Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но смысл неизмеримо глубже: поэт говорит о братоубийственной войне — библейский Каин убил Авеля.

Продолжается рассказ, начатый предыдущим стихом. Когда Олег подступил к Чернигову вместе с Борисом, против них вышли войска четырёх князей. Олег понял, что битва безнадёжна, и сбежал. Борис же вознамерился победить всех и погиб — похвальба, слава, постелила ему погребальное покрывало, паполому. Обычно оно было чёрным, а здесь зелёное — трава.

Слово постла (положила) относится и к следующему предложению:

За обиду Ольгову —
храбра и млада князя.                7 3 – 2 2, II

Долгое время храбрым и молодым считали Олега, хотя он тогда был вовсе не молод и к тому же струсил. Борис пожертвовал жизнью за чужие интересы. А обида Олега состоит в том, что ему пришлось завоёвывать город, где раньше княжил его отец.

Съ тоя же Каялы
    Святопьлкь полелѣя отца своего          6 6 4 1 -, III?
междю угорьскими иноходьцы
    ко святѣй Софiи къ Кiеву.                     1 5 3 5 3, ?

В том же сражении, что и Борис, был с другой стороны убит Изяслав. Его сын Святополк увёз его тело на венгерских иноходцах — конях, выносивших при беге одновременно то обе правые, то обе левые ноги. Носилки, подвешенные между такими конями, на ходу не трясло, а лишь качало, лелеяло.

Изяслав — первый великий князь, погибший из-за междоусобных распрей. И это был первый случай, когда половцы пришли на Русь под видом союзников (их привёл Олег). А Игорь — первый князь, захваченный ими в плен. Поразительно, как всё увязано, не случайно у автора «Слова»!

Тогда, при Ользѣ Гориславличи,
    сѣяшеться и растяшеть усобицами              7 4 4 7 1, III?
погибашеть жизнь Даждьбожа внука,               4 2 1 2 1, С?
въ княжихъ крамолахъ
    вѣци челоѣекомъ скратишась.                5 3 3 3 -, IV?

«Тогда засевалось и порастало усобицами (или по-другому — „разбрасывалось и раздиралось“), в усобицах погибало достояние потомков Даждьбога, век простых людей стал короток из-за княжьих войн». Поистине, Олег — не Святославич, а Гориславич.

Тогда по Руской земли рѣтко ратаевѣ кикахуть,    (4 4 4 2 2, IV)
        нь часто ворони грояхуть,
              трупiя себѣ дѣляче,                  (4 4 4 1 2, IV?)
    а галици свою рѣчь говоряхуть,
        хотять полетѣти на уедiе.               (5 5 5 3 3, Д) 13 13 13 6 7, IV

«Тогда редко пахари покрикивали, но часто вороны каркали, а галки по-своему говорили, собираясь на добычу».

То было въ ты рати и въ ты пьлкы —
    а сицей рати не слышано!                    4 3 2 9 -, II

«…а такой битвы не слыхано!».

Съ заранiя до вечера, съ вечера до свѣта
    летять стрѣлы каленыя, гремлять сабли о шеломы,
          трещать копiя харалужныя
    въ полѣ незнаемѣ
          среди земли Половецкыи.                 17 8 18 9 1, III?
Чьрна земля подъ копыты
    костьми была посѣяна, а кровiю польяна,
    тугою взыдоша по Руской земли!              9 10 6 3 4,?

Туга — однокоренное с «тужить», горевать.

Что ми шумить, что ми звенить                    - 2 1 4 1, II
далече рано предъ зорями?                          3 2 3 1 -, III

«Слово» — поэма не только по названию, оно действительно наполнено поэзией. О ней не приходится особенно говорить, потому что поэзия всё равно необъяснима. Но вряд ли какой-нибудь читатель сам не чувствует лирическую силу многих и многих строк «Слова» — например, этих.

Что же слышится поэту? Вспомним предыдущую строфу: Съ ЗАРАНья ДО ВЕЧЕРА, съ ВЕЧЕРА ДО сВЕта Летять стРЕЛы каЛЕНыя… А здесь: ДАЛЕЧЕ РАНо пРЕДь ЗОРЯми… И дальше будет — ЗАВОРОЧаеть.

В издании 1800 года стояло не далече, а давеча. Равенства тогда нет, зато звукопись еще полнее.

Игорь полкы заворочаеть,
жаль бо ему мила брата Всеволода.                7 7 3 3 1, III

Игорь бросился удерживать отступающих. Бежать нельзя, брат погибнет. И, попав в плен, князь видит, как в безнадёжном окружении сражается Всеволод.

Бишася день, бишася другъ,                      4 - 1 2 1, II
третьяго дни къ полуднiю
    падоша стязи Игоревы.                          4 4 2 4 2, IV
Есть писатели, которые о долгой битве и говорили бы долго. А здесь: «Бились день, бились другой» — и всё, уже и так ведь понятно, что было тяжело, устоять дольше никто бы не смог. Полегли стяги, полки Игоря, упали его знамёна.
Ту ся брата разлучиста
    на брезѣ быстрой Каялы.                    8 1 2 3 2, II
Ту кроваваго вина недоста,                     (4 3 1 1 -, II?) 
    ту пиръ докончаша храбрiи русичи:    (3 2 - 3 1, III)
          сваты попоиша,                             (2 2 – 2 -, III)
              а сами полегоша за землю Рускую.  13 9 3 8 7, ?
Ничить трава жалощами,
    а древо съ тугою къ земли преклонилось.    5 5 3 5 2, IV

Трава и деревья никнут от жалости и скорби.

Уже бо, братiе, невесела година въстала,
          уже пустыни силу прикрыла.            6 2 6 6 4, IV

Пустынь — в тогдашнем значении не равнина без растительности, а незаселённое место (пусть хоть лесное). Жители степи победили русских, высокая трава прикрыла убитых воинов.

Въстала обида въ силахъ Дажьбожа внука,
    вступилъ дѣвой на землю Трояню,
        въсплескалъ бедиными крылы,
            на синѣм море у Дону плещучи.        10 7 7 10 7, Д

Плескати — бурно торжествовать (родственное — рукоплескания). Чужой, дивой (здесь девой) народ вступил на землю Трояна, забили крылья беды.

Это место было так неудачно искажено, что почти не вызывало споров. В первом издании читаем: Въстала обида… вступилъ девою… въсплескала лебедиными крылы… В течение двухсот лет в гимназиях и школах преподают, будто из полёгшего войска поднялась крылатая дева Обида и направилась на Русь. Непонятно, почему она мужского рода — вступилъ. Но главное, такой абстрактный образ чужд автору «Слова», который не выдумывал поэзию, а видел её в том, что есть на самом деле. Девица с крыльями выглядит несерьёзно в трагическом тексте.

21
{"b":"246402","o":1}