Литмир - Электронная Библиотека

Входная дверь со стуком захлопнулась за вылетевшим прочь юношей. Марк выругался, проклиная свою несдержанность, обидевшую ни в чем, по сути, не виноватого парня.

- Я с тобой еще поговорю, - прорычал он в трубку и нажал отбой. Сгреб в карманы деньги и документы и бросился догонять парнишку.

Здание действительно оказалось гостиницей, что Марк мельком отметил про себя, выскакивая через холл на улицу. Шеннона нигде не было видно. Выругав себя последними словами, мужчина в растерянности огляделся по сторонам, прикидывая, куда мог помчаться расстроенный мальчишка. Поразмыслив, он пошел направо, тщательно оглядывая отходящие в сторону улочки. Безрезультатно потратив на поиски больше часа, он вернулся к гостинице и сел у дороги прямо на асфальт, собираясь с мыслями. Беспокойство за Шеннона сжирало изнутри, на пару с острым чувством вины. Можно было обратиться в полицию, но что он там скажет? Что разыскивает несовершеннолетнего парня, которого его ненормальный отец опоил и привез сюда, чтобы показать истинное лицо жизни? Да, вот у меня и письмо имеется. Да, и справка, что я не буйнопомешанный. Да, моя фамилия Эванс. Да, тот самый Марк Эванс. Черт.

Передохнув, он вновь принялся за поиски. К этому времени он уже успел выяснить, где находится, и это не добавило оптимизма. Чарльстон, Западная Вирджиния. Другое побережье! Небольшой город, с населением едва ли больше пятидесяти тысяч человек, это, конечно, не большой мегаполис, но и здесь найти мальчишку будет непросто. Он бездумно свернул в какой-то переулок, потом еще в один, как это делал бы находящийся в смятенных чувствах Шеннон, и, поплутав полчаса, оказался в каких-то грязных лабиринтах дворов и улочек. Место было неприятное, Марк поморщился и собирался развернуться обратно, как вдруг скорее уловил, нежели услышал, чей-то испуганный вскрик. Не раздумывая, он бросился на звук, молясь всем богам, чтобы это был Шеннон. Его молитвы были услышаны, но как-то очень по-своему.

Он даже не сразу увидел парня, заслоненного широкими спинами в кожаных потертых куртках. Четверо широкоплечих крепких ребят окружили Шеннона, выглядевшего весьма живописно. Перед похищением парень уже собирался укладываться спать, поэтому был одет в домашнее черное кимоно, смотревшееся в этих закоулках весьма крикливо и вызывающе. Он был бос, темные шелковые волосы рассыпались по плечам, а взгляд в смятении блуждал с одного ухмыляющегося лица на другое.

- Какая прелесть! – провозгласил один из группы, очевидно лидер, ухватывая юношу за волосы и наматывая их на кулак. Шеннон зашипел, попытался вырваться, но его быстро схватили за руки. Эту картину и застал подоспевший Марк.

Недолго думая, он нанес удар в голову ближайшему противнику, который отлетел к стене и осел на землю. Затем развернулся к остальным, опешившим от неожиданного нападения.

- Ах ты, ублюдок! – главарь резко оттолкнул Шеннона в сторону, так, что тот упал на землю. А затем бандит вытащил нож. Его примеру последовали другие. От первого удара Марк ушел в сторону, перехватывая запястье и резко выворачивая его до мерзкого хруста. Парень взвыл от боли и сел на землю, баюкая сломанную руку. Больше его в этом мире, казалось, не интересовало ничего. Второй получил удар ногой в живот, а потом – ребром ладони по основанию черепа, и тоже прилег отдохнуть на грязный асфальт. Третий – главарь – был опытен и осторожен, правильно оценив уровень противника. Он перекидывал нож из руки в руку, кружа вокруг Марка и выбирая момент для удара, а затем внезапно бросился на него. Эванс уклонился, даже успел перехватить руку, как вдруг услышал окрик Шеннона. Резко сместился вправо и только поэтому нож вошел не в спину, а скользнул по боку, оставив глубокую царапину. Развернулся, впечатывая удерживаемого парня головой в стену, и глянул на самого первого вырубленного парня, очухавшегося слишком быстро и оказавшегося весьма прытким. Тот изменился в лице, нервно дернулся и… пустился наутек. Шатаясь и матерясь сквозь зубы, за ним нехотя последовали и остальные, косясь на свою неудавшуюся жертву и ее спасителя.

Шеннон, хромая, подошел к своему телохранителю и начал быстро расстегивать его рубашку, уже окрасившуюся алым.

- Ты что? – опешил Марк, еще не почувствовавший боли из-за выплеска адреналина.

- Тебе надо промыть бок и перевязать, а лучше к врачу! – парень ойкнул, увидев глубокий разрез.

- Для начала, давай вернемся в гостиницу, а там уже решим, что делать.

Так они и сделали. Шеннон, очевидно насмотревшись кино, подставил Марку плечо, желая помочь добраться до номера. Тот хмыкнул, но помощь принял, хотя вполне справился бы и сам. Оставив Марка промывать рану, юноша поспешил в ближайшую аптеку, к счастью оказавшуюся совсем недалеко, за антисептиком и бинтами. Когда он вернулся, Эванс, уже убедившийся, что рана была скорее царапиной, собирался обработать ее и перевязать, но вдруг сощурился и покосился на парня.

- Поможешь?

- А… что надо делать? – произнес Шеннон, растерявший всю свою самоуверенность и браваду. Парень выглядел обеспокоенным, но не напуганным, что весьма порадовало Марка. Он поймал себя на мысли, что не хотел бы увидеть надлом в этих темно-серых глазах. Прежний вызов и дерзость нравились ему гораздо больше.

- Мне не дотянуться, - солгал полицейский, протягивая антисептик и вату юноше. Тот поколебался секунду, а затем решительно шагнул вперед и взял медикаменты в руки. Осторожными бережными движениями обработал рану, после чего, под руководством Марка, наложил повязку. Когда с этим было покончено, остро встал вопрос, что делать дальше. Прежде всего, хотелось есть. Эванс пересчитал имеющуюся у них наличность, поморщился, взглянул на Шеннона и заговорщески подмигнул удивленному парню. Затем взял телефон и набрал последний входящий номер.

- Вилли, - ласково поприветствовал он друга через несколько мгновений ожидания. – Соскучился?

- Неимоверно, - буркнули в трубку. – Орать будешь?

- Когда это я на тебя орал? – искренне удивился Марк. В динамике прозвучало невнятное ругательство, а затем, откашлявшись и прочистив горло, Вилли поинтересовался:

- Так что ты решил?

- Прежде всего, Мэдисон, ты сейчас же отправляешь перевод на мое имя в эту чертову дыру. Заткнись и не перебивай. Тысяч пять, я думаю, нам хватит на первое время. Заткнись, Вилли! Я верну тебе все, когда вытрясу свою зарплату с этого чертового китайца! Эм… прости, Шеннон. Так. Вилли! Ты понял меня? Перевод, сегодня. Иначе я расскажу Кэролл, в какую авантюру ты меня втравил, и что по твоей милости меня ранили.

- Ты ранен? – в голосе друга прозвучали знакомые стальные нотки. – Серьезно?

- Пустяки, царапина, - поспешил успокоить его Марк. – Не поладил с местными гопниками.

- Эванс, мне перестает нравиться эта затея. Может, мне позвонить господину Ли?

- Охренеть, Мэдисон! Тебе перестает нравиться! Хочешь, повеселю? А я только-только вошел во вкус! И мне нравится мой отпуск, и я твердо намерен повеселиться. И Шеннон не против. Так что готовь деньги, а я перезвоню тебе и скажу точно, куда их отправлять. И еще, Вилли. Я вернусь через несколько дней, и только попробуй смыться в какой-нибудь гребанный отпуск, на гребанный другой континент. У меня к тебе будет дли-и-и-нный разговор.

Марк перевел дух и добавил уже другим тоном:

- Как мама?

- Операция прошла успешно, теперь дело за реабилитацией. Марк, я сам разговаривал с врачом, процентов девяносто, что все будет хорошо. Ты… не волнуйся, я слежу за всем.

- Спасибо, - Марк почувствовал, как разжимаются стальные обручи тревоги. – Спасибо, Вилли. И извини…

- Чего уж там, - примирительным тоном пробурчали в трубке и дали отбой.

Марк задумчиво повертел в руках телефон, а потом взглянул на юношу, сидевшего на кровати, поджав под себя ноги, и улыбнулся.

- Ну что, напарник? Прокатимся?

На следующее утро Марк чувствовал себя значительно лучше. Они сдали номер, отыскали, наконец, ту машину, ключи от которой им были предоставлены, и позавтракали в маленькой уютной забегаловке. В багажнике обнаружилась сумка с вещами, так что оба с удовольствием переоделись. К полудню, получив перевод, закупившись картами, кое-какими продуктами и заправив машину, они двинулись в путь. Старый черный «Додж» глотал колесами серый асфальт дороги, и Марк, выдворивший Шеннона за руль, как только они выехали из города, вскоре задремал, утомленный однообразностью пути. Через несколько часов они остановились перекусить в придорожном кафе, и Эванс сменил уставшего юношу. Поздно вечером они въехали в Чикаго.

6
{"b":"249963","o":1}