Литмир - Электронная Библиотека

  - Все собрался? - нетерпеливо сказал подруга, направляясь к двери: - Тогда скорей валим из этого сумасшедшего дома строгого режима для трудолюбиво-больных людей! - Повернувшись, чтоб понять, почему за ней никто не следует и, увидев два ошарашенных взгляда своих личных утренних кошмаров, которые подобной быстроты не ожидали из-за того, что по утрам порой ждали ее по полчаса, подруга усмехнулась и нахально заявила: - Кто я, по-вашему? Благородная леди, которая не может без служанок панталоны натянуть, или профессионал, который стражника за минуту опередит, чтоб не только одеться, а еще и карманы его обчистить! И это я на полном серьезе, так как подобный факт в моей биографии имеется.

  - Но... но ты же, - пораженно протянула наставница Тиан.

  - А вот нехрен мне по утрам летную практику без метлы устраивать, наставник недоделанный!

  Хоть это фраза явна была направлена на мужчину, но обиделась женщина, сложив руки на груди и кинув на Ивильмиру осуждающий взгляд.

   Напряженное молчание разбил звонкий голосок:

  - Брат, пожалуйста.

  И холодный ответ:

  - Я сказал: нет.

  Послышался всхлип, кто-то явно пытался сдерживать слезы, а потом Лида попросила:

  - Можно хоть с Эль попрощаться?

  - Прощайся, - кинул Дэрек и, потеряв к спору всякий интерес, взял свою сумку, закинул на плечо и вышел из дома, а за ним поплелись женщины, одна из которых крикнула мне:

  - Эль, догонишь.

  Лида, подойдя, погладила меня по голове, обняла и прошептала:

  - Не сдавай меня.

  Потом резко встала и быстро убежала, не объясним ничего.

  Удивленно проследив за ее удаляющейся спиной, я направилась догонять подругу. Это у меня не заняло много времени, поэтому через минуту я уже шагала рядом, слушая беседу двуногих.

  - Почему Лида с тобой не попрощалась? - удивленно спросили Ивильмира, кинув на меня взгляд.

  - У нас не принято прощаться. Плохая примета, - коротко ответил Дэрек, думающий о чем-то своем и явно не располагающий к задушевной беседе.

  - Чего тогда с Эль попрощаться разрешил? - продолжала интересоваться валькирия, которой явно было плевать на всякие нежелания говорить с ней.

  - Я видел, что сестра с ней подружился, поэтому...

  Фразу он так и не закончил, отвлекся на проходящего рядом жреца, да это и не требовалось.

                                                                               ***

  Возвращались мы тем же путем, что и спускались. Мастер предлагал другим, "более мирным" - как он выразился, но женщина настояла на своем. Ветряные крылья без проблем донесли нас до того самого обрыва, откуда мы несколько дней назад прыгнули. Фарг дожидался нас там и когда мы опустились на землю, с облегчением сказал:

  - Как чувствовал, что сегодня вернитесь. - Потом увидел последнего прибывшего и с недоумением спросил: - А это еще кто?

  - Да так, - ответила я, наблюдая, как Дэрек глубоко кланяется кому-то, повернувшись лицом к обрыву.

  Если вспомнить его слова, то получается, что тот, кому он кланялся и тот, кто пропустил подругу и меня за компанию, был Дух Ветра, поэтому, наверное, жрец благодарил его за помощь.

  - Вот так бы и дала ногой по задницы, чтоб мордой вперед полетел, - мечтательно протянула Ивильмира, подняв ногу и с удовольствием махнув, словно перед ней и вправду находился невидимый двуногий, который вызывающе наклонился.

  - И полетела бы следом, - выпрямившись, ответил мужчина, на всякий случай, отходя от края подальше.

  - Это тебя и спасает, - подтвердила подруга.

  - Впервые рад, что мы соединены проклятьем, - насмешливо проговорил главный мастер.

  Подруга уже потеряла к нему интерес и сейчас гладила Фарга, ласково приговаривая о том, какой он хороший, верный и вообще замечательный. Конь важно поддакивал, требовательно склонив голову. Когда с благодарностью было покончено, Ивильмира закинула седло на коня, предварительно проверив вещи в сумках, и, повернувшись к мужчине, с ожиданием на него уставилась. Они с минуты смотрели друг на друга, после чего жрец с раздражением протянул:

  - Почему ты на меня так смотришь?

  - Жду, когда ты смоешь с себя коляки-маляки, переоденешься и где-то достанешь лошадь.

   Мужчина побагровел, от чего "коляки-маляки" на его коже выглядели очень впечатляюще, словно угольки у потухшего костра, которые от ветра то краснею, то затухают.

  - Это не "коляки-маляки", а древние письмена, которые набиваются в день совершеннолетия, - зашипел он словно костер, которого залили водой, - это, во-первых, во-вторых, переодеваться не во что я не буду, так как белый цвет - символ Геры, и, в-третьих, если б ты не перечила и мы пошли предполагаемым мной путем, то конь у меня был бы!

  Ивильмира сочувственно покачала головой, прицыкивая языком, потом резко запрыгнула в седло и, кинув на мужчину насмешливый взгляд, спросила, словно ни к кому конкретно не обращаясь:

  - Интересно, а если мы галопом поскачем, то он следом полетит?

  На что Дэрек тоже так насмешливо спросил у невидимого собеседника, неверное того самого, который после пинка подруги как-то вылез из ущелья и последовал за нами в желании отмщения:

   - Интересно, а лысина бы ей подошла?

  Подруга явно такого ответа не ожила, так как ее лицо вытянулось в искреннем изумлении и она, опешивши, спросила уже у видимого собеседника, нагло смотревшего на нее снизу вверх с таким видом, словно это он сидел на коне, а женщине приходилось задирать голову:

   - Скатился до глупого шантажа? Признаться не ожидала от Вас, главный мастер Эвэнс.

  - С кем поведешься, как говориться, - нагло ответил он, разведя руками, - от того и наберешься.

  Валькирия задорно рассмеялась, потом протянула ему руки и сказала:

  - Мир?                                                                        

  Дэрек с опаской покосился на руку женщины, явно вспомнив, что после последнего ее пожимания он обзавелся обязательством, которое грозило отрезать уже его руку. Собравшись с мужеством, он все-таки нерешительно ее пожал, добавив:

  - Мир.

  Вдруг между их руками вспыхнули золотые искры, которые тут же исчезли.

  И, кажется, их видела только я.

                                                                        ***

  Через некоторое время я поняла, к чему Лида сказала ту фразу, так как ветер отчетливо доносил ее запах. Вот только с просьбой она немного прогадала, так как ветер сообщил не только мне о нашем появившемся хвостике, но подруга сообразила, кто нас преследует, и говорить ничего не стала. Точнее она говорила, но совсем не про сестру сидевшего за ее спиной мужчины. Фарг под ними раздраженно бубнил, но послушно вез обоих.

  - Первым делом мы нагрянем к моему другу-магу, который создаст тебе оберег-личину и даст другую одежду. Шершина я уже ему послала, так что вечером он нас заберет, главное к камню-телепорту успеть доехать, - сказала Ивильмира. Ее не смущало наличие мужчины и тем более его руки, обнимающие ее за талию, а вот Дэреку явно было не по себе, так как он старался все немного отстраниться, чтоб не касаться грудью спины валькирии. - Надеюсь, ты понимаешь, что тебе нужно будет стать не таким заметным?

  - Понимаю, - как-то сдавленно ответил он и еще немного отстранился.

  Подруга, наверное, почувствовала, что хватка на ее талии ослабла, так как сказала:

  - Крепче держись, а то упадешь.

  - Не упаду, - процедил мужчина сквозь зубы.

  Ивильмира покачала головой и со смешком спросила:

  - А в вашей общине как вообще обстоять дела с плотскими утехами?

  - Это тебя не касаться! - холодно отрезал жрец.

22
{"b":"245669","o":1}