Литмир - Электронная Библиотека
A
A

А дело в том, что у арабов принято бросать танцовщицам под ноги бумажные деньги. Девушки их поднимают и прячут. Если под правую бретельку лифчика — «Спасибо!». Если под левую — «Можешь надеяться!». А если за лифчик на грудь, то — «После танца я твоя!».

— Каков успех! — восхитились наши дамы. — На грудь спрятала!

— Художник! Ты что медлишь? Спеши, а то опоздаешь! — зубоскалили мужчины.

И тут я вспомнил, что нужно позвонить в посольство! На часах уже было пять минут первого. Я сорвался с места и бросился по трапу вниз вслед за девушкой. К телефону. Дозвониться до посольства оказалось непросто. На это у меня ушло около двадцати минут. Чиновник дождался моего звонка.

— Всё в порядке, — сказал он. — Вы летите вместе с тургруппой в шесть часов утра.

Обрадованный, я влетел вверх по трапу. Все смотрели на меня. Видимо, они с нетерпением ждали моего возвращения.

— Ну, и что? Ну и как? Удалось? — со всех сторон посыпались вопросы и от мужчин, и от женщин.

— Всё в порядке!!! — радостно провозгласил я.

Прошло десять лет, и по делам я зашёл в журнал «Юный художник». С редактором мы обнялись, похлопали друг друга по спинам, вспомнили о путешествии по Египту. И тут он неожиданно попросил:

— Ну, теперь-то ты можешь рассказать, как у тебя там было с египтянкой?

И что я мог ему ответить? Обмануть его ожидания и опять бубнить истинную правду про телефонный звонок? Скучно.

«Надо обязательно придумать для этой истории увлекательный экзотический эротический финал», — решил я.

Каюсь. Пытался. Но не получается.

Фантазии не хватает.

Черт на палочке и Коварная принцесса (Нов. Зеланд)

В меню было написано: «Чёрт верхом на палочке». Наша делегация обедала в одном из лучших ресторанов Веллингтона.

— Чёрт его знает, что это за чёрт? И какой он величины, — сказал мой сосед по столу Василий Иванович. — Можно и голодным остаться, а попробовать хочется. Давайте, я закажу чёрта, а вы отбивную?! И поделимся. Чёрта попробуем и сыты будем.

Я согласился.

Мне принесли большой кусок мяса, и я отдал половину соседу. А чёрт оказался черносливиной, завёрнутой в кусочек поджаренной ветчины. Этот мизерный деликатес был проткнут палочкой. Василий Иванович раскрыл рот и торжественно отправил туда чёрта. А мне протянул палочку.

— Вот те на! — Но я не обиделся. В чёрте и делиться-то было нечем.

Через пару дней мы обедали в ресторане в Роторуа и прочли в меню: «Принцесса с Гавайских островов».

— Ну, — сказал мой сосед. — Я уверен, что эта принцесса с островов должна оказаться достаточно крупной дамой.

Я получил отбивную и разрезал её пополам. А он — царское кушанье: в центре большого подноса лежала жареная птица, а вокруг неё фрукты Тихого океана: авокадо, киви, манго, папайя, бананы… Порция, похоже, была рассчитана на четверых.

Я уже предвкушал удовольствие от общения с принцессой, но сосед отодвинул её от меня подальше.

— А как же наш уговор? — удивился я. Василий Иванович посмотрел на меня с укоризной.

— Чудак-человек! — сказал он. — Вам что, неизвестно, что порядочные мужчины женщинами не делятся?

И всё съел сам… На ужин Василий Иванович не явился.

— Что случилось? — спросил я его позднее.

— Коварная дама, — сказал он, морщась и поглаживая живот. — А вы должны мне сказать спасибо! Я же все неприятности взял на себя! Я вас спас!

Все оплачено (Индонезия)

Руководитель нашей делегации был явно расстроен.

— Что случилось? — спросил я его.

— Во всей Джакарте не нашлось для нас нормального отеля, вот и пришлось раскошелиться на этот — «Всё оплачено»! А мы ничем не пользуемся!

— А чем можно? — поинтересовался я.

— Ну, например, есть здесь такая услуга: «Завтрак в постель».

— Хотим завтрак в постель! — в один голос воскликнули я и мой сосед — профессор, милейший человек, отличный семьянин Ефим Семёнович.

— А что ещё можно заказать? — не унимался я.

— Остальные услуги не про нашу честь, — хмыкнул руководитель делегации.

Будильник разбудил нас без четверти восемь. Я вскочил с постели, раздвинул на окнах тяжёлые шторы, и в комнату ворвались лучи утреннего индонезийского солнца. Я забрался обратно под одеяло, и мы стали терпеливо ждать.

Ровно в восемь раздался лёгкий стук в дверь, и вошла миловидная девушка в ярком национальном одеянии и с подносом в руках. Она поставила завтрак на столик, и тут я заметил, что на нём только одна розетка с вареньем.

— А где вторая? — спросил я. Затем показал на варенье, на Ефима Семёновича, на себя и для пущей ясности поднял вверх два пальца. Девушка улыбнулась, закивала головой и ушла. Мы принялись за еду.

Вновь раздался стук в дверь, и на пороге появилась наша милая знакомая, но не одна. За ней в комнату впорхнула вторая красавица! Первая подошла к моей постели и грациозно уселась на её край. Я только рот открыл от удивления. А вторая атаковала бедного Ефима Семёновича. От смущения он натянул на себя одеяло до самого носа и испуганно восклицал:

— Уходите! Уходите! Что вы делаете! Я боюсь щекотки! Мы так не договаривались!

События развивались непредвиденным образом. Мне всё же удалось не потерять самообладания и с помощью решительных жестов объяснить девушкам, что их услуги нам не нужны. Они удивились и ушли. «Странные эти русские», — наверно, подумали они.

Ефим Семёнович вылез из-под одеяла. Когда он отдышался, я сказал:

— Глупо получилось. Не надо было мне приставать с этим вареньем!

— Нет, — возразил Ефим Семёнович, — я думаю, что… — Но в этот момент приоткрылась дверь, и в неё заглянул писатель Юрий Яковлев, известный любитель розыгрышей.

— Ну, что, ребята? Понравился сюрприз? Справились? — Он захохотал и захлопнул дверь. Мы переглянулись.

— Так вот в чём дело!

Впору было рассмеяться. Но Ефим Семёнович грустно вздохнул:

— А девочки-то были очень симпатичные!..

Неполная коллекция (Египет)

На египетском курорте Хургада я побывал ещё тогда, когда там был всего один отель. Он стоял на самом берегу Красного моря и напоминал бочку без дна и покрышки. Внизу бассейн, наверху небо, а по окружности — шесть этажей номеров для туристов.

В ресторане со мной за столом сидели две симпатичные студентки-подружки. Одна — скромная, серьёзная Татьяна, а вторая — весёлая, озорная Лариса. Нашего официанта, статного молодого нубийца, звали Али. Он говорил по-английски. Его одежда — длинная рубаха галабея и круглая шапочка — были из золотой парчи и хорошо сочетались с шоколадного цвета кожей.

— Какой красавец! — восхищалась Лариса. Но Али нравилась светловолосая Таня. Это было видно из того, что на завтрак он клал ей на стол не один апельсин, как другим туристам, а целых два!

На третий день нашего отдыха Али предложил Тане после ужина прокатиться с ним на лодке и полюбоваться закатом. Таня вежливо отказалась, но Ларисе идея понравилась.

— Это так романтично! — воскликнула она. — Али! Таня согласна, если пойдёт не одна, а вместе с нами, всем столом!

Мы двинулись вдоль берега Красного моря. Зрелище было незабываемое: на красном небе большое красное солнце садилось в красное море. Но идти было трудно.

Египетская пустыня — это не песок, а щебёнка, и ноги быстро устали.

— Ещё немного! — уговаривал нас Али.

Наконец, за очередным холмом мы увидели лодку, но… не на море, а на берегу. Это был старый деревянный баркас.

— Вот тебе и на! — удивилась Лариса.

Но Али ничуть не смутился и широким жестом пригласил нас подняться на борт его корабля. Мы с Таней ещё раздумывали, но Лариса была уже там. Маленькая каюта внутри была обвёрнута ковром. На полу лежали подушки. Девушки уселись на них, Али, согнувшись пополам, устроился рядом. Я не поместился, остался на палубе. Хозяин зажёг фонарь, и разноцветные блики легли на всё вокруг. На ковёр, на руки Али, на одежду девушек, на их лица.

2
{"b":"247462","o":1}