Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты был там? — удивилась младшая дочь короля. Она заворожённо смотрела на Луга и, кажется, совершенно не слушала, что он там рассказывал ещё об этой стране.

— Иона! — позвала принцесса одну из служанок. Она мигом прибежала к принцессе Эслинн, и та стала тихонько объяснять ей что-то. Служанка поклонилась и убежала. Вскоре она вернулась и принесла пергамент. Принцесса развернула его и довольно кивнула.

— Вот, посмотри — перебила она рассказ Луга. — Ты про это говоришь?

— Да, про это море — подтвердил он, аккуратно приняв из рук принцессы пергамент и рассмотрев его. — Это рисунок из их страны. Только там так рисуют.

Он вернул пергамент Эслинн, и принцесса вновь стала любоваться красивым рисунком. На нём был изображён берег, сплошь заросший густым лесом, море, рыбацкая лодка, вокруг которой кружили птицы, и восходящее солнце. Вдалеке, на берегу, из леса появлялся красивый замок с причудливыми крышами. А в правом углу были начертаны непонятные ей письмена, содержание которых было есть известно — они говорили, что рисунок этот принадлежит Звезде Северного Неба, ибо именно так назвал её тот единственный купец из далёкой страны, что смог добраться до их государства. Принцесса ещё немного посмотрела на рисунок, а потом передала его служанке, которая отнесла его обратно.

— Я чуть более трёх лет прожил в той стране, в том городе — продолжал Луг. — На деньги, что дал мне купец при расставании, я смог купить маленькую хижину на окраине города. Он же посоветовал мне пойти учиться к лекарям. Язык за время похода я худо-бедно освоил, и меня приняли в ученики.

— Говорят, что целители в той стране самые искусные — прибавила младшая дочь короля.

— Да, ваше величество, целители они искусные — согласился Луг. — Я видел много книжек, толстых книжек, посвящённых каждая отдельной болезни. Все прочитать жизни не хватит. Я всего лишь пять прочитал.

— Ты их грамоте разумеешь? — поинтересовался король.

— Прекрасной Звёздочке Северного Неба — кивнул странник. — Эта надпись была на том рисунке, что показала ваша дочь, ваше величество.

— Верно! — подтвердила младшая дочь, а сам король изумлённо покачал головой.

— Ваше величество получила его в подарок? — обратился Луг к младшей дочери и она согласно кивнула. — Это поистине дорогой и очень редкий подарок, которого ваше величество достойны. Они дорожат своим искусством и высоко ценят это мастерство. Прославленные мастера учатся этому многие годы…

— А сколько же проучился ты? — перебила старшая дочь.

— Два года — ответил Луг. — Мне хватило денег только на два года. Но и их было достаточно, чтобы многое познать. Я решил заработать денег ещё и стал торговать вразнос — на последние деньги купил фасоль и начал продавать. Так прожил ещё один год, но денег не скопил. Однажды шёл я по лесу, как вдруг смотрю — лежит на дороге шапка. Я её поднял — хорошая оказалась, не рваная. Одел её и дальше пошёл. Но что-то странное случилось — весь лес вокруг меня наполнился голосами. Я прислушиваться стал и понял, что понимаю язык птиц, животных и даже растений.

— Это уж совсем не может быть — засомневался кто-то из воинов.

— Я испугался — продолжил Луг, не обращая внимания на замечание. — Схватился за голову, да шапку ненароком и снял. И голоса все тут же пропали. Одел обратно — снова слышу. И тут я понял, что всё дело в шапке — она оказалась волшебной! Кто её оденет — станет понимать языки всех живых существ. Я снимать её не стал, а пошёл по лесу и слушал. И среди гомона вдруг слышу, как два ворона разговаривают.

— Ох, глупые люди стали — сказал один другому. — Совсем ничего не понимают.

— А что такое случилось? — спросил второй.

— Да в городе, ты может, слышал, у одного человека дочь-красавица заболела сильно — говорит первый. — Лежит, не встаёт, сама бледной сделалась. И никто понять не может почему. Уже и лекарей всяких приглашали, а толку нет. А всё почему — чинил тот человек крышу весной, да нечаянно одну змею гвоздём прибил. Она ненароком под дощечки залезла, да так там и осталась, прибитая. А к ней её подруга ползает и кормит. А змея та, как того человека дочь — вся бледной стала, еле жива.

Я про ту девушку слышал, и отправился к их дому. Постучался, а когда мне отворили, то сказал, что могу вашу дочь вылечить. Мне не поверили, ответив, что лучших лекарей приглашали, но я настаивал — и мне разрешили. Я посмотрел на девушку — она и вправду была очень больна. Тогда я рассказал им про то, что весной, когда они чинили крышу, то ненароком пригвоздили змею, вот вас змеиное племя и прокляло за мучения. Хозяин дома удивился, откуда я знаю, и мне пришлось сказать, что я гадатель. Позвали плотника. Начал он крышу разбирать и действительно — под одной дощечкой еле живая змея лежит. Её достали и стали кормить. Змея оживать стала, а вместе с ней и девушка поправляться начала. А когда змею отпустили, то девушка и вовсе выздоровела.

— Тебе, конечно, предложили взять её в жены? — предположила старшая дочь.

— Нет, ваше величество — возразил Луг. — Я же чужестранец. Одарили щедро. Я купил себе новую одежду и стал дальше торговать. И скоро вновь встретил двух воронов, между собой разговаривавших.

— Нет, всё же глупые люди сейчас стали — жаловался первый. — Не то, что раньше были.

— А что такое случилось? — спросил второй.

— Один богач решил свой дом расширить — говорит первый ворон. — А для этого ему пришлось срубить ему дерево. Один пень остался, а корни у него живые. Каждую весну отрастаю на нём свежие ветки, а их срезают. Вот дерево и мучается. Не растёт, но и засохнуть не может. От того и человек тот болеет.

— А летал ты над домом? Каркал? — спросил его второй ворон.

— Летал, каркал, да никто не понимает меня — грустно ответил первый ворон.

Я отправился к тому дому, о котором ворон говорил. Постучался я и сказал, что могу вылечить их отца. Меня быстро провели к нему. Я осмотрел его и рассказал им про пень, что от дерева остался. Больной хозяин повелел не обрезать веток, комнату разобрать, а сам пень поливать и удобрять. И только сделали они так, как хозяину дома стало лучше, он смог встать. Меня одарили втрое щедрее, чем в первый раз, а ещё хозяин хотел, чтобы я поселился рядом с ним. Даже дом обещал построить, но я отказался.

— Почему же ты отказался? — спросила младшая дочь короля.

— Я решил уходить — ответил Луг. — Всё равно для всех я оставался чужестранцем. Со мной учился ещё один парень местный, из бедной семьи. Я отдал шапку ему и рассказал про её секрет. И часть своих денег отдал вместе с хижиной — она мне всё равно больше не нужна была. Он долго благодарил меня, а его дядя вызвался проводить меня до северной границы их государства. Я купил себе мешок, собрал в него все свои пожитки, и отправился в путь.

— Это очень великодушно — сказала Эслинн. — Но отчего же ты отправился на север, а не обратно, домой?

— Мне захотелось увидеть всполохи, ваше величество — ответил Луг. — Я как-то слышал, как о них рассказывали странники. Они рассказывали, что на севере есть чудо, когда всё небо озаряется красивыми всполохами, и сияет всю ночь.

— А что за всполохи? — спросила старшая дочь короля. — Расскажи!

— Я обязательно расскажу, ваше величество — сказал Луг. — Однако уже поздно.

— Расскажешь завтра вечером — согласился король Нуад. — Тем более что ты обещал, что непогода ещё два дня продлится.

7

Третий день шёл дождь. Он то ослабевал, почти совсем заканчиваясь, то принимался вновь. Уже не было того неистовства стихии, которое было в первый, и отчасти, во второй день. Несколько воинов, которым вовсе надоело сидеть под крышей, отпросились у короля, и ушли разведывать дорогу.

Когда настало время обеда и стали накрывать столы, к Лугу подошёл Любомир.

— Как ты думаешь, сколько ещё продлится непогода? — озабоченно спросил он странника. — Долго ещё?

— Мне кажется, что сегодня и завтра будет дождь — ответил Луг. — Скорее всего, что завтра уже дождь закончится, а послезавтра и дорога станет проходимой. Во всяком случае, я на то надеюсь.

6
{"b":"245306","o":1}