Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я думал, ты никогда это не скажешь. – Он прошептал это, но его голос всё равно дрожал. Он улыбнулся и обнял меня. – Я тоже люблю тебя, Рэйчел. Боже, как я тебя люблю – Он крепче прижал меня к себе, и я почувствовала, что плачу. – Мы пройдем через это, Рэйч. Я вытащу тебя, и отыщу этого негодяя, чего бы мне этого не стоило. Мы заживем одной большой и счастливой семьей. У нас будет собака. Ещё одна. И мы будем ездить к твоим родителям на день благодарения. И будем ходить гулять в парки, посещать детские праздники.

Я отрицательно замотала головой, и медленно оторвавшись от него, заглянула ему в глаза, но его лица я почти не видела, потому что слёзы не давали мне видеть и говорить.

- Джейсон, послушай,… ты должен жить дальше.

- Рэйчел… я не смогу…

- Сможешь. Ты встретишь хорошую девушку. Я люблю тебя, но я не могу позволить тебе жить страданиями и болью. За день нереально найти причину, чтобы зародить сомнения в моей виновности. Я знаю это, Джейс. И ты это прекрасно понимаешь. Не мотай головой, упрямец. – Я улыбнулась. – Ты научишься жить заново. Я помню, как сама не верила в то, что это возможно. Но ты вернул меня к жизни. И тебя кто-нибудь вернет.

- Ты сама не понимаешь, что говоришь.

- Джейсон…

Он лишь взял свой кейс и направился к двери.

- Я приду завтра. И я вытащу тебя, веришь ты в это или нет, но я найду эту мразь, которая портит нам жизнь, и уж поверь мне, в долгу я не останусь.

Он развернулся и с силой захлопнул дверь.

Глава 28

- Боже, Джейс, это бессмысленно. – Эшли сидела с озадаченным видом, перебирая бумаги. – Как её отпечатки оказались в доме Уоллиса, если она даже ни разу у него не была?

- Ты думаешь, я могу это объяснить? Не могу. Но я знаю, что Джонсон заплатит за каждую минуту причиненной ей боли.

Эшли посмотрела на него из-под лобья.

- А ты уверен, что он причастен?

- Кто, если не он?

Эшли вымученно вздохнула.

- Послушай, Джейс. У нас нет никаких оснований так полагать. И, даже если на минуту допустить, что всё это провернул Николас, мы не сможем это доказать.

Джейсон нервно ходил по участку взад и вперед, периодически запуская руки в волосы.

- Но мы должны. Мы обязаны как-то связать его с этим делом.

- Я не меньше твоего хочу упечь этого подонка за решетку. Рэйчел моя подруга, а когда дорогим мне людям делают больно, я обычно очень сержусь.

- Я слышал про бензопилу. – Джейсон легонько улыбнулся.

- О, да. Он будет очень мучиться. – Эшли рассмеялась, и её взгляд снова упал на бумаги. Внезапно она изменилась в лице. – Вот оно. – Джейс резко повернул к ней голову. – Джейс, я, кажется, что-то нашла. - Он подскочил к её столу. – Посмотри вот сюда. Видишь? Это заключение судмедэксперта. Он говорит, что рядом с телом Боба Уоллиса была найдена черная пуговица, предположительно от рубашки. Женской, или мужской он не выяснил. Да и это не показалось ему столь важным. Сведения об этом на удивление выдержаны. Как будто кто-то не хотел, чтобы задумались о пуговице, но в то же время, не мог полностью исключить её из вещь доков.

Джейсон задумчиво посмотрел на документ, а потом снова на Эшли.

- Я не понимаю.

- Откуда взялась пуговица? На Рэйчел в тот день было лиловое платье, а на нём нет ни единой пуговицы.

- Да. – Он победно сжал кулаки. – Я знал. Я знал, что этот сукин сын хоть в чём-то прокололся.

- Да, но Джейс… есть проблема. – Эшли нахмурила брови.- Мы подтвердим мою теорию о том, что пуговица не её. Но это всё, что мы сможем доказать. Ведь она может быть человека, который просто заходил к Бобу перед этим. Они могли поспорить, и пуговица отлетела. Это мало что доказывает…

- Мы должны копать дальше, Эш. Теперь мы просто обязаны искать улики против Джонсона.

- Мы и будем копать. Не сомневайся в этом.

- Эшли, ты должна помочь мне. Положи начало их сомнениям.

Эшли тяжело вздохнула и осторожно прикрыла глаза.

- Я свяжусь с начальством и скажу, что у нас есть зацепка. Но я не обещаю, что меня не поднимут на смех. Потому что это мелочь в тех случаях, когда есть серьезные улики. А в данном случае, нам нужно копать под орудие убийства и отпечатки. Ты должен понять. Нужно искать что-то подозрительное, нестыкующееся, противоречивое… тогда, они примут наши слова за достаточные основания, чтобы, по меньшей мере, отложить слушанье.

Джейсон кивнул, сел на стул напротив Эшли и, поставив, руки на локти, сжал их в кулаки и прижал к губам.

- Орудие убийства. Начнем с него. Что есть в документах?

- Ааа… NORINCO NР 28, девятимиллиметровый. Пуля в лоб с близкого расстояния. Отпечатки на нём Рэйчел. Но тут указано, что оружие ей не принадлежит.

- Не женское оружие.

- Оружие вообще не является женским аксессуаром. – Эшли наклонила голову и помассировала свои виски. – Она не покупала его. Нет никаких сведений об этом. О пропаже оружия тоже никто не заявлял.

- За это можно зацепиться?

- И да, и нет. Она могла украсть его у того, кто этого не заметил. Такая версия имеет место быть.

- Нам нужно что-то существеннее. Что насчет отпечатков?

- Они везде: в гостиной, в ванной комнате, на кухне, в спальне. Их такое количество, как будто она там жила.

- Просто кто-то бил наверняка.

- Именно. И я думаю, с этим можно поиграть. – Джейсон вопросительно посмотрел на Эшли, и она продолжила. – Не было обнаружено никакой связи между Рэйчел и Бобом до того самого дня. Камеры наблюдения ни разу не зафиксировали её около его дома, консьерж не опознал Рэйчел на фотографии. Можно попробовать надавить на теорию о том, что она никогда не была у него дома. Соответственно, возникнет вопрос: откуда тогда по всему дому взялись отпечатки её пальцев. Здесь же, можно сказать о пуговице, которая, по моему мнению, больше мужская. И мы, как минимум, сможем посеять сомнения.

- Можно рассчитывать на перенос слушанья?

- Я думаю, да. Но пистолет…

- Ни один убийца не оставил бы его при себе.

- И с этим я согласна. Но Джейс, это мало кого волнует. Главное, что его нашли. И он весь в отпечатках Рэйчел.

- Слишком много улик… слишком много…

- Да. И все против неё. – Эшли склонилась над бумагами, и устало выдохнула.

- Езжай домой, Эш. Уже поздно.

68
{"b":"246102","o":1}