Литмир - Электронная Библиотека

У него был новый проект, который он готовился разрабатывать, но пока никому об этом не говорил, потому что была вероятность, что ни его, ни остальных не допустят. После того вечера, когда он показал Перку статью, он больше ни разу не заговорил об этом. У них были мероприятия, включая свадьбу Перка и Эммы, но Чемберс вёл себя на удивление сдержанно в личных беседах с ним. Казалось, он даже меньше пил, но больше курил, и несоразмерно больше размышлял.

Перк не мог знать, над чем Марк работал раньше, ещё до восемьдесят седьмого, он мог лишь предполагать, что это не шло ни в какое сравнение с тем, что было на горизонте сейчас. Это было что-то, выходящее за масштабы Андары и многих подобных планет, иначе он не был бы таким задумчивым. Перк как-то спросил его:

— Как то дело, о котором вы мне тогда говорили?

— Сложно. Наши учёные неоднозначны, — скупо ответил Марк, затягиваясь и изображая, что не желает обсуждать подобные вопросы.

— Они посвятили вас в это, и больше ничего?

— Поверь, даже это много значит, — усмехнулся Марк, — я их терроризирую, и если что всплывёт, все вы об этом узнаете.

С тех пор больше ничего не было. Перк не предпринимал даже попыток вторгнуться в его мир и попытаться что-то узнать. Он просто следил. По большей части, он не видел Марка на работе. Он занимался в основном испытаниями и писал рекомендации по поводу улучшения роботов. Иногда Эмма была его напарником — совершенствовала программы, по которым работают машины. Это всё больше подталкивало к размеренной жизни, которая на данном этапе — этапе оконченной кампании, — казалась неплохим вариантом, учитывая, что на этой планете нет больше опасности.

Но и Перк, и остальные невольно ждали, что же случится в будущем. Марк всем рекомендовал жить сдержанно, как будто им в скором времени предстоял переезд. И однажды эта новость прогремела.

День не предвещал ничего необычного, пока Марк не вызвал всех в конце смены. Он был восторжен. Последний раз Перк видел его таким в тот момент, когда ему удалось организовать испытания экспериментального оружия на настоящем миуки. Поэтому он, как и все остальные, замер в ожидании того, что скажет координатор.

Перк явился последним. Его руки были испачканы гидравлическим маслом, потому что перед тем, как получить экстренное сообщение, он помогал техникам наладить работу одной экспериментальной системы. Это же масло было и на его рабочей одежде — обычной для завода, только отличавшейся нашивкой особой инженерной службы. Он вбежал в лабораторию и спешно занял своё место. Эмма, увидев его руки, быстро подала ему влажную салфетку, за что он поблагодарил её лёгким кивком и воздушным поцелуем.

— Итак, раз все расселись, я, пожалуй, начну, — сказал Марк, — для начала надо закурить.

Он распахнул ящик стола, достал оттуда сигареты и пепельницу, и быстро закурил. Все восприняли это с некоторым облегчением, потому что он давно себе такого не позволял.

— Нас позвали, — коротко сказал он с таким вожделением, что стало понятно, что это очень хорошо, хотя никто не понимал, куда именно, и нужно ли радоваться.

— Куда? — наконец прозвучал строгий голос Эллы.

— Особые исследования. Нужно подписываться, не зная, на что, — восторженно сказал Марк. Летим на восток, но больше об этом я сам ничего не знаю, кроме того, что это будет лучшее, что мы когда-либо видели.

— И прямо не могут ничего сказать? — чуть ли не возмутился Роджер.

— Нет, — всё так же увлечённо сказал Марк, — я к этому вас и готовил. И вот — время наступило. Кто хочет остаться — сейчас время. Есть такие?

Он с ожиданием оглядел лабораторию в поисках тех, кто захочет отказаться и покинуть команду прямо сейчас, но таковых не было. Все замерли, слушая координатора. Он несколько раз затянулся и намеренно медленно выпустил дым, и только после этого произнёс:

— Если все остаются, то мы переезжаем.

— На восток, — уточнил Роджер.

— Да. А ты хотел на юг? Там кстати, сейчас спокойнее. Ещё есть вариант отказаться.

— Нет-нет-нет, — сказал Роджер и сделал защитный жест руками, — я просто поинтересовался.

— Итак, мы летим, — восторженно сказал Марк, и глаза его засверкали, — всем просьба в ближайшую неделю сдать дела и подготовить вещи.

Это предложение было встречено неоднозначно. Там, на собрании никто ничего не сказал, но это не значило, что ни у кого не возникло никаких мыслей.

— Выходит, он заранее всё знал, — сказала Эмма, — когда они с Перком сели ужинать после работы.

— А разве не было видно? — спросил Перк серьёзно.

Он чувствовал, что Эмма, хоть и дала первичное согласие, не совсем готова срываться с места и вновь погружаться в работу.

— Я думала, что всё, — сказала она, взяв вилку и посмотрев на Перка.

— Нет. Разве мы можем остановиться? Мы показали силу, и теперь не можем отступить.

— Помнишь, что твой отец говорил на нашей свадьбе? Что он очень ждёт внуков.

— Я помню. Ты нашла хороший момент, чтобы об этом поговорить.

— Я думала, мы оба этого хотим.

— А что нам мешает, дорогая? — улыбнулся Перк, — мы едем работать, а в нерабочее время можем делать, что хотим. Может быть, там условия будут лучше. Особое положение и все дела.

— Я ведь не смогу работать, если мы захотим ребёнка, — напрямую сказала Эмма.

— Неважно, — всё так же жуя, сказал Перк, — ну, платить же не перестанут. Даже если бы это было так, то моего оклада хватит на нас двоих. Тем более, что Чемберс предложил мне должность координатора.

— Что? Координатора? — нервно подняла брови Эмма.

— Да, — ответил Перк, — я узнал от него после собрания, хотел сказать за ужином, но ты меня опередила.

— Ты мог сказать тогда.

— Я хотел сделать сюрприз, — улыбнулся Перк, — думал, всё не повернётся так серьёзно. Тебе так важно работать или ты насчёт денег переживаешь?

— Просто, думала, что если я не буду нужна, меня не возьмут.

— Ты теперь жена младшего координатора. Ты со мной в любом случае. А работать там или нет — это как сама хочешь, — Перк улыбнулся.

— Надо было сразу сказать, а то я немного взволновалась, — сказала Эмма.

— Ну, извини, думал, в этом ничего такого нет.

— А насчёт того, какая это база и куда вообще мы летим, неизвестно?

— Нет. Высшая степень секретности, — с наигранной серьёзностью сказал Перк.

— Ты не боишься?

— Нет. По крайней мере, не больше, чем раньше. Чемберс сказал, что я точно справлюсь. А если что, то он поможет.

— Я только думаю, если война закончилась, то что здесь можно проектировать?

— Не знаю. Отец говорил, что у них ещё очень много работы, и что Андара ещё долго будет актуальна. Так что, не волнуйся. Без работы не останемся.

Глава вторая А100

Пассажирский аппарат, выделенный специально для доставки инженерной группы на базу, получил положительный ответ на свой запрос и продолжил движение. Перк впервые видел настолько укреплённый периметр. Два ряда стен с мощными башнями, на которых находились эмиттеры силового поля, совмещённые с мощными орудиями. Насколько он разбирался в них, это были комбинированные системы, предназначенные для работы как по земле, так и по воздуху. Здесь, на территориях, где миуки никогда не были, это выглядело по меньшей мере странно. Тем более сейчас, когда над насекомопободными была одержана победа. База занимала приличных размеров ложбину, со всех сторон окружённую густым лесом, деревья которого чем-то напоминали ели, только ещё более раскидистые. Их ветви, покрытые тонкими листьями, переплетались друг сдругом ближе к земле и образовывали чащу, выглядевшую совершенно непроходимой. К базе не вели никакие наземные дороги. Сообщение велось только по воздуху.

Андарианских поселений вблизи тоже не было, в свете чего мощная защита казалась ещё более странной. Внутри основного периметра находилось ещё шесть секторов, огороженных отдельно. Они имели форму шестиугольников и были прижаты друг к другу, как пчелиные соты. Снаружи они были огорожены массивной стеной, заметно более толстой, чем внутренние перегородки. Каждый сектор имел отдельные эмиттеры для наведения своего собственного силового купола.

3
{"b":"246658","o":1}