позже я понял, что незнакомец вывел нас к тому месту, на котором сейчас стоит памятник
Петру на коне, вздыбленном над гранитной скалой. Мельчайшие подробности этого
происшествия навсегда сохранились в моей памяти, и я продолжаю утверждать, что это
было видение, ниспосланное свыше.
Я возвратился во дворец в полном изнеможении, как после долгого пути, и с
буквально отмороженным левым боком. Потребовалось несколько часов, чтобы отогреть
меня в теплой постели.
Павел помолчал и добавил:
— Надеюсь, я недаром занял ваше время.
— Знаете ли вы, государь, что означает эта история? — спросил принц де Линь.
— Она означает, что я умру в молодых летах, — ответил Павел.
6
Кофе был подан в розовой беседке. Кутайсов готовил кофе для Павла по
старинному турецкому рецепту — с кардамоном, внушив тому, что этот напиток намного
лучше крепкого левантийского кофе, который подавали по утрам Екатерине. Приняв
изящную, в форме тюльпана чашечку в серебряном подстаканнике, Павел осторожно
поднес ее ко рту и медленно отпил глоток.
Кофе пили в полном молчании. Это был один из ритуалов, который свято
сохранялся в великокняжеской семье.
Павел и Мария Федоровна сидели в больших покойных креслах у окна,
выходившего на убранный в немецком вкусе дворик. Остальное общество расположилось
за полукруглым столиком, стоявшим около изразцовой печи. Кутайсов стоял за креслом
великого князя.
Только он один и заметил, что рука великого князя, державшая финджан, дрогнула
и несколько капель ароматного напитка упали на мундир. Лицо Кутайсова одеревенело от
ужаса. По турецкому поверью, о котором он не раз рассказывал великому князю, кофе,
пролитый на одежду, считался знаком ужасного и неминуемого несчастья.
Павел вздрогнул, поднял голову — и лицо его исказилось в сильнейшем волнении.
Повернувшись в сторону окна, куда был устремлен взгляд великого князя, Кутайсов
увидел только что въехавшего во двор гусара верхами. Спешившись и привязав лошадь, он
бегом устремился ко входу в беседку.
В мертвой тишине Павел встал на негнущихся ногах навстречу вошедшему и
спросил, запинаясь:
— Что, что такое?
Гусар, смахнув с головы кивер, переломился в поклоне.
— Граф Зубов приихали, Ваше высочество, — сказал он с сильным украинским
акцентом. — Просили передать, что ждут вас во дворце по весьма срочному делу.
— Который Зубов?
— Граф Николай Александрович, шталмейстер.
Из дальнейших расспросов выяснилось, что Зубов, прискакавший в Гатчину на
полузагнанной тройке, узнав, что великий князь обедает на мельнице, находившейся в
пяти верстах от дворца, послал известить о своем приезде двух нарочных. На мельницу
вели две дороги, и Зубов не знал, по которой Павел будет возвращаться.
Считая всех Зубовых своими смертельными врагами, Павел не ждал ничего
хорошего от внезапного появления одного из них.
— Achève ton café, Marie263, — сказал он, повернувшись к жене и склонившись к
ней, добавил шепотом: — Nous sommes perdus264.
Тем временем Котлубицкий, бывший у гусар командиром, спросил гонца, кто еще
приехал с Зубовым.
— Да никого, — пропел гусар, выразительно поведя очами. — Один, як пес.
Только много позже Котлубицкий сообразил, что гусар, явно бывший не в ладах с
русским языком, хотел сказать «один, как перст».
— Ну, с одним можно справиться, — сказал Павел с некоторым облегчением, снял
шляпу и перекрестился.
На обратном пути Павла снова охватило сильное волнение. Перебирая причины
приезда Зубова, он останавливался на одной: Екатерина решила сослать его в замок Лоде.
Он едва мог владеть собой.
Мария Федоровна, пытаясь успокоить его, предположила, что, возможно, прибыл
гонец из Стокгольма. Она не теряла надежду на то, что сватовство шведского короля к
великой княжне Александре Павловне закончится благополучно.
Павел, впавший в прострацию, повторял одно:
— Nous sommes perdus, ma chère, Nous sommes perdus265.
Лица офицеров, стоявших на запятках саней, были суровы.
Великокняжеская чета приняла Зубова в гостиной Марии Федоровны. Павел,
бледный, как полотно, с искаженным болезненной судорогой лицом, стоял, опираясь на
спинку обитого голубым штофом стула. За его спиной, на мраморной стене был виден
привезенный из Франции гобелен, изображавший Дон Кихота — рыцаря печального
образа.
263 Допивай твой кофе, Мари (фр.).
264 Мы пропали (фр.).
265 Мы пропали, дорогая, мы пропали (фр.).
Приблизившись на несколько шагов, Зубов упал на колено и сказал изменившимся
от волнения голосом:
— Крепитесь, Ваше величество, я привез дурные вести. Государыня при смерти.
Глаза Павла широко открылись. Он попытался сказать что-то, но не смог. Горло его
сковала конвульсия, лицо сделалось багровым. Подскочив к Зубову, он принялся
поднимать его с колен, потом обнял, отстранил от себя и, ударив себя характерным жестом
в лоб, воскликнул осипшим от волнения голосом:
— Какое несчастье, какое несчастье!
Вслед за этим Павел принялся метаться от великой княгини к Зубову, нервно
потирая руки и спрашивая как бы сам себя: «Застану ли я ее в живых?» остопчин
вспоминал, что он производил впечатление человека, сошедшего с ума, — и нельзя было
сказать от горя или от радости.
Впрочем, в Петербург решили отправиться только после того, как прискакал курьер
от Салтыкова, подтвердившего сообщение, привезенное братом фаворита. Есть основание
полагать, что сборы в дорогу заняли довольно значительное время. В хранящемся в
фондах РГАДА деле 72 «Письма к покойному государю (Павлу I — П.П.) от покойной
матери его. 1792—1796 гг.» есть раздел, озаглавленный «Бумаги, порученные мне от Его
императорского величества при восшествии на престол для их хранения до
востребования». В нем — одиннадцать записок от разных лиц, полученных Павлом 5
ноября в Гатчине. Две, подписанные, — от Александра. Текст первый: «On est très mal. S’il
y a quelque chose de plus je vous enverrai tout de suite»266. Второй: «Elle est à la dernière
éxtremité. Il n’y a plus aucun espoir»267. Судя по рассказу Ростопчина, эти записочки были
переданы Павлу, когда он находился по пути в Петербург.
Но, что самое поразительное — в конце этой подборки есть письмо самого Павла
матери, датированное тем же числом:
«Ma très chère Mère,
Je prends la liberté de présenter mes hommages et ceux de ma femme à Votre Majesté
Impériale.
De Votre Majesté Impreiale le très humble, très obeïssant fils et serviteur
Paul»268
266 «Состояние очень плохое. Если появится еще что-нибудь, я к Вам сразу же пошлю» (фр.) – РГАДА, ф.1,
д.72, л.173.
267 «Она – в последней крайности. Больше нет никакой надежды» (фр.) – Там же, л.183.
268 «Дорогая матушка. Осмеливаюсь засвидетельствовать почтение Вашему императорскому величеству от
себя и супруги. Вашего императорского величества вернейший и покорнейший сын и слуга. Павел» —
Там же, л.184.
Письмо это, на первый взгляд, — одно из тех, что Павел ежедневно отправлял
матери. Но если оно написано с утра, до вахтпарада, то почему оказалось
неотправленным? Для Павла, с его страстью к порядку и дисциплине, это весьма
необычный поступок.
Похоже, что оно все же родилось в те часы, когда Павел и Мария Федоровна
пребывали в мучительных колебаниях, боясь поверить вестям, привезенным Зубовым, и,
возможно, подозревая, что его приезд — не более, чем очередная проверка на лояльность.
Наконец, решили ехать.
Зубов, проявлявший чудеса распорядительности, вызвался ехать вперед, чтобы