Эндрю Каплан
Homeland. Игра Саула
Copyright © 2014 Showtime Networks, Inc.
A CBS Company. All Rights Reserved.
HomelandTM & © 2014 Twentieth Century Fox
Film Corporation. All Rights Reserved.
© Абдуллин Н., перевод, 2014
© ООО «Издательство АСТ», 2014
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)
Примечание автора
Для читателей, которым интересна более подробная информация о персонажах, принятых в ЦРУ сокращениях, терминах и жаргонных обозначениях, об организациях, агентствах и т. д., в конце книги приведен глоссарий.
Совершенно секретно//Х1:
По специальному допуску//ORCON/NOFORN/
Лично директору ЦРУ/100Х1
[Стенограмма допроса на полиграфе: Центр общественной безопасности ЦРУ/Департамент разведки по Ближнему Востоку/Национальная секретная служба/Багдадское отделение; дата: 21062009]
Субъект: Кэролайн (Кэрри) Энн Мэтисон/Оперативник/Багдадское отделение/ОРБВ/НСС
Допрос проводил: [[Имя удалено – см. комментарий в конце стенограммы]]
Примечание: стенограмма содержит оценку проверяющего [[дается в двойных скобках]]. Начало стенограммы допроса:
Проверяющий: Вас зовут Кэролайн Энн Мэтисон?
Мэтисон: Да.
Проверяющий: Вы родились пятого апреля тысяча девятьсот семьдесят девятого года?
Мэтисон: Да.
Проверяющий: Вам полных тридцать лет?
Мэтисон: Да.
Проверяющий: Вы оперативник ЦРУ, прикомандированный к багдадскому отделению в Ираке?
Мэтисон: Да.
Проверяющий: За последнюю неделю у вас имелись связи сексуального характера?
Мэтисон:…Да.
Проверяющий: Вы в курсе операции ЦРУ под кодовым названием «Железный гром»?
Мэтисон: Я… да, слышала о ней.
Проверяющий: Отвечайте просто: да или нет. Вы в курсе операции ЦРУ под кодовым названием «Железный гром»?
Мэтисон: Да.
Проверяющий: Вы возглавляли операцию «Железный гром»?
Мэтисон: Да.
Проверяющий: Вы убили гражданина Ирака [[удалено]]?
Мэтисон: Он собирался [[удалено]].
Проверяющий: Вы убили его собственноручно? Да или нет?
Мэтисон: Да.
Проверяющий: А [[удалено]]? С ним вы состояли в сексуальной связи?
Мэтисон: Да, но это… [[удалено]].
Проверяющий: Вы принимали наркотические препараты, включая экстази и каптагон, известный также как «ноль-один»? Участвовали в сексуальных оргиях?
Мэтисон: Нет, в оргиях не участвовала. [[Неверно. Субъект лжет.]]
Проверяющий: Вы знакомы с Уарзером Зафиром, иракским работником посольства США, который также являлся багдадским оперативником ЦРУ? Да или нет?
Мэтисон: Да. Мы вместе работали.
Проверяющий: Ваше знакомство не ограничивалось работой, так? Вы сожительствовали с ним и неоднократно вступали в половую связь? Верно?
Мэтисон: Да.
Проверяющий: Тем не менее, ваши действия повлекли за собой гибель Уарзера Зафира?
Мэтисон: Вы с ума сошли?! Все не так! Все совсем не так! [[Неверно. Субъект лжет.]]
Проверяющий: Мисс Мэтисон, вы участвовали в [[удалено]], которое [[удалено]]? Как участник операции «Железный гром» или в любом другом качестве?
Мэтисон: Нет. Какого [[удалено]]? [[оценка проверяющего удалена]]
Проверяющий: Если говорить совсем точно, вы абсолютно ничего не знали о [[удалено]]?
Мэтисон: [[удалено]].
Проверяющий: В ходе операции «Железный гром» вы [[удалено]] и [[удалено]]?
Мэтисон: Да.
Проверяющий: Во время [[удалено]] вы разглашали разведданные, подвергнув тем самым серьезной угрозе национальную безопасность США?
Мэтисон: Нет. Я этого не делала. [[Неверно. Субъект лжет.]]
Проверяющий: Вы предатель Соединенных Штатов Америки?
Мэтисон: Нет, сукин ты сын! Нет. [[Неверно. Субъект лжет.]]
……………………………………………………………………
Скрытая часть стенограммы допроса на полиграфе: ЛИЧНО ДИРЕКТОРУ ЦРУ. Проверяющий/Данные по человеческим ресурсам/Файл 201/Трубкозуб РАЗВЕДДАННЫЕ/Правка согласована с ДЦРУ/М-24062009-2
2009 г.
За год до Арабской весны
Третье офисное здание Сената США имени Харта, Вашингтон, округ Колумбия
28 июля 2009 года
Время: 22:19
– Господин президент, господин вице-президент Уильям Уолден, спасибо, что пришли в столь поздний час.
– Где это мы? Пещера какая-то…
– Особая комната, господин президент. Здесь мы встречаемся со шпионами вроде нашего вице-президента – он ведь был директором ЦРУ. Комната прямо под залом заседаний Сената. С точки зрения электронной прослушки, безопаснее места во всем Вашингтоне не найти. Тоннель, ведущий сюда от здания имени Диркенса, охраняют морпехи, так что никто не узнает о вашем визите.
– Вот и хорошо, ведь этой встречи не было. Тим, мой сопровождающий из Секретной службы, не в восторге.
– Можете на меня положиться, господин президент. Кстати говоря…
– Давайте сразу к сути дела, сенатор. Мы не можем тут заседаний устраивать.
– Терпение, господин президент. Мы с вами равнозначные ветви правительства. Граждане Америки имеют право…
– Что за бред! Мы политикой занимаемся и ничем более. Разница лишь в том, что я уже не кандидат, сенатор. Я уже президент, и я вам говорю: ничего у вас не выйдет.
– Конечно же, мы занимаемся политикой. А вы чего ожидали? Вонь стоит такая, что не продохнуть. Скрыть ее не удастся.
– Мы отправили вам все, о чем вы просили, сенатор.
– А-а, Билл, вы тоже участвуете? Мне пришел – как любил выражаться мой папочка – вагон и маленькая тележка дерьма собачьего. Возьмем стенограмму допроса оперативницы, Мэтисон. Вы подчистили все, все! Странно, что имя агента не вымарали… Господа, так дела не делаются. Слушание пройдет публично, в присутствии СМИ: CNN, «Фокс», MSNBC… Всех позовем. Если вам, господин президент, или вам, Билл, это не по душе… Что ж, придется потерпеть.
– Сенатор… Уоррен, для начала давайте добавим прозрачности: мы друг друга терпеть не можем. Думаете срубить очков? Увидеть себя во всех воскресных ток-шоу и, может, даже добиться более значимого поста? Поверьте, слушание не состоится.
– Помешать хотите, сэр? Как прокурор со стажем предупреждаю: вам обоим светит импичмент. Я к делу подошел со всей ответственностью.
– Как и я, сенатор. Поэтому я здесь. Однако слушанию ход давать нельзя.
– При всем уважении, господин президент, я председатель специального комитета Сената по вопросам разведки. Как вы меня собираетесь остановить?
– А так: под толстым слоем дерьма – в таком деле святых не бывает – погребен истинный патриот. Человек, который любит родину. Послушайте, Уоррен, забудем на время о политике. Я президент США и лишь поэтому пришел сегодня в столь неурочный час. На кону национальная безопасность. Остановитесь, пока не поздно.
– Так запросто вы меня ни в чем не убедите. Понадобится нечто более весомое.
– Потому-то я и позвал вице-президента. Билл?
– Сенатор, президент поручил мне рассказать вам все – без утайки, чистую правду. Узнав ее, вы сами для себя все решите. Я санкционировал операцию, она прошла в мою смену.
– А что эта оперативница, Мэтисон? Она предатель? Я всерьез подумываю протащить ее через Суд по контролю за внешней разведкой, запереть в камере и выбросить ключ.