Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Ну, а как же тогда… - Искренне растерялась Дездра. - И как интересно можно что-то сделать, если весь день занят такой чепухой?

- Обычно. - Пояснила Онаша. - Слушай ее побольше! Все эти правила существуют только на словах Хул, и в памяти древних данмеров. Сейчас все совсем иначе.

- Да? И откуда такая уверенность? - Переключилась я на Онашу. - В книжках прочитала?

- В том числе и там. - Уверила Онаша, бесконечно гордящаяся полученным образованием. - А еще опыт.

- Да, неужели ты думаешь что какие-то там писатели, лучше чем я разбираются в том как это быть рабыней?

- Конечно и разумеется да. - С видом явного превосходства уверила меня Онаша. - Кто больше достоин уважения, какая-то там рабыня, или уважаемый ученый?

- Думаю, что какая-то там рабыня. - Заметила я. - Не знаю, откуда всякие там ученые взяли столь полные познания, по-поводу какого это быть рабыней, а я прочувствовала все это на собственной шкуре. Ну и наконец, не суть важно как поступают всякие там реформаторы, на вроде нашего Сируса. Куда важнее то, что если мы будем следовать хотя бы большинству из этих "глупых" правил, то наши шкуры будут в большей сохранности.

- Предположим, что так. Надеюсь, на этом все? - Уточнила Онаша.

- Вроде как. - Согласилась я. - Конечно, осталось еще много что по мелочам, но это уже неважные тонкости.

- Хорошо если так. А теперь ответь, зачем ты все это рассказывала? Неужели ты думаешь что я… Онаша этого и так не знает?

- Думаю что знает. - Согласилась я. Ну да, как будто все это для нее было сказано. Разумеется нет! Ее я уже пробовала напугать, не получилось. А вот Дездра… Ну, глупо было не попробовать.

- Тогда зачем все это? - Продолжила расспрашивать Онаша.

- Затем, чтобы вы обе знали, как должно быть, но у нас нет. - Пояснила я. А Вы что, думали я назову истинные причины? - Ну и, наконец, я же уже говорила, чем ближе мы будем к идеалу, тем меньше шанс что все развалится, и раздавит и нас, и Си… Хозяина.

- Но все-таки все эти правила… - Продолжила было возражать Дездра, но тут ее перебили.

- Какие это правила вы тут без меня обсуждаете? - Уточнил вернувшийся Сирус.

- Обычные. - Пояснила я. - Точнее те, что должны быть в любом приличном доме рабовладельца. Только вот беда, у нас явно не такой дом. Ну а…

- Все это я уже слышал. - Перебил меня Сирус. - Вот что Хул, мне нужно будет отлучиться на пару часов. Толпой туда нельзя, да и незачем. Ну а ты пока что помоги всем устроиться, ну и все такое прочее. Я скоро.

Ну да, конечно. - Подумала я. - А то я не знаю, как у тебя бывает. Ладно, все-таки Сирус у нас хозяин, и поэтому как он скажет, так и будет. Ну а то нравится мне это или нет, это уже мелочи. Разумеется, если по правилам. Ну а с правилами у нас…

- Как прикажите Хозяин. - Ответила я, вызвав кривую усмешку у Онаши, так и оставшейся при своем мнении, и заинтересованность Дездры. - Только Хозяин, а может мы все-таки с тобой? Ну, вместе оно не так опасно, да и вообще.

- Опасно? Ничего такого опасного не планируется. Один же я справлюсь быстрее, ну а ты пока присмотри за всеми остальными.

- Вот так всегда. Опять да? Бросаешь бедную Хул на произвол судьбы, а сам… Ну да, а у тебя выходит все опасности заранее запланированы? Впрочем, тебе и планировать ненужно, они сами тебя находят. Впрочем, считай что я не о чем не догадываюсь, раз уж так тебе спокойнее будет.

- Хул.

- Конечно, жестокий рабовладелец, опять заставляет Хул…

- Хул!

- Ну что вечно Хул?! Я что, неправа?

- Права. - Абсолютно неожиданно для меня согласился Сирус. И злобный, и рабовладелец, и… Что ты там еще упоминала? Все верно. А еще вернее то, что на место встречи телепортироваться нужно, а на всех магии не хватит. Кроме того, этот Таинственный страж терпеть не может рабовладельцев, и потому мое появление в компании трех рабынь никак не облегчит переговоров. Ну и наконец, все это железо что…

- Хорошо, хорошо. Хул все поняла. Если нужно, подожду здесь. Да и за другими пригляжу. Только уж ты поаккуратнее там. Не то Лаура мне голову оторвет, и, между прочим, права будет.

- Хорошо, буду. - Согласился Сирус, а затем кивнул головой и ушел.

Вот так всегда. Сбежал, а мне осталось самое неприятное дело. Ну, Дездра вроде как беглая, Онаша только что приобретена и потому без клейма. Во всяком случае, так все выглядит с точки зрения легенды. Ну а Хул… Простыми словами, мне теперь предстоит обеспечить сохранность собственности Сируса. Да, веселая ситуация. А в особенности веселая, если учесть тот факт что Хул тоже часть этой собственности.

- Так дамы. - Обратилась я к Онаше с Дездрой. - Так как наш Хозяин, в привычной для него манере, бросил все и сбежал развлекаться, то наитруднейшая и наиважнейшая обязанность показать где тут что, досталась мне. Пойдем, нам еще нужно разобраться кто где спать будет. Хоть Хозяин и заявил что он ненадолго, но, зная его характер, ждать нам придется изрядно.

- А почему это ты… - Начала было Онаша, но тут вмешалась я.

- Потому что только я знаю где тут что, и куда можно заходить, а куда лучше ненужно.

- С этим никто и не спорит. - Осталась при своем мнении Онаша. - Только разве это значит, что ты можешь командовать всеми нами?! Откуда у тебя такое право?

- Разумеется от Хозяина. - Пояснила я. - От кого же еще? Ладно, пошли. Разложим вещи, а заодно и поболтаем обо всем понемногу.

- Ну, если так, то…

- Идем.

Ну, мы и пошли. Да, первые секунды без Сируса и уже проблемы. А толи еще будет. Мне ведь еще предстоит сообщить этой парочке об одном крайне любопытном обычае, связанном с рабами оставшимися без присмотра хозяина. Ну, чтобы они, то есть мы, не разбежались. И знаете, мне почему-то кажется что счастливыми это известие их не сделает. Ну и винить, понятное дело, во всем будут бедную Хул. Кошмар!

Глава 16. Осталось еще совсем немного и…

Ну, а потом буду наслаждаться плодами упорного труда.

Да и делом давным-давно пора заняться.

Ну что же, Хул отлично за всеми присмотрит, а я пока поговорю с Фальвисом. Конечно и разумеется Фальвис Тюнел прогрессивный данмер, уверенный что его народу давно пора стать более гибким и… Но он все одно данмер, и это необходимо учитывать. Если уж вырос в окружении рабов и рабовладельцев, то как бы ты не старался, а старые привычки все одно будут давать о себе знать. Лаура это прекрасно понимает, а вот Хул… Да разве поймешь, что делается в голове Хул!

Разумеется, она не глупее Лауры и должна понимать, что Фальвису тяжело дается идея равноправного партнерства с женщиной. Да что там, если бы не наручень на запястье Хул, Фальвис бы сумел подстроиться, а так… А так, вредная Хул опять будет его дразнить, а Фальвис не сможет отыграться. Что же тут поделаешь, если обижаться на рабов не положено, (с классической точки зрения это все одно что обидеться на стул) тут вся вина ложиться на хозяина. Однако при этом Фальвис знает о наших взаимоотношениях с Хул, и… Нет уж, пускай Хул лучше другими занимается.

- Сирус, вот где ты спрятался. - Судя потому как возбужденно размахивает руками Фальвис, у него отличные новости. - Я его всюду разыскиваю, понимаете ли, а он со своим гаремом развлекается.

- Гарем остался дома. - Отмахнулся я. - Это всего лишь часть. Потом сам понимаешь, дела.

- Дела подождут. Тут такое… Представляешь, мне все-таки удалось достигнуть договоренности о встрече с Таинственным стражем. Да, это ведь нужно было придумать себе такое имя. Никогда не поверю, что это имя у него с рождения. Ну, разве что его родители были еще более с приветом. Впрочем, тебе ведь он нужен на должность стражника, а не мыслителя, так что все это незначительные мелочи. А вообще, это настоящее чудо что он согласился. Личная встреча, да еще и с тобой.

- Да, выходит я настолько ужасен, что это создает проблемы? - Рефлекторно возразил я, прежде чем сообразил что это не Хул, и стоит быть посдержаннее в взаимных подначиваниях. У эльфов, а в особенности у данмеров, весьма жесткие понятия о чести, и они склонны забывать что у других рас все иначе.

219
{"b":"245412","o":1}