Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— В кого?

— В какого-нибудь мужчину. В профессора, например.

— Не в том смысле, как вы это понимаете.

— Но вы ведь посвятили профессору всю жизнь?

— Да.

— Это он предложил вам стать его ассистенткой?

— Я сама попросилась. Эта мысль засела у меня в голове после первой же лекции профессора.

— И все же между вами есть физическая близость?

— Вы превосходный исповедник, комиссар. Это и сейчас происходит от случая к случаю.

— В вашей квартире?

— Его ноги даже здесь не было. Да я и представить себе не могу профессора, поднимающегося пешком на пятый этаж и входящего в мою квартиру.

— В больнице?

— Иногда. А порой у него дома. Не забывайте, что я его секретарь, и мы порой проводим полдня в его квартире на авеню Карно.

— Вы хорошо знаете его жену?

— Мы встречаемся почти ежедневно.

— Какие у вас с ней отношения?

Комиссару показалось, что при этих словах в глазах мадам Деко промелькнул гнев.

— Безразличные, — бросила она.

— Она также относится к вам равнодушно?

— К чему вы клоните?

— Хочу узнать правду.

— Ну, скажем, мадам Гуэн относится ко мне так же, как и к прислуге. Она словно старается каждый раз доказать, что именно она жена профессора. Вы ее видели?

Еще раз Мегрэ предпочел промолчать.

— Почему же тогда профессор женился на ней?

— Полагаю, чтобы не быть одному.

— Вы уже были тогда его ассистенткой?

— Да, уже несколько лет.

— У них в семье все в порядке?

— Профессор не тот человек, чтобы ссориться с кем-либо. Кроме того, у него необыкновенная способность игнорировать людей.

— Он и жену игнорирует?

— Иногда он с ней обедает.

— И это все?

— Насколько мне известно, все.

— Как вы думаете, почему она вышла за него замуж?

— Не забывайте, что она была тогда обычной медсестрой. Он же — человек богатый…

— Он действительно богат?

— Зарабатывает он много, но особо деньгами не интересуется.

— У него большое состояние?

Она кивнула головой и распрямила ноги, не забыв прикрыть их полами пеньюара.

— Выходит, по-вашему, он не особенно счастлив в семейной жизни?

— Это не совсем так. Его жена просто не способна сделать профессора счастливым.

— А Лулу?

— Лулу тоже, во всяком случае, я так думаю.

— Но если бы он не был в нее влюблен, то как объяснить, что свыше двух лет…

— Этого я не смогу вам объяснить. Подумайте сами и постарайтесь понять. Она стала чем-то вроде принадлежащей ему вещи.

— Но он бы не стал разводиться, чтобы жениться на ней?

Она с изумлением посмотрела на комиссара.

— Да никогда в жизни! Он никогда не станет усложнять себе жизнь разводом.

— Даже для того, чтобы жениться на вас?

— Такое ему и в голову не придет.

— А вам?

Она покраснела.

— А что бы мне это дало? Напротив, я бы многое потеряла. Без меня профессор почти ничего не делает. Я узнаю об его открытиях по мере того, как они зарождаются в его голове, и часто именно я провожу необходимые исследования. Если меня нет рядом, то он даже на такси никуда не поедет.

— Он боится внезапной смерти?

Казалось, ее поразила проницательность комиссара.

— Вот уже несколько лет как он узнал, что у него больное сердце. Он несколько раз консультировался со своими коллегами. Вы, по-видимому, не знаете, что большинство врачей больше боятся собственных болезней, чем их пациенты.

— Я знаю об этом.

— Естественно, он никогда не говорил со мной на эту тему, но постепенно взял за привычку никогда не быть одному.

— А если бы приступ случился, например, в такси, вы смогли бы что-нибудь сделать?

— Нет. Но я его понимаю.

— Значит, его пугает мысль об одинокой смерти?

— Господин комиссар, зачем вы ко мне пришли?

— Возможно, затем только, чтобы не морочить голову профессору. Его любовница была убита вечером в понедельник.

— Я не люблю этого слова. Оно не соответствует действительному состоянию вещей.

— Я употребил его только в том смысле, в котором оно обычно употребляется. У Гуэна была возможность совершить преступление. Как вы сами сказали минуту назад, он с без четверти девять и до одиннадцати находился на пятом этаже больницы один. Он с успехом мог выйти и поехать на авеню Карно.

— Если бы вы знали профессора, то вам никогда не пришла бы в голову мысль, что он способен кого-то убить.

— Естественно! — произнес Мегрэ.

Его голос звучал так категорично, что Люси Деко с удивлением взглянула на него, не осмеливаясь протестовать.

— Что вы хотите этим сказать?

— Вы согласны с тем, что его работа, карьера, его научные исследования, педагогическая и врачебная деятельность — назовите это как хотите, единственное, что для него имеет ценность?

— В определенном смысле — да.

— Не в каком-то, а в гораздо большем, чем для многих простых смертных. Кто-то употребил по отношению к нему выражение: «природная сила». Никто не думает о тех последствиях, которые может вызвать эта «сила». Если Лулу, по той или иной причине, стала угрозой его профессиональной деятельности…

— Чем она могла угрожать его профессиональной деятельности?

— Вам известно, что Лулу была беременна?

— А что это меняло?

Она не казалась удивленной.

— Вы знали об этом?

— Профессор мне сказал.

— Когда?

— В прошлую субботу.

— Вы уверены, что он говорил об этом именно в субботу?

— Абсолютно уверена. Мы ехали из больницы на такси. Он сказал об этом так, словно разговаривал сам с собой: «Мне кажется, что Лулу беременна».

— Каким тоном он это сказал?

— Нормальным. Скорее, ироническим, как он обычно говорит. Видите ли, многие вещи, которые другим людям кажутся очень важными, для него не имеют значения.

— Меня только удивляет, что профессор сказал вам об этом в субботу, а Лулу сама узнала только в понедельник, около шести часов вечера.

— Не забывайте, что он врач и жил с ней..

— Как вы считаете, он сообщил об этом и своей жене?

— Исключено.

— Предположим, что Луиза Филон вбила себе в голову, что выйдет за профессора замуж.

— Не думаю, чтобы такая мысль пришла ей в голову. А если даже и так, то он не стал бы ее убивать. Вы на ошибочном пути, комиссар. Возможно, человек, которого выпустили на свободу, тоже невиновен, я ведь не настаиваю. У него ведь тоже не было причин убивать эту девушку.

— Разве что из ревности, если она угрожала, что порвет с ним.

Она пожала плечами.

— Вы все фантазируете.

— А как вы думаете, кто преступник?

— Я не задумывалась над этим.

Мегрэ встал, чтобы выбить трубку, и машинально подбросил дров в камин, словно он был у себя дома.

— Вы подумали о его жене? — спросил комиссар равнодушно, стоя к ней спиной.

— Я ни о ком не думала.

— Вы ее не любите?

Как она могла ее любить? Жермена Гуэн, простая медсестра, дочь рыбака, которой повезло, и она стала женой профессора, в то время как она, Люси Деко, посвятившая ему всю жизнь и способная оказать помощь в работе, только его ассистентка.

Каждый вечер, когда они возвращались из больницы, она выходила с ним из такси, но лишь затем, чтобы попрощаться на пороге дома и в одиночестве вернуться в свою квартиру на улице Акаций.

— Вы ее подозреваете?

— Я никогда не говорила вам этого.

— Но вы подумали об этом?

— Я думаю о том, что вы любой ценой стараетесь восстановить каждый шаг профессора в тот вечер, и вас совершенно не интересует, что в то время делала она.

— Откуда вы это знаете?

— Вы с ней беседовали?

— Во всяком случае, я знаю, что тот вечер она провела со своей сестрой. Вы знакомы с Антуанеттой?

— Лично нет, но профессор мне рассказывал о ней.

— Он ее не любит?

— Это она его ненавидит. Профессор сказал как-то, что всякий раз, когда они случайно встречаются, у него такое впечатление, что она готова плюнуть ему в лицо.

21
{"b":"24826","o":1}