Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Понятия не имею, дорогой, – ответила Сефрения.

– Все это, конечно, прекрасно, – продолжал Вэнион, обеспокоенно хмурясь, – но, когда мы начнем наступать на Киргу, у нас не будет времени загонять этих бестий до полного истощения. Хуже того, Клааль наверняка начнет собирать их в более крупные отряды, чем те, с которыми мы до сих пор сталкивались на открытой местности. Если мы не отыщем способа отделаться от них раз и навсегда, наши шансы добраться до Кирги живыми не слишком-то велики.

– Лорд Вэнион! – услышали они тревожный крик одного из рыцарей. – Идет еще один отряд!

– Где? – Вэнион быстро огляделся.

– С запада!

Вэнион вгляделся вслед удирающим тварям – и увидел. На пустошах было два отряда солдат Клааля. Тот, с которым они столкнулись недавно, ковылял, пошатываясь, к холмам, видным на горизонте. Второй отряд двигался от холмов без малейшего признака усталости, которая вывела из строя их соплеменников.

***

– Забавно, – пробормотал Телэн, чуткими пальцами исследуя замок на своей цепи.

– Ты говорил, что сможешь их отпереть, – хриплым шепотом упрекнул Келтэн.

– Келтэн, эти замки смог бы отпереть и ты. В жизни не видывал худшего хлама.

– Просто открой их, Телэн, – шепотом напомнил Спархок. – Не устраивай нам лекций. Мы еще должны выбраться из загона.

Они смешались с прочими дровосеками и на закате благополучно прошли в ворота Кирги. Затем они пошли за рабами на площадь неподалеку от ворот, разгрузили тележку там, где грудами был сложен хворост, и приставили ее к стене из грубо отесанного камня – там уже стояли другие тележки. Потом они, как покорный скот, вошли в большой загон для рабов и позволили надсмотрщикам-кинезганцам приковать их цепями к ржавым железным кольцам, торчавшим в дальней стене загона.

Их накормили жидкой водянистой похлебкой, и они устроились ожидать прихода ночи на охапках гнилой соломы, набросанной у стены. Ксанетии с ними не было. Невидимая и безмолвная, она бродила по улицам в окрестностях загона.

– Не дергай ногой, Келтэн, – прошипел Телэн. – Я не смогу снять цепь, если будешь вот так трепыхаться.

– Извини.

Мальчик на мгновение сосредоточился – и замок щелкнул, открываясь. Телэн пополз по шуршащей соломе к остальным.

– Не заходи слишком далеко, – прошелестел в темноте шепот Миртаи.

– Извини. Я искал лодыжку.

– Она на другом конце ноги.

– Да, я это уже понял. Здесь очень темно, атана. Я не вижу, что делаю.

– Эй, вы чем там занимаетесь? – ноющий раболепный голос исходил из соломы неподалеку от Келтэна.

– Не твое дело! – огрызнулся Келтэн. – Спи себе!

– Я хочу знать, что вы делаете. Если не скажете, позову надсмотрщиков.

– Лучше заткни ему глотку, Келтэн, – прошептала Миртаи. – Это доносчик.

– Я с ним разберусь, – угрюмо пообещал Келтэн и пополз в темноту по шуршащей соломе.

– Ты что это, а? – вопросил раб с ноющим голосом. – Как это ты… – голос захлебнулся, что-то заметалось в соломе, захрипело и заклокотало.

– Что здесь происходит? – окликнул хриплый голос с той стороны, где были казармы надсмотрщиков. Дверь казарм распахнулась, и из нее во двор лег прямоугольник света.

Ответом было молчание да едва слышный судорожный шорох в соломе. Келтэн, тяжело дыша, вернулся на свое место, торопливо обмотал лодыжку цепью и присыпал ее соломой.

Они напряженно ждали продолжения, но кинезганец явно решил не выяснять, в чем дело. Он вернулся в казармы, со стуком захлопнув за собой дверь и снова погрузив двор в полную темноту.

– Такое часто случается – я имею в виду, среди рабов? – шепотом спросил Бевьер у Миртаи, покуда Телэн возился с его цепью.

– Постоянно, – прошептала она в ответ. – Рабы не знают, что такое лояльность. Один раб продаст другого за лишний ломоть хлеба.

– Как печально.

– Рабство? Я могла бы подыскать слово и погрубее.

– Пошли, – шепотом бросил им Спархок.

– Как мы найдем Ксанетию? – прошептал Келтэн, когда они пробирались по загону к выходу.

– Никак. Она сама нас найдет.

Телэну хватило одной секунды, чтобы отпереть замок на двери, и они выскользнули на темную улицу. По улице они пробрались до большой площади, где был грудами сложен хворост, и остановились, прежде чем выйти на открытое место.

– Оглядись, Телэн, – шепотом предложил Спархок.

– Ладно. – И юный вор растаял в темноте. Остальные напряженно ждали.

– Все чисто, – услышали они через несколько минут шепот Телэна. – Тележки здесь.

Они пошли туда, откуда доносился шепот, и скоро наткнулись на тележки, рядком выстроенные вдоль стены.

– Ты не видел стражников? – спросил Келтэн.

– Кто же будет всю ночь охранять хворост? – Телэн плюхнулся на живот и подполз под тележку. Едва слышно затрещали ветки, из которых была сплетена сооруженная им корзина.

– Держи, – шепнул Телэн, и в голень Спархока ткнулось острие меча.

Спархок взял меч, передал его Келтэну и наклонился.

– Передавай их рукоятью вперед, – шепотом велел он. – Не тыкай меня острием.

– Извини. – Телэн продолжал передавать оружие, за ним последовали туники и кольчуги. Вооружившись, все они почувствовали себя лучше.

– Анакха! – прошелестел невесомый шепот.

– Это ты, Ксанетия? – Спархок едва успел задать вопрос, как сообразил, насколько глупо он прозвучит.

– Воистину я, – был ответ. – Молю вас, уйдемте отсюда. Шепотом свойственно говорить тем, кто действует украдкой, и в ночи он разносится куда как далеко. Уйдем же подале, покуда те, кто охраняет сей спящий город, не явились сюда в поисках источника неосторожных наших перешептываний.

***

– Нам придется немного подождать, – сказал Халэд. – Афраэль должна вдуть в пещеру воздух.

– Ты уверен, что это сработает? – с сомнением спросил Берит.

– Не очень, но попробовать стоит, как ты думаешь?

– Ты ведь даже не знаешь наверняка, есть ли сейчас в пещере солдаты Клааля.

– Даже если и нет, это неважно. Так или иначе, они не смогут больше прятаться в этой пещере. – Халэд принялся тщательно наматывать на арбалетный болт пропитанную маслом тряпку. Затем, согнувшись, чтобы своим телом скрыть искры, он начал щелкать огнивом. Когда трут затлел, Халэд поджег огарок свечи, задул трут и бережно поставил свечу за крупным камнем.

– Афраэль, кажется, это все не слишком нравится, – заметил Берит, когда налетел зябкий ветер.

– Мне тоже не слишком понравилось то, что случилось с лордом Абриэлем, – мрачно ответил Халэд. – Я очень уважал старика, а эти твари с желтой кровью разорвали его в клочья.

– Так ты делаешь это из мести?

– Нет. Не совсем. Это просто самый удобный способ от них избавиться. Попроси Афраэль дать мне знать, когда в пещере будет достаточно воздуха.

– Сколько времени это займет?

– Понятия не имею. Все углекопы, которые видели, как это происходит, расстались с жизнью. – Халэд поскреб бородку. – Берит, я не знаю наверняка, что именно там произойдет. Когда поджигают болотный газ, он просто вспыхивает и выгорает. Рудничный газ действует более эффектно.

– А зачем тебе понадобилось, чтобы в пещере был воздух? – спросил Берит. Халэд пожал плечами.

– Огонь – живое существо. Ему тоже нужно дышать.

– Это же все догадки, верно? Ты понятия не имеешь, сработает ли вообще твоя идея, – а если сработает, то как именно.

Халэд одарил его напряженной ухмылкой:

– У меня есть хорошая теория.

– А по-моему, ты спятил. Своим дурацким опытом ты запросто можешь поджечь всю пустыню.

– Ну, этого скорее всего не случится.

– Скорее всего?

– Очень вряд ли. Ну вот, теперь я могу различить вход в пещеру. Почему бы не попробовать?

– Что, если ты промахнешься? Халэд пожал плечами.

– Выстрелю еще раз.

– Я не это хотел сказать. Я… – Берит осекся, напряженно вслушиваясь. – Афраэль говорит, что все готово. Можешь стрелять.

Халэд поднес острие болта к свече, медленно поворачивая его, чтобы промасленная тряпка занялась как следует. Затем он зарядил горящий болт, положил арбалет на камень и тщательно прицелился.

333
{"b":"247021","o":1}