По нашим прикидкам турки.
— Это с ними вы схлестнулись?
— Да сэр, они попытались нас заблокировать, когда мы покинули базу и двигались к складам под Кёльном. Мы их слегка потрепали и, прорвались без какого либо ущерба.
— Что на складах?
— Военная техника сэр, новая на консервации, броневики и транспортные машины. Оружие и боеприпасы.
— Вы уверены, что всё там будет цело и сохранится?
— Да, полковник, там местная охрана, вооружены стрелковым оружием и гранатометами.
— Отлично, значит, у нас есть резерв.
— Что вы имеете ввиду, сэр?
— Что я имею ввиду? Что я имею ввиду, а то, что затевается что-то нехорошее. Ладно, слушайте внимательно, за последнюю неделю в нашем бункере происходит много странных вещей. Боевые офицеры активно замещаются какими-то мутными людьми. Не трудно догадаться, что под нас роют ЦРУшники. Вот ознакомьтесь с планом переселения базы, под Хорвайлер. И фамилии читать не забывайте, особенно в конце. — Сказал МакГилл и достав из рабочего стола увесистую папку протянул её Максу.
— Что это сэр?
— Почитай, и поймешь.
Макс придвинул документ к себе и открыв его, стал изучать содержимое вместе с сержантом и капралом. На это ушло чуть больше часа. В плане эвакуации были цифры и имена, первыми отправляли гражданских служащих, техников, научников и медиков. Потом отправлялась часть военных с грузом продовольствия. Остальные армейцы покидали базу с третьей колонной, забирая топливо. Но самое интересное было то, что в списках не было имени Макса и полковника, треть продовольствия и треть горючего оставалось на базе. Интересными были и цифры, Максвелл помнил, что в бункере всего восемь сот семьдесят человек, а покидали базу семьсот пятьдесят. Выходит, что 120 человек оставались здесь. «Зачем, и кто эти люди?» — кружилась странная мысль в его голове. На душе заскребли кошки и ощущение опасности хлынуло в его мозг. Теперь он даже кожей ощущал нависшую над ними угрозу.
Макс медленно отодвинул папку и взглянул на полковника, тот как-то странно кивнул головой, но ни чего не сказал. Сержант и капрал продолжали изучать списки. Минут через пять оторвались от чтения и изумленно открыли рты, намереваясь что-то спросить, но глянув на шефа, сразу заткнулись.
Полковник демонстративно достал из ящика стола приборчик «Джеммени» и включив его поставил на стол. Слегка ухмыльнулся и спросил:
— Что скажете?
— Сэр, нас нет в списках на эвакуацию, и ещё трех человек из нашего взвода. — прервал молчание Джексон.
— Да парни, вас нет, но и мы с капитаном тоже вне списка. Что думаешь об этом Макс?
— Думаю, что ЦРУ ведет какую-то свою игру, на базе остаются сто двадцать человек. Либо они кого-то ждут, либо избавляются от балласта, отправляя всех лишних в Хорвайлер.
— А что по нашим персонам?
— Ну я понимаю почему они оставляют меня и вас полковник, но почему оставили пять морпехов. Ведь остальные остающиеся люди, так или иначе, связаны с ними. Либо работают на агентство, либо когда-то работали на них.
— Всё просто сынок, — ответил полковник.
— Ланс и Джексон, работали с тобой. Рядовые Купер, Браун и Хикс выполняли мои личные поручения. Но заметь, мою секретаршу Ди Ди, они отправляют. Что это значит?
— Это значит сэр, что с нами покончат, а когда ей объявят о нашей гибели, прикажут передать им все дела, которыми мы занимались.
— Теперь ты понимаешь Макс, почему я приказал вам подготовить пути отхода?
— Да Пол, понимаю, — понуро ответил Максвелл, переходя на неофициальное общение.
— Хорошо, а теперь я хочу спросить вас Джексон, и вас Ланс. Вы хотите жить?
— Да сэр, мы с вами.
— Надеюсь, вы отдаете себе отчет, что нашей страны больше нет, и теперь идет борьба за выживание и все, исключая только тех, кто собрался здесь, потенциальные враги?
— Да полковник, мы это понимаем, и готовы принять любое ваше решение.
— Что будем делать? — спросил О,Райли.
— Для начала Макс, нам надо узнать, кого или чего ждут ЦРУшники. У тебя есть люди в центре связи?
— Нет сэр, …. Хотя, … работает там лейтенант О,Хаара, Милена О,Хаара, взбалмошная ирландка, одно время пыталась затащить меня в постель.
— Что ж, с этого и начнем, дай ей наконец то, о чем она мечтала, переспи с ней. Даю тебе три дня выходных, хватит охмурить эту женщину?
— Скорей она меня охмурит.
— Ну, вот и хорошо, а теперь нам пора расходиться. А вам Джексон и Ланс, ставлю задачу, подготовить недельный запас продуктов долгого хранения на нас четверых. Боеприпасы и горючее для машины, но так, что бы ни одна тварь не узнала. — сказав это, полковник выключил глушилку, и добавил. — Свободны, всем три дня выходных, я объявлю приказом. Так что, отдыхайте, — закончил он фразу и подмигнул своим подчиненным.
Выйдя из кабинета полковника, друзья распрощались и пошли по своим делам. Макс с задумчивым лицом, направился по узким коридорам, в свой жилой сектор, размышляя как более непринужденно подкатить к Милене. Его размышления прекратил, перегородивший дорогу Саймон, он стоял, оперившись о стену и сложив руки на груди.
— Привет О,Райли, — тихо и даже как-то вкрадчиво, сказал наемник.
Макс сразу сообразил, что хочет от него этот сгусток мышц, и понимал, что тот заранее подготовился произнести речь. И чтобы сломать сценарий, Максвелл заговорил первым, намеренно выводя из себя этого тупоголового исполнителя.
— А, Саймон, видно тебе очень понравилось, как тебя вздрючило начальство, что ты решил зарабатывать проституцией. Тебе надо стоять на выходе из столовой, там больше клиентов.
— Закрой пасть О,Райли, — раздался из-за спины грудной, женский голос.
— А вот и сестричка, — сказал Макс, полуобернувшись, — тоже подрабатываешь на панели?
— Заткнись и слушай сюда, ублюдок, — прошипела Сара.
Макс сделал шаг к стене и чуть влево, что бы держать в поле зрения обоих Саймонов. Оценил свою позицию и сказал:
— Я весь — внимание.
Сара Саймон, держала в руках нож, и демонстративно ковыряла его кончиком под своими ногтями. «Успокаивает себя, чтобы не сорваться, похоже сбил я с них спесь, вон братик всё заготовленную речь забыл, молчит как рыба.» — Размышлял Макс.
— Ты думаешь, мы не понимаем, что ты подставил нас, там у русских? Так вот запомни, это мы упросили начальство, оставить всю вашу команду, здесь, не эвакуируя. А когда нам ни кто не помешает, мы заберем у тебя портал.
— Ой ли? Ты уверена, дорогуша? Интересно будет посмотреть, как вы это сделаете. Да и зачем вам, с куриными мозгами, портал? Вы только и сможете ходить в одно время, в то которое останется в памяти порта. И поверь, это не наш чистый мир 2012 года.
Справа зашевелился Рон, и хлопнув кулаком в ладонь прорычал: — Ещё одно слово…. — но Макс не дал договорить, перебив:
— И что тогда?
— Порву!!! — рыкнул Саймон и кинулся на Максвелла, с намереньем сокрушить его челюсть. Макс с легкостью профессионального боксера, нырнул под руку нападающего, и встретил Рона ударом в печень. В этот удар он вложил всю силу и профессионализм. Рон хрюкнул, согнулся пополам и постанывая присел на корточки. Краем глаза Макс заметил движение и на автомате сделал шаг в сторону, чудом увернувшись от лезвия ножа Сары. Девица, зашипела от досады, как разъяренная кошка. «Да, не хватает им самообладания» — промелькнула мысль в голове О'Райли, — «А глазищи то как горят, того и гляди испепелит своей яростью». Сара снова атаковала нанося прямой удар, Макс перехватил руку в захват и с разворотом пихнул девицу головой о стену. Ударившись о бетон, она сползла на пол. Рон глядя исподлобья, всё также сидя на корточках, хриплым голосом произнес:
— Я так этого не оставлю, ты свое получишь тварь.
Макс со всей дури хлопнул здоровяка ладонью в лоб, тот от неожиданности плюхнулся на задницу.
— А теперь вы оба, слушайте, что скажу вам я. Ещё раз попытаетесь меня подкараулить, или какую пакость сотворить решите, церемониться больше не буду. Убью обоих. А тебя, — он слегка, пнул Сару в бок, — сначала садистски изнасилую, слабость у меня к «горячим» девицам.