Литмир - Электронная Библиотека

— И что же мы должны? — спросил я.

— Делать мир лучше, — спокойно ответила Аля, — А как, сам решай, Алёша. Наш лозунг ты знаешь, жизнь должна быть интересной.

— Гляжу вы и без меня справляетесь, — в кои веки с довольной улыбкой вставил профессор, — А теперь, Алексель, брысь к Михаэлю планировать миссию, пока я Алину инструктировать насчет ее части задания буду. И не забудь сюда Кали прислать, ее тоже касается. А заодно, отправляйся в S13 и займись делом на своей стороне.

— А чего там заниматься, — проворчал я, перед тем как послушно телепортироваться по назначению, — Миха небось всю подготовительную работу уже сделал.

Ну, что тут скажешь? Сам напросился. Ничего себе выходной устроил.

* S13 Квартира семьи Грюнбергов

С раннего утра небольшая квартира семьи Грюнбергов представляла небольшую же модель светопредставления. Невестка, жена и мать в одном лице Ирма заперлась на кухне и жестко пресекала попытки мужской стороны совершить набег и утащить трофей в виде капустно-яичной начинки для пирога, тесто для которого только еще поднималось, прикрытое полотенцем в большой кастрюле наверху серванта в большой комнате, и должно было быть готовым не ранее чем через час. Варвары, пытающиеся совершить подобный набег, сводились к старшему сынишке пятикласснику Карлу и самому отцу семейства Отто, поскольку дедушка Йохан с утра заперся в своем крошечном кабинете, а дошкольник Алик-Алоис находил куда более интересным путаться у всех под ногами и оказываться в самое неподходящее время в самом неподходящем месте. Например, как сейчас, на приставленной к серванту табуретке с обеими руками запущенными, насколько он смог глубоко, в поднимающееся в кастрюле тесто.

— Отто, ну присмотри за ребенком!!! Не видишь, я занята! — возопила Ирма, передавая отцу семейства перемазанное в тесте чадо, и с чисто женской логикой добавляя, — И сними костюм, перепачкаешь же! Знаешь как трудно с этой материи тесто отчищать?

Известный ученый и доктор ксенолингвистики Отто фон Грюнберг и правда поторопился вырядиться в парадный серый костюм с белой рубашкой, черным галстуком и натирающими ноги блестящими полуботинками, специально хранившимися для особо торжественных случаев. На лацкане пиджака поблескивал золотом небольшой значок в форме червленного щита с цифрой 5 означающей, что пять предков Отто по прямой линии заслужили приставку «фон» перед своей фамилией.

Дворянство не было наследственным в Рубрее, точнее почти не было. Карл и Алик по рождению получали приставку «зон», дающую право голосовать, но не занимать избираемые должности вроде мэра или члена парламента, а будь они детьми «зонов» или простых граждан, им пришлось бы отслужить в армии или окончить университет, чтобы получить это право. Аналогично, «фоном» можно было стать дослужившись до офицера, либо получив ученую степень. Были и другие формы заслуг перед Отечеством, но армия и образование были самыми популярными и массовыми, давая империи способных хоть как-то мыслить избирателей и сделавших что-то в своей жизни для страны и избирателей политиков. Так что цифрой пять на своем значке Отто гордился вполне по праву.

Дурдом в квартире был не без причины — сегодня к обеду должен был прибыть ни много, ни мало, а целый адмирал флотилии, отбывающей для установления контакта с новооткрытой цивилизацией. Причем не просто адмирал, а еще и член императорской фамилии. Адмирал планировал в присутствии семьи пригласить Отто для участия в экспедиции как эксперта-ксенолингвиста для поддержки в установлении начального контакта и при переговорах, что для его карьеры могло означать примерно то же самое, что путешествие на корабле «Бигль» для Дарвина, если бы на Рубрее слыхали о таковом.

До приема высокого гостя оставалось еще несколько часов, и нервное возбуждение, охватившее всю семью, естественно, выразилось в серии небольших катастроф, требующих немедленного внимания единственной здравомыслящей, по ее собственному мнению, личности в квартире, а именно Ирмы, стихийная деятельность которой по ликвидации последствий приводила всех остальных в еще большее возбуждение, стимулирующее их к новым катастрофам местного масштаба.

Так сейчас, тесто все-таки перебралось на парадный пиджак. Отто под вопли был вытряхнут из костюма, и бешенная энергия Ирмы направилась на попытку оттереть тесто с шерстяной ткани. В конце концов, это почти удалось, на на костюме осталось несколько больших мокрых пятен, так что женщина сдалась, костюм отправился на вешалку для химчистки, а отцу семейства был выдан взамен еще вполне приличный рабочий темно-синий костюм с кожаными заплатками на рукавах, чтобы материя не лоснилась и не протиралась от кабинетной работы. Точнее, не выдан, а разложен на супружеской кровати в спальне с приказом не прикасаться к нему раньше чем за полчаса до прихода гостей.

Тем временем, Карл решил почистить серебряный подсвечник на обеденном столе и разлил воду на белоснежную скатерть, которую Ирма попыталась расстелить заранее, чтобы потом не возиться. Одновременно, Алик добрался вместе с табуреткой до кухонного стола с начинкой, но не для того чтобы ее утащить, а чтобы помочь маме посолить ее по вкусу. А когда спустя мгновение в коридоре появился Отто, примеряющий новый галстук, женское терпение лопнуло.

— Брысь, — раздался истошный вопль фурии, и осторожно приоткрывший на минутку дверь дедушка Йохан захлопнул дверь с звуком выстрела, спрятавшись в своем кабинете как рак-отшельник, которого побеспокоили ныряющие курортники. Отто шмыгнул в туалет, а дети уставились на маму из-под стола, прячась под свисающей мокрой скатертью.

Но все когда-нибудь кончается. Кончилось и невыносимое ожидание. Скатерть сменили, начинку разбавили дополнительной капустой, заранее приготовленной в предположении что варвары до нее все равно доберутся, тесто дозрело и горячие пироги, накрытые льняными полотенцами остывали все там же, наверху серванта, а отцу семейства наконец позволили одеть костюм. Внизу к подъезду подъехал длинный лимузин, Карл с воплем «Приехали! Приехали!» промчался по квартире, сметая на пути попадающиеся стулья, и семья выстроилась перед дверью в ожидании высоких гостей.

Адмирал вошел в квартиру один, не обременяя хозяев адьютантами, секретарями или охраной, зато насытив воздух запахами леса, цветущего поля и мяты. Точнее вошла. Ее Высочество Адмирал Третьего Имперского Флота Люсиэль Рубрина несла на себе военную адмиральскую форму с таким подлинно эльфийским изяществом, что казалось она плывет над полом, а форма лишь подчеркивает высокую грудь, стройную талию и изящные длинные сильные ноги обутые в облегающие высокие сапоги на шнуровке из мягкой кожи равно как и развевающиеся длинные рыжие волосы, давшие имя династии своим цветом и создающие чувство размытой реальности. По крайней мере, это было единственное о чем, на какой-то момент, была способна думать мужская половина минус Алик.

Дедушка Йохан в своем парадном костюме и золотым значком с цифрой четыре шагнул вперед и загнул приветственную речь на корявом эльфийском, Отто выдвинул стул для гостьи на почетном месте, а Карл встал в ступоре за столом, не сводя взгляда с… Ирма поняла, что надо вмешаться, и бросилась за унесенными на кухню пирогами, чтобы использовать их в отвлекающем маневре, а Алик, тем временем, не найдя ничего лучшего, решил помочь матери, и бросился под ноги гостье.

Адмирал с нечеловеческой легкостью избежала создаваемого вокруг нее хаоса, благодарным взглядом посадила дедушку Йохана на предназначавшееся для нее почетное место, заодно похвалив его произношение на эльфийском, а сама уселась справа от него, успешно предотвратив попытку выдернуть из-под нее стул, который Отто из лучших побуждений попытался подвинуть «для удобства» в самый неподходящий момент. Тем временем, возбужденный таким количеством не обращающих на него внимания взрослых, Алик, в штопаных, но чистых колготках и только что смененной, застираной, но чистой рубашечке не мог не поучаствовать во всеобщем хаосе. Протиснувшись за спиной адмирала, он распахнул дверь в кабинет отца, придвинул все ту же табуретку, а затем забравшись на нее стал тыкать пальчиком в навесную полку полную хорошо изданных книг с позолоченным переплетом, и ни на кого не смотря и улыбаясь во весь рот заявил тонким голосом на всю комнату: «Книжки на эльфийском!» А потом, видимо не заметив реакции взрослых, повторил: «Книжки на эльфийском!»

59
{"b":"250914","o":1}