Литмир - Электронная Библиотека
A
A

70. Одному человеку приснилось, что он собрался летать, но этому помешал, схватив его за правую ногу, один из его друзей по имени Юлий. Человек этот собирался уезжать из Рима и уже приготовил все необходимое для отъезда, но его задержали непредвиденные обстоятельства в самом начале июля-месяца. Впрочем, задержка оказалась недолгой, потому что человек, схвативший его, был ему другом.

71. Одному человеку во время болезни приснилось, будто он вошел в храм Зевса и вопрошает бога: "Полегчает ли мне? Буду ли я жить?". Зевс молча кивнул головой. Наследующий день этот человек умер, потому что, кивая головой, бог обращал свой взор в землю.

72. Одной женщине во время болезни приснилось, будто она обратилась к Афродите с вопросом, выживет ли она, и богиня отрицательно вскинула голову. Женщина эта осталась в живых, потому что жест богини, противоположный вышеупомянутому, указывал на спасение.

73. Одной женщине очень хотевшей иметь детей, приснилось, будто на поверхности моря плавают семь коек для рожениц. Эта женщина забеременела, но матерью так и не стала: семеро детей, которых она родила, скончались раньше, чем вышли из пеленок.

74. Одному человеку приснилось, будто он превратился в огромное дерево с раздвоенным стволом, причем одна его половина представляет собой тополь, а другая - сосну; затем на тополь уселись самые разные птицы, а на сосну - чайки, буревестники и другие морские пернатые. У человека этого родилось двое сыновей, из которых один - на что указывал тополь - стал атлетом, много ездил по свету и общался с разными людьми, в том числе с иноземцами, а другой из крестьянского сына стал известным судовладельцем. Сам сновидец прожил долгую, счастливую жизнь и скончался в глубокой старости.

75. Одному человеку, который привел на состязания в Олимпию своего сына-многоборца, приснилось, будто сына приговорили к закланию на алтаре Зевса, но он причитаниями и просьбами вымолил сыну прощение. Сын был допущен к состязаниям, принял в них участие и хотя был очень близок к победе, все же потерпел поражение,- потому что, не достигнув кончины во сне, не мог достичь победы и всенародной славы наяву и потому, что таких великих почестей, как олимпийские победители, удостаиваются лишь те, кого (в сновидениях) публично приносят в жертву.

76. Одному человеку, который привел на состязания в Олимпию своего сына-борца, приснилось, будто сына его убили прямо на глазах у судей и похоронили на стадионе. Сын стал олимпийским победителем, а олимпийских победителей, как и покойников, удостаивают надписи и называют "блаженными".

77. Одному человеку приснилось, что кто-то говорит ему: "Смерти не бойся, но жить ты больше не сможешь". В точном соответствии с предсказанием человек этот ослеп; он продолжал жить, потому что не умер, но вместе с тем перестал жить, потому что уже не видел света.

78. Одному бегуну, который готовился к священному состязанию, приснилось, будто он с глиняным кувшином пришел к источнику набрать воды; пока он подходил к источнику, вода текла, но только он подошел к трубе и хотел зачерпнуть, как вода перестала течь. Подождав некоторое время в сторонке, он опять подошел, и снова вода перестала течь. То же самое повторилось и в третий раз. Кончилось тем, что вода вообще перестала течь, так что он потерял терпение, швырнул кувшин оземь и разбил его. Этот бегун пришел к финишу одновременно со своим соперником, и хотя победа была скорее на его стороне, его заставили бежать еще раз. И во второй раз он достиг финишной черты одновременно со своим противником, так что пришлось ему бежать в третий раз, и сколь ни близок он был к успеху, одержать победу ему не удалось, потому что его соперника поддерживал, как выяснилось, сам распорядитель соревнований. Можно, таким образом, источник сравнить с соревнованием, водоотводную трубу - с судьей, воду - с наградой победителя, глиняный кувшин - с подготовкой атлета, неудачу в попытке набрать воды из трубы-с неудачей в достижении победы из-за предвзятости судьи, а напрасную подготовку атлета - с разбитым кувшином.

79. Одному бегуну, который собирался принять участие в священном состязании, приснилось, будто он прочищает метлой водоотводную трубу, забитую грязью и нечистотами, а потом тщательно промывает ее, чтобы вода в трубе сделалась чистой и текла бы свободной, обильной струей. На другой день, перед самыми состязаниями, он прочистил себе желудок с помощью клистира, и это придало ему такую легкость и проворство в беге, что он выиграл состязание.

80. Одной женщине приснилось, что ее любовник поднес ей в подарок свиную голову. Эта женщина разлюбила и бросила своего любовника, потому, что свинья и любовь - вещи несовместимые.

81. Одному флейтисту приснилось, будто подошвы его ног насквозь изъедены червями. Он ушел на покой, бросив игру на флейте и перестав участвовать в состязаниях. Так нога его стали бездеятельны, словно изъеденные червями, потому что выходить на сцену как исполнителю ему больше не пришлось.

82. Одному человеку приснилось, будто его родичи и члены его фратрии неожиданно явились к нему и говорят: "Пригласи нас к себе в дом и угости обедом", а он отвечает: "У меня нет денег, и мне не на что вас угощать" и выпроваживает их вон. На следующий день этот человек попал в кораблекрушение, чуть не погиб, но все же спасся, так что сон сбылся в точном соответствии с его смыслом. Ведь по обычаю родичи собираются в доме покойного, чтобы вместе отобедать там, причем считается, что угощает их сам покойный, потому что собрались они в его честь. Отказавшись принять их, он, как и следовало ожидать, спасся: те, кто явился к нему в надежде на приглашение, означали опасность, а тот, кто не пригласил их, опасности избежал; а кораблекрушение было ознаменовано тем, что прогнал он их из-за безденежья [293].

83. Одному человеку приснилось, что он макает хлеб в мед и ест. Человек этот принялся изучать философию, преуспел в ней и нажил много денег. Понятно, что мед означал сладость философии, а хлеб - прибыль от нее.

84. Одному человеку приснилось, будто у него на груди выросли колосья пшеницы, а потом к нему подходит незнакомец и выдергивает их как не идущие к лицу. У человека этого родилось двое сыновей, которые впоследствии умерли из-за несчастливой случайности: будучи в своей загородной усадьбе, они погибли от набега разбойников. Стало быть, пшеничные колосья означали сыновей, а то, что они были вырваны, предвещало смерть сыновьям.

85. Одному рабу приснилось, будто хозяйка дала ему яйцо вкрутую, а он очистил его от скорлупы и съел. Случилось так, что хозяйка забеременела, родила ребенка, но скончалась при родах, а младенца по распоряжению хозяина пришлось растить этому рабу. Таким образом, сбылось то, что вместилище оказалось отброшенным и ненужным, а его содержимое обеспечило рабу пропитание.

86. Одной женщине приснилось, будто она держит в руках половой член своего мужа, отделенный от его тела, и ухаживает за ним. чтобы с ним ничего не случилось. Эта женщина родила мужу сына и вырастила его. Мужской член, таким образом, означал сына, потому что был причиной его появления на свет; но так как он был отделен от тела, эта женщина, вырастив ребенка, развелась с мужем.

87. Одному человеку приснилось, будто с ним совокупился Арес. У этого человека открылась язва в заднем проходе, и так как другого способа излечиться не было, он подверг себя хирургической операции и выздоровел. Арес, таким образом, означал хирургический нож, потому что железо иносказательно мы называем Аресом, а удовольствие от совокупления означало, что операция закончится благополучно.

88. Одному человеку приснилось, будто у него нет денег, и он этим опечален. Этот человек был разбит параличом и умер. Таким образом сбылось то, что он лишился средств к существованию.

89. Одному человеку, страдавшему болезнью желудка и молившему Асклепия указать ему средство к исцелению, приснилось, будто он вошел в храм этого бога, а тот протягивает ему правую руку, предлагая съесть пальцы на ней. Человек этот исцелился, съев пять фиников, потому что отборные плоды финиковой пальмы тоже называются "пальцами" [294].

вернуться

293

Место испорчено. Перевод сделан с учетом исправлений, предложенных Пэком.

вернуться

294

Ср. классификационное название финиковой пальмы Phoenix dactylifera. Cм. также: Аристотель. Метеорологика. 342А10.

59
{"b":"250481","o":1}