Танки, пехотная артиллерия, а также передовые наблюдатели и ОСП от артиллерии переправляются с первым эшелоном.
Под прикрытием первого эшелона немедленно начинают переправу главные силы, развивая на противоположном берегу наступление в соответствии с принятым решением.
Артиллерия переправляется с главными силами по-эшелонно с таким расчетом, чтобы основная часть ее могла все время поддерживать огнем переправу и действия на противоположном берегу. Лошади обычно переправляются вплавь. Переправившиеся части артиллерии вначале переходят в подчинение пехотных командиров и, по переправе основной части артиллерии, объединяются старшим артиллерийским начальником, обеспечивая продвижение пехоты и танков вплоть до района артиллерийских позиций противника на всю глубину наступления.
Авиация с развитием наступления совершает повторные налеты на глубину обороны противника, его артиллерию и резервы, запрещая им подход к районам переправы.
Понтонные мосты наводятся после захвата противоположного берега первым эшелоном.
325. Противовоздушная оборона переправы приобретает особенно важное значение.
Район переправы должен быть надежно прикрыт зенитной артиллерией и пулеметами, а также дымами, с тем чтобы противник не мог точно определить места переправы. Дымы не должны раскрывать места переправы, и с этой целью их целесообразно поднимать на широком фронте в местах ложных переправ.
Часть зенитных пулеметов переходит на противоположный берег еще до наводки мостов.
Истребительная авиация прикрывает мосты и переправу по ним войск. Она должна добиться господства в воздухе над районом переправы и надежно обеспечить переправляющиеся войска от нападения воздушного противника.
326. Возможны случаи (при преследовании, отсутствии бдительности у противника, поспешном занятии им обороны), когда форсирование реки можно произвести непосредственно с подхода. Еще до подхода к реке противник должен подвергнуться ударам с воздуха. Прежде всего должны быть захвачены мосты, которые противник не успел разрушить; стрелковые подразделения на своих или подручных переправочных средствах быстро преодолевают реку в различных пунктах на широком фронте; артиллерия своим огнем окаймляет места переправы и подавляет совместно с авиацией артиллерию противника; пехотная артиллерия расстреливает в упор с берега огневые средства противника.
Напористость переправившихся частей и их энергичные действия на противоположном берегу могут в этом случае решить исход переправы.
9. Преследование
327. После прорыва оборонительной полосы противника и уничтожения основной части его сил и средств должно быть немедленно начато энергичное преследование частей, которым удалось выйти из боя и ускользнуть из окружения.
Уничтожение отходящего противника может быть достигнуто только неотступным преследованием.
Оно предпринимается самостоятельно танковыми и пехотными частями, усиленными артиллерией, как только обнаружится начало отхода противника. Преследование ведется с полным напряжением сил, при широком проявлении инициативы всеми командирами, которые обязаны быть в голове своих частей. Поджидание отставших соседей в преследовании не допускается. Самая малая пехотная или танковая часть при смелых действиях может нанести противнику поражение.
328. Если отход противника принял широкие размеры, преследование, начатое по инициативе низших командиров, должно быть на ходу организовано командирами частей и соединений.
Разведка всех видов должна своевременно установить:
а) по каким путям и в какой группировке отходит противник;
б) состав его арьергардов и рубежи их остановки;
в) какие перегруппировки производит противник при отходе (изменение направления отхода, подход новых резервов, подготовка оборонительных рубежей и их занятие).
Разведывательным и передовым отрядам должны быть приданы химические и саперные части на случай встречи с зараженными участками и заграждениями местности.
Средства дегазации должны быть подтянуты вперед.
При встрече УЗ и зараженных теснин передовые части должны стремиться их обходить.
Одновременно должно быть немедленно начато исправление и восстановление дорог на путях преследования.
329. Командир войскового соединения организует преследование быстрым движением имеющихся под рукой сил и средств, стремясь по кратчайшим направлениям преградить противнику пути отхода. Артиллерия придается каждой самостоятельно преследующей части. Чтобы достичь постоянного воздействия на фланги противника, преследование ведется на широком фронте. Для ограждения себя от неожиданных ударов командиры преследующих частей обеспечивают свои фланги охранением и разведкой.
Танковые части, прорываясь между отступающими колоннами противника, отрезают им пути отхода.
По мере своего развития преследование должно принять организованный характер. Должно быть выбрано главное направление преследования с сосредоточением на нем основных усилий для достижения окружения и полного уничтожения противника.
Общевойсковой командир создает сильные резервы с артиллерией и вводит их в бой на главном направлении для достижения решающего результата и отражения резервов противника в случае их подхода из глубины.
Дальнобойная артиллерия должна быть выдвинута вперед для обстрела отходящих колонн, теснин, переправ, а также подходящих резервов противника.
Встречное сопротивление должно с ходу преодолеваться решительной атакой.
Организованные очаги сопротивления должны обходиться и уничтожаться позади следующими силами.
Преследующие части должны быть обеспечены организованным подвозом боеприпасов, горючего и остальных материальных средств питания.
330. Боевая авиация должна быть привлечена к преследованию с полным напряжением сил для поражения отходящих колонн противника и отсечения его резервов в случае их подхода из глубины.
Истребительная авиация, в зависимости от обстановки, используется для прикрытия преследующих войск от нападений с воздуха, для обеспечения действий штурмовой и бомбардировочной авиации, а кроме того, для непосредственных атак живой силы, боевых средств и транспортов отходящего противника.
Ближняя бомбардировочная и штурмовая авиация действует по отступающим колоннам противника, в особенности в местах переправ и теснин, и уничтожает его живую силу и боевые средства. Она одновременно атакует подходящие резервы противника и путем применения ОВ устраивает препятствия на путях отхода противника, содействуя тем его окружению и уничтожению.
Войсковая авиация при недостатке боевой авиации должна при преследовании также применяться для боевых действий по отходящему противнику. Общевойсковой командир не должен, однако, лишать себя средств воздушной разведки, чтобы иметь своевременные данные о направлении отхода противника, его перегруппировке и подходе новых резервов.
331. Наиболее решительный успех дает параллельное преследование (с одного или обоих флангов).
Оно организуется путем выброски кавалерийских, танковых соединений и моторизованной пехоты по путям, позволяющим упредить противника на важных узлах дорог, на переправах и теснинах и отбросить его в труднопроходимую местность или прижать к непроходимым препятствиям.
Даже небольшой десант воздушной пехоты в тыл отходящему противнику может при этом сыграть решающую роль.
332. Преследование должно продолжаться без перерыва (днем и ночью) с неослабеваемой энергией, вплоть до полного уничтожения отходящего противника.
Только высшее командование, учтя состояние сил и средств войсковых соединений, обеспечение их всеми видами питания и данные о появлении новых сил противника, может приостановить преследование.