем к Вам, если не в
душу, то в дом. Впрочем, Вы известите меня еще, не правда ли? Постепенно
втягиваюсь вновь в прерванную поездкой работу.
Вчера написал новеллу (в прозе), отослал фельетон в газету. Стихов новых нет. В
Двинске написал всего три. Все сильнее тянет в лес, и на
днях хочу в монастырь. После 20 янв<аря> думаем вновь в путь — м<ожет>
б<ыть>, в Польшу. Через Двинск, где предложено повторение вечера: был полный зал,
и мне предлагали повторить через три дня, но я был связан Ригой, где пришлось
выступить семь раз подряд. Фелисса приветствует и Вас, и тех кукол, о кот<орых> Вы
сообщали: они не из живых, и ей нет оснований их не любить.
Жму Вашу ручку. По вечерам светит молодой месяц, и в парке бродят
замысловатые тени. И мы среди них. Поблескивает наст, и сияние его грустно и
болезненно. Как сияние некоторых чувств.
Ваш Игорь.-
Р. Б. Фелисса просит Вас подарить ей куклу. Дешевую, конечно.
3
22 июня 1929 г.
ТоПа, 22.VI.1929 г.
Самое лучшее, если вы навестите нас между 25-28 VI.
Мы будем очень Вам рады.
Удобнее и живописнее ст. Оги.
144
Сердечный привет от Фел<иссы> Мих<айловны> и меня. Итак, ждем.
Ваш Игорь.-
4
25
июня 1929 г.
ТоПа, 25.VI.1929 г.
Экстренно вызваны в Юрьев. Сейчас уезжаем. Сообщим о дне возвращения.
Привет. Вернемся дней через 5.
Игорь.-
й
9 июля 1929 г. ТоПа, 9.УН.1929 г.
Вчера, 8-го, мы вернулись в ТоПа из Ьшца, где гостили у Виснапу. Приезжайте
теперь к нам в ближайшие дни, не откладывая. Сердечно приветствуем Вас и ждем,
Ирина Константиновна.
145
Игорь.-
6
19 июля 1929 г. ТоПа, 19.VII.1929 г.
Итак, мы ждем Вас в дни, Вами назначенные. Постараемся встретить. Но жаль, что
не знаем станции. Сообщите, если успеете.
Привет искренний.
Игорь.-
7
9 июля 1930 г.
ТоПа, 9.УН.1930 г.
Фелисса сердечно благодарит Вас и всех Ваших за ласковый прием и просит
передать всем привет. Присоединяюсь к ней. Особая моя благодарность Мих<аилу>
Конст<антиновичу> за любезную доставку «верхом на палочке». Я жду его к себе. На
велосипеде это быстро делается. Итак, всего хорошего. Ф<елисса> просит сообщить
адрес госпожи Кульдвер. Ревельский.
Игорь.-
8
11
июля 1930 г. ТоПа, 11.VII. 1930 г.
Вы знаете, когда приезжайте? — 18—19-го июля: в воскресенье, 20-го, я и Фелисса
выступаем здесь в вечере, даваемом местным Музыкальным о<бщест>вом. Упросили,