Литмир - Электронная Библиотека

Кмент бьет мужчину косой в лицо, кровь, стекая, словно сетью обволакивает лицо. Кмент бросает косу, выбегает из сарая, бежит по дороге, прижав руки к животу. В кабине самолета звенят, свистят от пара горячие гильзы. На черных верхушках деревьев кричат напуганные выстрелами птицы; самолет пикирует, стреляет, снова поднимается в ночное небо, касаясь ветвей, взмывает к скале; расстрелянные солдаты и повстанцы падают на гальку вдоль реки. Кмент ползет по песку, самолет — огромный дрожащий камень — проносится над ним, Кмент, точно краб, зарывается в песок; самолет — камень, тающий в ночи — улетел, Кмент, крутя шеей, загребает песок щеками. Солдаты и повстанцы, скорчившись, лежат на гальке; они дрожат, с их обескровленных губ срываются стоны; в порогах плещутся рыбы, насекомые, облепившие тростник, ослабляют хватку и падают в теплую тьму с брюшками, покрытыми личинками, освобожденный тростник качается, распрямляясь; в ржавой заболоченной воде перекатываются пули, плавают мертвые жабы, в нее стекает розовая смертная слюна солдат. Самолет возвращается, пикирует, стреляет снова, пули с треском скачут по гальке, скашивают тростник. Руки стрелка почернели, он блюет на приклад пулемета, прижимается лбом и висками к дымящемуся металлу, дрожа, застегивает липкими пальцами ворот гимнастерки. Пилот поворачивается, его слюдяные очки, оправленные в кожу и медь, покрыты сухой коркой из раздавленных насекомых, из которой торчат, подрагивая, лапки, усы, крылья:

— Стреляй, стреляй! Целься лучше, черт тебя дери!

— Господин лейтенант, господин лейтенант, я болен, я подыхаю, моя невеста, я подыхаю, я всех их убил, они подстерегают меня со своими ножами, город закрыт, нож вонзается в мою спину, я бегу изо всех сил, но остаюсь на месте, стены города вздымаются, на них грустные рыла насекомых, свирепые морды зверей, из земли вырастает коготь, он впивается в мою ногу, господин лейтенант, вы уже имели мою невесту, теперь моя очередь, мой хуй встает, моя жажда, мои деревья, мои ноги сгорают, как свечи, мне больно, ох, как мне больно, господин лейтенант, слезьте с кровати, раздавите их.

Солдат хватает пилота за плечи, сжимает его шею, пилот выпускает штурвал, солдат блюет, плюется, душит пилота грязными руками. Самолет уклоняется вправо, к скале, солдат, навалившись на пулемет, стреляет в скалу, потом вдруг встает, раскинув руки к крыльям, самолет приближается к изрешеченной пулями скале. Безумный солдат, вытянув руки, стоит в кабине, его лицо и грудь испачканы слюной и рвотой. Раненый солдат, лежащий на гальке, открыв глаза, видит, как самолет входит в скалу, словно рыба в нору.

Кмент переворачивается на спину и засыпает. Маленькие кастраты, разбуженные шумом схватки, ворочаются на постелях. Черный юноша, лежа с открытыми глазами в алькове, вслушивается в свист пуль; завесы алькова дрожат, зарево пожара отражается в бронзовых кольцах. Птицы и летучие мыши задевают крыльями виноградную лозу, обвивающую открытое окно, стряхивают с листьев сине — белую пыль; из угла алькова выпорхнул снегирь; свалившись за картину, он бьет крыльями по холсту. Черный юноша смотрит в небо, ночь полнится вихрями, гривами, зубами, клыками.

После пленения Иллитана Энаменас затих. Объявлено перемирие, толпа осаждает ворота заводов, мастерских, ферм, двадцать дней люди заняты работой, нравы смягчились. Изгнанные, отверженные повстанцы собрались в пещере, где сто лет назад их предки провозгласили начало борьбы с завоевателями и умерли десять лет спустя, покрытые копотью костров, отринутые народом, разделенные. Тоннель, пробитый в скале, ведет в большую пещеру над морем; раненые с забинтованными головами и животами лежат на походных кроватях, украденных у оккупантов, за ними ухаживают молодые женщины в гимнастерках, другие обслуживают их, склоняясь над ними по вечерам и давая им трогать свои груди; выздоравливающие могут обнимать их на циновках, лежащих в глубине пещеры у тянущейся сквозь скалу канавки, в которую солдаты бросают обглоданные рыбьи кости и кору эвкалиптов. За время перемирия вожди восставших, предупрежденные о вялости переговоров, ведущихся в метрополии, разработали план захвата городов. Иногда они жестоко спорят, потом подходят к отверстиям, смотрят на расстелившуюся внизу громадную тушу моря, тающую в солнечных бликах, наблюдают в бинокль за чайками, скользящими вдоль утеса, нежно спускающими на песчаный берег, задевая крыльями пучки ковыля. Потом вожди возвращаются к расстеленным картам, опираются на них руками; их трое, вокруг запястий — следы от веревок, на горле самого молодого — длинный шрам, блестящий, когда он поворачивает голову:

— Нам нужно чаще показываться на людях хорошо одетыми и вооруженными, ограничить нашу деятельность текущими экзекуциями: проститутки, предатели, богачи и их дети, но главное — управлять, строить, обучать в труднодоступных районах острова, представляя себя посланниками, предвестниками революционного правительства на его пути к столице. Наши друзья в метрополии добьются освобождения Иллитана.

— Солдат, сдавший нам укрепление Тирмитин, вчера вечером, на привале роты, покончил с собой; две пули в рот; он был хорошим стрелком и радистом.

— Я помню, как он плакал, когда один из наших солдат подстрелил журавля.

— Солдаты его не любили, наши братья — тоже.

— Мы сражаемся не за таких людей.

— Предатели нам полезны.

— Мы переправим их за море. Их дальнейшая судьба нас не волнует.

Он говорит; бритое лицо, открытая шея, руки скрещены внизу живота; внезапно его голос срывается, как лист, насыщенный водой и жаром, его нога дрожит на скале:

— Ты, Бежа…

— Что с тобой?

— Выйдем.

В глубине пещеры стонет солдат, он срывает бинты, ворочается на постели, корчится, кровать опрокидывается, солдат скатывается на камни, взвизгивает, точно крыса; к нему подбегает молодая женщина; склонившись над ним, она поднимает его за плечи, но солдат с закрытыми глазами прижимает ее к себе, подминает под себя, обнимает, открывшиеся на его теле раны прилипают к ее гимнастерке, его бледные, почти остывшие губы впиваются в рот женщины, потом, похолодев, отрываются, хватка его рук и коленей ослабевает, голова скатывается по камню, струйка розовой слюны течет по губам. Женщина встает, опираясь на запястья, ее окровавленная смятая гимнастерка с треском отрывается от ран мертвеца.

Бежа стоит один на гранитной плите у входа в пещеру; повернув голову, он видит мертвого солдата и склонившуюся над ним женщину, он закрывает глаза, бросает дымящуюся между пальцами сигарету, вытирает губы ладонью:

— Умер Коба? Последний, может быть. Через сорок лет мы будем в Энаменасе.

Он кладет руку на плечо часового, оглядывает скалы, влажную равнину, медленно плывущие сквозь растрепанные кроны деревьев клочки тумана, летящих с моря птиц.

— Все вы у меня в сердце, я несу все на своих плечах. Он кладет руку на плечо часового:

— Ты видишь Энаменас на горизонте, водонапорные башни? Там начиналась революция; мы с Иллитаном убили сторожа, предателя; он сидит под лампой за своим столом, я бросаюсь на него, вырываю у него пистолет, Иллитан переворачивает стол, хватает сторожа за плечи, я держу его за пояс, Иллитан достает свой нож, вонзает ему в плечо, мои пальцы чувствуют, как сокращаются мышцы его живо та, кровь брызжет, течет по моим рукам, сторож кричит, его голова резко запрокидывается назад, задевая мой под бородок. Иллитан толкает его на стеклянную дверь, он валится на пол в осколках стекла, я подскакиваю к нему, поднимаю его за плечи и бросаю на Иллитана, тот бьет его ножом в колено, сторож спотыкается, подворачивая ногу. Мы растянули его на полу, Иллитан держит его, я беру керосиновую лампу, Иллитан открывает его рот двумя руками, я наклоняю лампу, пламя освещает красное трепещущее нёбо, омытое кровавой слюной, стекающей с зубов, я выливаю на него горящий керосин, сторож, издав протяжный крик, стонет, плачет, слезы текут по обгорелому лицу, из его рта валит красный дым, его губы под горячим дыханием сминаются, как обугленная бумага. Рассеявшийся дым обнажает покрытое пеплом нёбо, в глубине которого ворочается сморщенный язык; Иллитан встает, его руки дрожат, он берет лампу и разбивает ее о лицо сторожа:

44
{"b":"246368","o":1}