сына боярского и приказали ему быть приставом при после, а послу
оказали великую честь. А приказали спросить его, нет ли с ним Антона; он
же нашему сыну боярскому ничего не сказал и начал говорить о мужицких
и торговых делах; а Антон с ним не пришел. С того времени, как он
пришел в наше государство, мы много раз ему указывали, чтобы он
вступил в переговоры с нашими боярами и сказал, есть ли у него приказ от
тебя о тех делах, о которых мы передали тебе с Антоном. Но он нелепым
образом уклонился. А писал жалобы на Томаса [Гловера] и на Ральфа
[Рюттера] и занимался другими торговыми делами, а нашими
государственными делами пренебрегал. Из-за этого-то твой посол п
запоздал явиться к нам; а затем пришло Божье послание - моровое
поветрие, и он не мог быть принят. Когда же Божье послание - поветрие -
кончилось, мы его допустили перед свои очи. Но он опять говорил нам о
торговых делах. Мы выслали к нему своего боярина и наместника
вологодского князя Афанасия Ивановича Вяземского, печатника своего
Ивана Михайлова и дьяка Андрея Васильева и велели его спросить, есть ли
у него поручение по тем делам, о которых мы передавали тебе с Антоном.
Он ответил, что такое поручение с ним также имеется. А мы поэтому
оказали ему великую почесть, и он был принят нами наедине. Но он
говорил о тех же мужицких и торговых делах и лишь изредка касался того
дела. В то время нам случилось отправиться в нашу вотчину Вологду, и мы
велели твоему послу Томасу ехать с собой. А там, на Вологде, мы выслали
к нему нашего боярина князя А. И. Вяземского и дьяка Петра Григорьева и
велели с ним переговорить, как лучше всего устроить между нами это
дело. Но посол твой Томас Рандольф все время говорил о торговом деле, и
едва его убедили и поговорили о тех делах. Наконец, договорились об этих
делах, как следует их устроить, написали грамоты (и приговорили о тех делех,
как тем делом пригож меж нас быти, да и грамоты пописали. - Томас Рандольф прибыл
в Россию в июле 1568 г.; в феврале 1569 г. он был принят царем. Инструкции, данные
ему лордом Бэрли (Сесилем), главным казначеем и одним из ближайших сподвижников
326
королевы, ясно показывают, что Елизавета не хотела союза с Иваном IV. Сесиль
указывал Рандольфу: «Такими общими и благопотреб-ными речами имеете вы
удовольствовать его, не давая повода вступать в какие-либо особенные трактаты или
договоры для заключения между нами такого союза, который называется
наступательным или оборонительным. Хотя сказанный Антон Дженкинсон и упоминал
нам о сем, но вы имеете обойти этот предмет молчанием, ибо нам не безызвестно о
существовании вражды между ним и королями...других (стран)» (Толстой, № 15, стр. 45
и 48). Уклончивая («уродственная» - нелепая по энергичному выражению царя)
позиция Рандольфа во время переговоров неизбежно вытекала изданных ему
инструкций. Но царю, очевидно, удалось все-таки добиться от посла согласия на
русские предложения; хотя Рандольф впоследствии и отрицал это (Толстой, № 33, стр.
137), но из комментируемой грамоты явствует, что он и русские участники переговоров
в конце концов «приговорили [договорились] о тех делех». В чем заключалось
содержание, подписанных Рандольфом грамот, мы не знаем (русские материалы -
«Английские дела» Посольского приказа - не сохранились; среди английских грамот,
изданных Толстым, также нет этого документа), но, очевидно, они соответствовали
первоначальным предложениям царя Дженкинсону. Для окончательной ратификации
этих грамот царем был отправлен в Англию посол Совин.) и привесили к ним
печати. Тебе же, если тебе это было угодно, следовало таким же образом
написать грамоты и прислать к нам в качестве послов достойных людей и с
ними вместе прислать Антона Янкина [Дженкинсона]. Прислать Антона
мы просили потому, что хотели его расспросить, передал ли он тебе те
слова, которые мы ему говорили, согласна ли ты на наше предложение и
каковы твои намерения. Вместе с твоим послом послали своего посла
Андрея Григорьевича Совина.
Ныне ты к нам отпустила нашего посла, а своего посла с ним ты к нам
не послала. А наше дело ты сделала не таким образом, как договорился
твой посол (а наше дело вделала еси не по тому, как посол твой приговорил. - Андрей
Совин вел переговоры в Лондоне в течение года (с лета 1569 г. по лето 1570 г.).
Результаты этих переговоров не могли удовлетворить Ивана IV: Елизавета внесла в
первоначальные условия союза такие изменения, которые лишали его в глазах царя
всякого смысла. Так, например, вместо прямой военной помощи союзнику она
предлагала своеобразный арбитраж между ним и его будущим врагом, а только «если
зачинщик-государь своевольно, вопреки разума» откажется принять «условия мира
согласно с законами всемогущего Бога», соглашалась на помощь, поскольку такую
помощь позволит оказать «современное положение» ее страны (Толстой, № 21). Вместо
взаимного права убежища она снисходительно обещала Ивану прием в Англии, если
«по тайному ли заговору, по внешней ли вражде» он будет «вынужден покинуть» Русь
(Толстой, № 26; впоследствии она объясняла свое нежелание придать этой статье
взаимный характер боязнью дискредитировать себя перед своими подданными такой
подозрительностью, - Толстой, № 38).).
327
Отправление Грозным английского посла Ченслера и русского посла Непеи;
гибель Ченслера по дороге; прием Непеи Марией Тюдор и Филиппом II.
Миниатюра из Синодального списка Никоновской летописи
328
Грамоту же ты послала обычную, вроде как проезжую. Но такие дела не
делаются без клятвы и без обмена послами. Ты совсем устранилась от
этого дела, а твои бояре вели переговоры с нашим послом только о
торговых делах, управляли же всем делом твои купцы сер Ульян Гарит
[Уильям Гаррард] да сер Ульян Честер. Мы думали, что ты в своем
государстве государыня и сама владеешь и заботишься о своей государской
честв и выгодах для государства, - поэтому мы и затеяли с тобой эти
переговоры. Но, видно, у тебя, помимо тебя, другие люди владеют, и не
только люди, а мужики торговые, и не заботятся о наших государских
головах и о чести и о выгодах для страны, а ищут своей торговой прибыли.
Ты же пребываешь в своем девическом звании, как всякая простая девица
(Ажно у тебя мимо тебя люди владеют, и не токмо люди, но мужики торговые, и о
наших о государских головах и о честех и о землях прибытка не смотрят, а ищут своих
торговых прибытков. А ты пребываещ в своем девическом чину, как есть пошлая
девица. - «Пошлая», в данном случае значит «обычная», «простая» (ср.: Срезневский.
Материалы для словаря древнерусского языка, II, 1336); девица на троне
противопоставляется настоящему государю. Напоминая Елизавете,что главной задачей
такого истинного государя являются не «торговые прибытки», а «государева честь»,
Грозный тем самым противопоставлял свой взгляд на государство взгляду,
высказанному Елизаветой в грамоте от сентября 1568 г.: Елизавета объявляла в этой
грамоте борьбу с нарушителями торговых монополий вопросом «величия и
достоинства нашего королевства» (Толстой, № 16, стр. 59). - «Ульян Гарит» и «Ульян
Честер» - Уилльям Гаррард (Джеррард) и Уилльям Честер, лондонские купцы,
руководители английской «Московской компании».). А что которой будет хотя и в
нашем деле был, да нам изменил, и тому было верити не пригож (А что
которой будет хотя и в нашем деле был, да нам изменил и тому было верити не пригож.
- Речь идет, очевидно, о сношениях Елизаветы с какими-то лицами, изменившими