Литмир - Электронная Библиотека

  Он был прав. Нос отчетливо чувствовал запахи тех двуногих, что все стояли и смотрели на нас в таверне.

  - Слезь с меня, Дэр... - женщина осеклась, - точнее Реник, или как там тебя?

  Жрец отвел взгляд и словно в пустоту произнес:

  - Райвери. - Но потом он усмехнулся, посмотрел на лицо придавленной своим весом валькирии и вдруг съязвил: - Зато теперь у тебя только один знакомый Дэрек-мудак.

  - Вот тут ты ошибаешься, знакомых Дэреков у меня и впрямь стало на одного меньше, а вот мудаков по-прежнему два, - съязвила она в ответ. - А теперь слезь с меня!

  Вдруг до носа занеся запах эльфа, я тихо зарычала, но те двое на меня не обращали никакого внимания.

  - Я не слезу пока не удостоверюсь, что ты успокоилась! - решительно зашипел жрец.

  - Я спокойна, как стадо коров заметивших перед собой только одного быка!

  - Что это за идиотское сравнения?

  - Почему идиотское? Вполне логично, ведь коровам один бык до одного места, а вот если было наоборот, стадо быков и одна корова...

  - И все равно идиотское.

  - Ладно, как тебе выражение: "я спокоен, как единорог-импотент заметивший одинокую, обнаженную и на все согласную девственницу в глухом лесу"?

  - Какой единорог? - В голосе явно сквозила заинтересованность.

  Нашли время! Нас тут ищут отнюдь не любезные завсегдатаи в желании угостить, а ненормальный эльф со своими куклами, которого вряд ли позабавит подобная картина: подруга, с поднятыми над головой руками, возлежит на сене, а на ней возлежит жрец, чье лицо удобно умостилось на пышной груди своеобразного "лежака".

  - Кх... ну тебе это явно не грозит, - послышался в ответ недовольный шепот. - Я надеюсь, то упирается кинжал?

  - Кинжал-кинжал, - подтвердил другой шепот, но таким лукавым тоном, что даже я поняла, что именно упирается.

  - Значить, на счет попадания ты был прав, - заключила Ивильмира, а потом наигранно протянула: - Бедненький.

  - Молчать, женщина, или я сейчас попаду! - надменно прошипел жрец.

  - Ну, так давай, я все в нетерпении! Докажи, что ты платьелюбимому эльфу друг... лишь друг, а не подружка.

  В ответ жрец заскрипел зубами, да так громко, что я даже удивилась: как нас только никто не нашел?

  - Знаешь...

  Что именно должна была узнать подруга, так досказано и не было. Я с раздражением наступила мужчине на голову, и дальше он мог только мычать Ивильмире в грудь.

  Когда запах удалился, я убрала лапу и Дэрек тут же поднял голову, быстро задышал, приговаривая:

   - А ты на счет целомудрия Эль явно ошибалась! С такими методами убеждения ей нужно мамочкой в бордели работ.

  - А ну не обижай мне ребенка! - тут же разозлено ответила валькирия. - Она наоборот нас спасла, заткнув твой балабольский рот. Ты с тем платьелюбцем часом не братья, а то ты, я гляжу, любишь, как и он, много болтать.

   Я думала мужчина в ответ возмутиться, что это она много болтала, и что именно он пытался ее заткнуть, но Дэрек вдруг тихо признался:

  - Он мой отец.

                                                                                ***

  Лида проклинала тот день, когда она решила убежать с храма Сирин. Проклинала она его громко, зло и явно с позаимствованным ивильмирыным словарем "тропинок-дорог и методов туда посылания", от чего проходящие мимо нашей комнаты двуногие то ускорялись, а то наоборот притормаживали, пополняя уже свои словари.

  - Это просто безобразие какое-то! - Раздраженно носилась она по комнате. - Всякий раз как они куда-то идут, нам нужно немедленно собирать вещи и убегать!

  Мелкая носилась следом за ней и радостно тявкая:

  - Играть! Играть! Хозяйка, давай играть! Играть!

  - Кэрри, не сейчас, - с раздражением ответила Лида, потом подхватила мешающую под ногами собачонку и кинула ее на кровать.

  Мелкая тут же спрыгнула с кровати и вновь подбежала к девушки.

  - Еще играть! Играть! Еще! Хозяйка, давай еще играть!

  Долго просить ей не пришлось. Лида вновь подхватила ее на руки и кинула на кровать. Но она тот час оттуда спрыгнула и вновь побежала к девушке.

  - Хозяйка, ты лучшая! Хозяйка, давай играть. Играть! Давай еще!

  - Керри, заткнись! - Собачонка от крика прижала уши к голове и напряглась, а хвост нервно и с явной опаской завилял. - Эль, присмотри за ней! Ты же ее притащила!

  - Хозяйка, прости. Прости, хозяйка, - заскулила Мелкая.

   Я соскочила с кресла, подошла к собачонке, взялась зубами за ее ошейник и направилась из комнаты.

  Перед дверью я повернулась и кинула осуждающий взгляд на Лиду, но той было не до меня. Она носилась по комнате, ища где-то затерявшуюся рубашку.

   Двуногие всегда останутся двуногими, потому что даже те, кто способен нас слышать, не желают слушать.

                                                                                ***

  - Что уже надоела игрушка? - с издевкой спросил Дэрек вечером, когда место на ночлег было найдено, костер распален, лежаки расстелены, а каша съедена. - Я же говорил, не надо было собаку брать с собой.

  - Я спать! - только и ответила Лида, после чего с раздражением стала укладываться.

  С ней мы так и не разговаривали (она даже не извинилась, когда в очередной раз наступила на хвост!), а Мелкую взяла с собой валькирия, так как Лида предложила оставить собачонку в той таверне.

  - Не волнуйся, Керри, - успокаивала Ивильмира Мелкую. - Мои племянники тебя не обидят. Они хорошие дети, которые уважают все живое.

  Я предполагала, что Мелкую подруга отдаст Киану, но она решила племянникам, что было тоже не плохо, так как дроу и вправду умеют ценить и уважать жизнь.

  - А может мне тебя тети на день рожденье подарить? - вдруг со смешком спросила валькирия. - У нее как раз к нашему приходу юбилей будет, да и ходит она постоянно унылая и безрадостная. Как думаешь, сможешь принести ей радость, Керри?

  - Да! Да, хозяйка! - счастливо затявкала Мелкая.

  - Хотя нет, не получиться, - с грустным вздохом сказала она. - Она постоянно в работе, так что ей некогда будет следить за тобой, а вот племянники смогут.

  - Дети! Дети! Я люблю детей! Я люблю хозяйку!

  - Отлично! - заключила Ивильмира.

  Я подошла к подруге, прилегла рядом и открыла рот, чтоб зевнуть...

  - Ах, как мы зеваем,

  Как мы зеваем,

  Аж рот до ушей разрываем!

  Я обижено клацнула челюстями и с немым укором глянула на подругу.

  - Извини, - сказала она, и погладила меня за ушами и по шеи, от чего я блаженно замурлыкала и перевернулась на спину.

  Ночь была великолепной. Небо было устелено искрящимися звездными глазами, которые порой весело подмигивали. Ветер стремглав носился между деревьями, донося до носа все новые и новые запахи леса. Листья тихо шумели, словно подыгрывая костру и сверчкам. Ближайший грустно трещал:

  - ...И попросил я ее слезно:

  "- Луна-сестричка, спой мне песню ночи".

  "- До рассветной зари еще радо",

   Ответила с весельем девица.

  Взмахнула она рукою

  И лунный свет заполнил небо,

  Дав насладиться звездным искреньем.

  О песни я тот час и позабыл!

  Сверчок потом еще спел около ста куплетов, из которых я поняла, что он заключил с другим сверчком сделку, что Луна самолично споет для него песню. Но Луна оказалась вредной девицей, и петь не желала, но в место этого показала все прелести мира, в результате он превратился в звезду и стал каждую ночь гулять с луной.

  - Значит ты не человек? - вдруг спросила Ивильмира.

35
{"b":"245669","o":1}