Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Бери, если нужно для работы, — пожал он плечами.

— Записи будут более точными, — заметил молодой человек, которого, как она знала, звали Френк Тодом.

— Да, и кроме того, я еще буду делать заметки, — согласилась Кэтрин.

Стив искоса посмотрел на нее.

— Хорошо, теперь все готово? — И улыбнулся. Сердце девушки дрогнуло от счастья.

Слушая выступающих и одновременно делая пометки, Кэт поражалась аргументированности их доводов. Но каждый высказывал свою точку зрения. Могут ли они вообще прийти к единому мнению? По любому пункту плана дальнейшей работы непременно находились возражения.

Изредка бросая взгляды на присутствующих, Кэтрин заметила, что Питер довольно часто наклонялся в сторону Сельмы и что-то нашептывал ей. И та либо качала головой, либо указывала карандашом на свои или его записи.

К ее удивлению, Стивен сделал вид, что ничего не заметил, хотя девушка знала, что он тоже все видел.

— А как идут испытания? — поинтересовался Томас Шрайер.

— Пока надежные результаты не получены, — ответил Стивен.

— Но и то, чего мы уже добились, вселяет надежду, — вставила Сельма, не обращая внимания на Питера, шутливо пригрозившего ей пальцем.

Когда все разошлись, а Стивен был занят беседой с кем-то из присутствующих, Пит подошел к Кэт.

— Ты чем-то удивлена? — спросил он.

— Я не думала что ученые такие спорщики. Хорошо, что Стивен сумел поддержать порядок, ведя заседание.

— Держит в руках развоевавшихся коллег? Да. Он как раз стоит у тебя за спиной, — предупредил ее Пит.

Кэт оглянулась. Взгляды их встретились, будто искра пролетела между ними.

— Полагаю, у меня в этом большой опыт, — прокомментировал Стивен их слова и, присоединившись к коллегам, ушел.

— Смотри, будь поосторожнее, — пробормотал Питер.

— В каком смысле?

— Не влюбляйся в этого парня. У него большой опыт по части совращения женщин. В любом случае он не для тебя. Ты же хочешь чего-то постоянного. Не так ли?

— Откуда тебе это известно?

— Да всю тебя насквозь видно, во всяком случае, что касается твоих взглядов на любовь. А его сексуальные вожделения, мягко говоря, устремлены на другой объект. Ты меня понимаешь?

Девушка посмотрела на Пита, надеясь, что он ничего не сумеет прочитать в ее глазах.

— Ты бы лучше послушалась моего совета, цыпленок. — Кэт поежилась от этого слова. — Ты же не хочешь, чтобы тебе было больно? Ну а я, — Питер галантно подставил согнутую в локте руку, — отношусь к этому гораздо серьезнее, особенно с хорошей женщиной. Так как же?

Кэт посмотрела на его руку. Предложение на нее не подействовало.

— Извини, не нужно. Но в любом случае — спасибо.

Тень пробежала по его лицу, а Кэтрин почувствовала себя в чем-то виноватой.

— Еще раз спасибо за совет.

Энни Осборн позвонила во второй половине дня. После обычных вопросов о самочувствии ее внука и самой Кэт она поинтересовалась, как девушка проводит время.

— Не посягает ли на твою честь молодой человек? А? Я так и думала. Надеялась, что он подойдет к телефону. Ведь я сообщила ему, когда позвоню. Между Западной Канадой и вами восемь часов разницы. Почему же его нет?

Услышав за спиной шум, девушка оглянулась.

— Да вот он и сам, миссис Осборн.

Стивен посмотрел на часы, потом шепотом спросил:

— Сердится или не очень?

— Вроде бы не очень.

Когда она передала ему трубку, пальцы их соприкоснулись. Взгляд его был полон нежности, и сердце Кэтрин забилось чаще.

— Привет, бабушка, — проговорил он, отворачиваясь от девушки. — Да, со мной все в порядке. Лучше расскажи о себе. Как вы с Элиз проводите время? Надеетесь встретить медведя во время поездки по Скалистым горам? Не рассчитывайте на это. А если и увидите, то не называйте его «дорогуша» и не пытайтесь приласкать. Это опасный зверь.

Он улыбнулся, выслушав, очевидно, упрек в свой адрес.

— Выполняю ли я твои указания: «Руки прочь от секретаря»? Конечно, я тебя уважаю. Но ведь теперь она и мой секретарь тоже. Ну, ладно. — И с некоторым раздражением, но гораздо серьезнее: — Я все понял, что ты говоришь.

Он продолжал говорить, а в это время Кэт начала приводить в порядок свои записи. Она сняла крышку с пишущей машинки и заложила в нее лист бумаги.

Закончив разговор, Стив подошел к ее столу.

— Чью работу ты сейчас делаешь?

— Ты имеешь в виду — твою или твоей бабушки?

— Я хотел бы, чтобы ты работала в нашем офисе в пристройке, за столом, за которым сидела Сара.

— За столом Сары? — Она пожала плечами. — Если ты этого хочешь.

— Хочу.

Его тон удивил ее, и она подняла голову. Угрюмый взгляд заставил сердце екнуть…

— Принцип «руки прочь» способствует улучшению деловых отношений. Правда?

Кэтрин поняла, что он имеет в виду.

— Ты… — Она облизнула внезапно пересохшие губы. — Ты же слышал предупреждение твоей бабушки. В любом случае я не хотела бы потерять работу.

Его протянутая рука заставила ее отодвинуться.

— Стивен… — Если он только дотронется, она не устоит.

Но он засунул руки в карманы брюк. Его поведение, темные, горящие огнем глаза, умное лицо — все это обладало таким магнетизмом, что девушке пришлось собрать силы, чтобы противостоять ему.

— Не бойся меня, — произнес он медленно и подошел к двери, затем вдруг обернулся: — Я собираюсь в свой коттедж, поедешь со мной? Пожалуйста, поедем! — В его тоне не было ничего чувственного, только деловые нотки. — Нужно привести в порядок бумаги. Хорошо, если бы ты смогла мне помочь в этом. — И, не дожидаясь ответа, велел: — Возьми куртку. — И помягче добавил: — Только на этот раз не мою.

Надо же, запомнил, как она тогда воспользовалась его одеждой. Нужно будет показать ему, что и она помнит. И искоса посмотрев на него, она спросила:

— Поплывем на моторке?

В глазах его сверкнули искорки. Она задела нужную струну.

— Нет, не на лодке, — сказал он твердо, как будто обращаясь к шаловливому ребенку, — поедем на машине.

Через две минуты девушка была готова.

Пока дорога петляла вдоль берега залива, в ее памяти возникали картины прошлого, связанные с коттеджем. Он остановил машину у дома, но не спешил выходить. Кэтрин внимательно посмотрела на него и встретилась с его мечтательным взглядом. Неужели он тоже предался воспоминаниям? Пульс ее участился, к щекам прилила кровь.

— Тебе нужна моя помощь в служебных делах? — спросила она.

Он улыбнулся, а у нее забилось сердце.

— И здесь тоже находятся документы, но намек я понял.

Они работали до темноты. Кэтрин только вздыхала, сидя на корточках у шкафа с папками в комнате, которая когда-то так заинтриговала ее.

— Ну вот. Теперь здесь полный порядок, — произнесла она с удовлетворением, окидывая взглядом Стивена. На нем были хорошо сшитые брюки, свободный темный свитер и рубашка с открытым воротом. Он так ей нравился! — Как долго ты сможешь его поддерживать?

— А ты будешь мне помогать? — спросил он, расплываясь в улыбке.

Она коротко вздохнула. Ну откуда ему знать, что каждый раз, когда он делает такие завуалированные предложения, ей все труднее становится говорить «нет».

Девушка встала и подошла к пишущей машинке.

— Ну, на этом я заканчиваю?

— Давай. — И бросил через плечо: — А я пока приготовлю чай.

Кэтрин смотрела на холодную печку, вспоминая ту ночь, когда Блэки наслаждался теплом, развалившись на коврике… Ну а она, задумалась Кэтрин, позволила бы она… повторись та ситуация, когда ей пришлось делить постель со Стивом, позволила бы она ему?..

— Вот чай.

От неожиданности Кэт вздрогнула.

— Ты о чем задумалась? — спросил Стивен с некоторым лукавством в голосе. — Если о том, о чем думаю я, то я готов. Скажи только слово!

Девушка повернулась к нему.

— Прекрати, пожалуйста. Не нужно меня провоцировать.

— Это называется брать крепость измором, — произнес он так спокойно, что Кэтрин почувствовала, как гнев покидает ее.

20
{"b":"246036","o":1}