Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Что? – ошеломленно переспросил Спархок.

– Где твои глаза, отец?

– Я особенно не присматривался. Они и в самом деле неравнодушны друг к другу?

– Во всяком случае она. Стрейджен узнает о своих чувствах, когда Мелидира будет готова ему об этом сказать. Что произошло в Дарсасе?

Спархок помолчал, борясь со своей совестью.

– Можно ли считать тебя духовной особой? – осторожно осведомился он.

– Это какой-то новый подход к делу.

– Ответь на вопрос, Даная. Имеешь ты отношение к религии или нет?

– Разумеется, да, Спархок. Собственно, я и есть средоточие религии.

– Стало быть, в общих чертах тебя можно было бы назвать… э-э… духовным лицом?

– Спархок, к чему ты клонишь?

– Просто скажи «да», и все. Я иду на цыпочках по грани нарушения клятвы, и мне нужно хотя бы формальное обоснование.

– Все, сдаюсь. Да, конечно, меня можно формально назвать духовным лицом, имеющим отношение к церкви – к другой церкви, конечно, но это не меняет сути дела.

– Благодарю. Я поклялся не раскрывать этой тайны никому, кроме духовного лица. Ты – духовное лицо, так что тебе я могу все рассказать.

– Спархок, это же чистой воды софистика.

– Я знаю, но она позволяет мне обойти клятву. Сабр – это шурин барона Котэка Элрон. – Спархок с подозрением глянул на нее. – Ты опять мошенничаешь?

– Я?!

– Даная, – сказал он, – ты слегка нарушила предел допустимых совпадений. Ты ведь все время знала то, что я тебе сейчас сказал, верно?

– Во всяком случае, не в подробностях. То, что вы, люди, зовете «всеведением» – чисто человеческое понятие. Его выдумали, чтобы уверить людей, что они не могут справиться со всем на свете. У меня бывают намеки, догадки, краткие вспышки знания. Я знала, что в доме Котэка мы отыщем что-то важное, и знала, что если вы все будете слушать внимательно, то ничего не упустите.

– Значит, это что-то вроде интуиции?

– Это самое подходящее слово, Спархок. Наша интуиция более развита, чем ваша, и мы внимательнее прислушиваемся к ее голосу. Вы, люди, предпочитаете пропускать его мимо ушей – в особенности мужчины. В Дарсасе случилось кое-что еще, верно?

Спархок кивнул:

– Нам снова явилась тень. Мы с Эмбаном в это время разговаривали с архимандритом Монселом.

– Кто бы ни стоял за всем этим, он очень глуп.

– Тролли-Боги? А разве они и в самом деле не туповаты?

– Спархок, мы не можем быть до конца уверены, что это Тролли-Боги.

– А разве ты могла бы в этом разобраться? Я хочу сказать, разве нет способа определить, кто наш противник?

Даная покачала головой:

– Боюсь, что нет, Спархок. Мы, боги, очень искусно прячемся друг от друга. Впрочем, глупость этого явления тени в Дарсасе определенно говорит о том, что мы имеем дело с Троллями-Богами. Нам до сих пор так и не удалось растолковать им, почему солнце встает на востоке. Они, конечно, знают, что утром солнце взойдет, но вот где именно – так и не уверены.

– По-моему, ты преувеличиваешь.

– Разумеется. – Даная нахмурилась. – И все-таки, Спархок, не стоит нам цепляться исключительно за мысль, что наши противники – Тролли-Боги. Я чувствую кое-какие мелкие отличия… хотя, быть может, причиной их стали события в храме Азеша. Ты ведь тогда очень испугал Троллей-Богов. Я склонна скорее подозревать, что они заключили союз с кем-то еще. Тролли-Боги действовали бы куда прямолинейней. Однако если у них и впрямь есть союзник, он тоже простоват. Он, по всей видимости, давно не был во внешнем мире. Он окружил себя не самыми умными помощниками и судит о всех людях по своим поклонникам. Это его явление в Дарсасе было весьма серьёзным промахом. Ему не стоило так поступать, и все, чего он на самом деле добился, – подтвердил то, что ты рассказывал архимандриту – ты ведь рассказал ему обо всем, верно? – Спархок кивнул. – Нам совершенно необходимо заехать в Сарсос и потолковать с Сефренией.

– Ты опять ускоришь время?

– Нет, я, пожалуй, придумаю кое-что получше. Я не знаю еще, каковы планы наших врагов, но они по какой-то причине заторопились, так что нужно и нам постараться от них не отстать. А теперь, Спархок, верни меня в карету. Стрейджен, должно быть, уже вдоволь покрасовался своей образованностью, а от запаха твоих доспехов меня уже мутит.

Хотя три разных отряда, составлявшие свиту королевы Эланы, объединяли общие интересы, Спархок, Энгесса и Кринг решили по возможности не смешивать пелоев, рыцарей церкви и атанов. Различия в обычаях и привычках сделали бы такое смешение просто опасным. Причин для недоразумений было слишком много, чтобы легкомысленно от них отмахнуться. Каждый командир усиленно требовал от своих подчиненных внимания и вежливости к остальным, и это лишь усиливало общее неловкое напряжение. В сущности, атаны, пелои и рыцари были скорее союзниками, чем друзьями, и то, что лишь немногие атаны могли говорить по-эленийски, лишь больше разделяло три составные части небольшого войска, продвигавшегося в глубь безлесных степей.

С восточными пелоями они повстречались неподалеку от города Пелы, что в центральном Астеле. Предки Кринга покинули эти обширные травянистые равнины примерно три тысячи лет назад, однако несмотря на время и расстояние, разделявшее их, две ветви пелойского народа были на удивление схожи и внешностью, и традициями. Единственным, похоже, существенным различием было то, что восточные пелои явно предпочитали дротики, в то время как подданные Кринга отдавали предпочтение саблям. После ритуального обмена приветствиями и слегка затянувшейся церемонии, во время которой Кринг и его восточный родич восседали, скрестив ноги, на земле, «деля соль и беседуя о делах», а два войска настороженно замерли друг перед другом, разделенные тремя сотнями ярдов степной травы, было явно решено сегодня не воевать друг с другом, и Кринг подвел своего новообретенного друга и родственника к карете Эланы, чтобы представить его всем присутствующим. Доми восточных пелоев звали Тикуме. Он был немного выше Кринга, но тоже с обритой головой – обычай, который уходил корнями в древнюю историю этого кочевого народа.

Тикуме вежливо поздоровался со всеми.

– Немного странно видеть пелоев в союзе с иноземцами, – заметил он. – Доми Кринг рассказывал мне о жизни в Эозии, но я тогда еще не знал, что она может привести к такому вот необычному союзу. Конечно, мы с ним не беседовали вдвоем вот уже десять лет, а то и больше.

– Вы встречались прежде, доми Тикуме? – удивился патриарх Эмбан.

– Да, ваша светлость, – сказал Кринг. – Несколько лет назад доми Тикуме побывал в Пелозии, сопровождая короля Астела. Он счел обязательным погостить у меня.

– Отец короля Алберена был намного умнее, чем его сын, – пояснил Тикуме, – и много читал. Он заметил много схожего между Пелозией и Астелом, а потому нанес государственный визит королю Соросу. Он пригласил с собой и меня. – На лице Тикуме выразилось явное отвращение. – Если бы я знал заранее, что он собирается плыть на корабле, я бы, наверно, отказался от этого путешествия. Меня тошнило не переставая два полных месяца. Мы с доми Крингом хорошо поладили. Он был так добр, что пригласил меня с собой на болота поохотиться за ушами.

– А он поделился с тобой прибылью, доми Тикуме? – невинно осведомилась Элана.

– Прибылью, королева Элана? – озадаченно переспросил Тикуме.

Кринг нервно хохотнул и слегка покраснел. И тут к карете подошла Миртаи.

– Это она? – спросил Тикуме у Кринга. Тот счастливо кивнул.

– Разве она не прекрасна?

– Великолепна! – с почти благоговейным жаром согласился Тикуме. Затем он опустился на одно колено. – Домэ, – приветствовал он Миртаи, прижимая обе ладони к лицу.

Миртаи вопросительно глянула на Кринга.

– Это пелойское слово, любовь моя, – пояснил он. – Оно означает «подруга доми».

– Это еще не решено, Кринг, – указала она.

– Разве могут быть сомнения, любовь моя? – отозвался он.

Тикуме все еще стоял на одном колене.

49
{"b":"247021","o":1}