"Генерал, я думаю, самый боевой дух в вашей армии - у вас," - сказал Горгас. Вежливо улыбнувшись, Ли начал рассуждать. "Генри Хет однажды что-то говорил по этому поводу мне," - заметил он. - "Может быть и так. Надеюсь, у меня будет несколько возможностей, чтобы лично продемонстрировать его, если он есть. Но я, конечно, буду сражаться даже тогда, когда другой побежит, или опустит руки в ожидании неминуемого поражения. Но достаточно бреда, давайте перейдем к делу, сэр. Я благодарю Бога за этих господа из Ривингтона и за то, что они нам поставляют. Однако, я не хотел бы постоянной зависимости от их оружия. Если кто-то и где-то в Конфедерации может изготовить нечто подобное, то это - вы и это - здесь".
Горгас выглядел озадаченным и недовольным, как собака, которая взяла след, а затем потеряла его посреди открытой поляны. "Генерал Ли, я даже не знаю… Я благодарю вас за то, что вы проявили внимание и предоставили мне больше этих карабинов и боеприпасов к ним. У меня уже был один, и пара магазинов от Андриса Руди. Я недоумевал по этому поводу, когда он отправился в Оранж Корт Хаус. И… Я не знаю…".
"Так что озадачивает вас так в винтовке?" - спросил Ли. У него уже был свой список, и он хотел посмотреть, что оружейный специалист Конфедерации мог бы добавить к нему.
"Во- первых, что она появилась из ниоткуда, как Минерва из головы Юпитера,." У полковника Горгас тоже, очевидно, был список, слишком уж уверенно он начал перебирать пальцы. "Вообще говоря, новый тип оружия всегда будет иметь недостатки, которые могут быть устранены лишь в процессе опыта. Один из дефектов я обнаружил в этом АК-47. Самое удивительное в данном оружии, что оно все равно работает".
"Я не думал об этом в таком разрезе," - медленно сказал Ли. - "Вы имеете в виду, что раз оно где-то выпускается массово, то оно должно иметь свою историю, как, например, винтовка Спрингфилда."
"Именно так. У винтовки Спрингфилда большое количество менее совершенных предков. Так, по логике, должно быть и у АК-47. Тем не менее, где они? Даже менее удачная винтовка на основе ее принципов была бы лучше того, что есть сейчас у нас или у федералов".
"Должен еще заметить, что у Андриса Руди и его коллег много и других новинок," - сказал Ли, вспоминая вкусные консервы. - "Продолжайте".
"От общего - к частному." Горгас полез в ящик стола и достал пару патронов для АК-47. Он передал их Ли. "Посмотрите, пули не просто свинцовые."
"Да, я уже видел это," - согласился Ли, надевая очки, чтобы внимательнее рассмотреть боеприпасы. Гильзы, очевидно, были из латуни. - "Что касается пуль - они полностью медные?"
"Нет, сэр. Они свинцовые с медной оболочкой. Мы могли бы делать такие, но это было бы весьма дорого, и у нас не хватает достаточно меди даже сейчас, когда мы реквизировали перегонные кубы для виски. Ну, допустим, мы обойдемся только лишь свинцом. Но ведь суть этих боеприпасов в том, они исключают зарастание канала ствола свинцом."
"Можно попробовать пули Вильямса," - сказал Ли. Пуля Вильямса имела цинковую шайбу в задней части основной пули, который очищала внутреннюю часть ствола винтовки при стрельбе. Ли продолжал: "Но разве пулям в медной оболочке не мешают нарезы ствола? И разве не изнашивается внутренние канавки в короткие сроки?"
"Для любого нормального ствола, ответ на оба вопроса будет 'да'." Горгас загнул еще один палец. "Сталь или какой-то сплав, из которого изготовлен ствол этого оружия, уменьшает эти трудности. Однако же, я сомневаюсь, что мы могли бы производить и обрабатывать такой металл."
"Тем не менее, это удалось в Ривингтоне," - сказал Ли.
"Я знаю, что они делают, сэр. Я - не - знаю - как". Полковник выдавливал слова по одному сквозь стиснутые зубы. Он был человеком с жизнерадостным темпераментом и большим опытом; только такой, как он, мог справиться с поставкой вооружений в Конфедерации, в условиях нарастающей Федеральной блокады и собственных едва дышаших заводов. Когда он сказал, "Я признаю, что не справлюсь с этим," это произвело впечатление, будто он бросил свой меч, чтобы сдаться превосходящим силам.
"Скажите мне, что еще вы узнали," - подстегнул его Ли. Ему не нравилось видеть, что такой способный офицер так падает духом.
"Хорошо, сэр. Вы упомянули пулю Вильямса. К вашему сведению, она решает проблему загрязнения не от свинца, а главным образом от пороховой копоти. Порох, используемый в патронах для АК-47, производит гораздо меньше нагара - меньше, чем самые лучшие пороха, с которыми я был ранее знаком".
"Имеет это какую-то связь с отсутствием дыма от этого пороха после выстрела?" - спросил Ли.
"Разумется: обрастание происходит от дымовой копоти и маленьких частиц несгоревшего пороха, который, так сказать, застывает на внутренней стороне ствола У этого пороха дыма нет и, таким образом, нет и обрастания".
"Я послал много боеприпасов полковнику Джорджу Рэйнсу на пороховой завод в Августе в штате Джорджия," - сказал Ли. "С его знаниями химии в целом и пороха в частности, я думал, что такой человек лучше всего подходит для проникновения в тайну этих патронов, если это вообще возможно."
"Если это вообще возможно," - повторил Горгас мрачно. Но тут же немного оживился. "Как вы сказали, если кто и сможет, то это полковник Рэйнс. Без его знаний и опыта у нас с порохом было бы намного хуже."
"Здесь я вполне согласен с вами, полковник. Химическая знания слишком редки в Конфедерации. Впрочем, как и у федералов." Ли улыбнулся, вспоминая. "Когда я преподавал в Вест-Пойнте несколько лет назад, мне пришлось отчислить из академии кадета, который убеждал своего преподавателя по химии и сокурсников, что кремний может образовывать газ. Знаете ли вы, полковник, это действительно оказалось так, так что парень, вероятно, стал сегодня у федералов генералом."
Как и надеялся Ли, Горгас тоже улыбнулся, слушая эту историю. Его оживление, однако, вскоре исчезло. Он сказал: "А теперь, генерал, я перейду к наиболее непонятному для меня, когда я говорю об этом оружия, не сочтите за мелкие претензии. Вы знаете, сэр, что просят эти люди из Ривингтона за каждый АК -47? Пятьдесят долларов, сэр."
"Вряд ли это представляется чрезмерным. Винтовка Генри идет по сходной цене на Севере, а это оружие, конечно, далеко превосходит его. Конечно, Министерство финансов, несомненно взвоет изыскивая возможность купить необходимое нам количество карабинов, но…, Что у вас еще, полковник?"
Горгас поднял руку, прерывая его. И сказал: "Вы не так поняли, генерал, и я не могу винить вас за это. Запрашиваемая цена составляет пятьдесят бумажных долларов Конфедерации за карабин."
"Должно быть, вы ошибаетесь," - сказал Ли. Горгас покачал головой. Ли понял, что он точно знает, о чем говорит. "Но как это возможно? Я хоть и люблю нашу страну, но в курсе нашего финансового положении. Пятьдесят бумажных долларов Конфедерации не составят и двух золотых долларов."
"Да, не больше," - сказал Горгас. - "И это за АК-47. Запрашиваемая цена за их боеприпасы также весьма, гм, разумна."
Ли ожесточенно нахмурился, как перед врагами в поле. "Вы правы, полковник; стоимость АК-47 вызывает еще большее недоумение, чем какие-либо из его механических свойств."
"Да, сэр. Единственное, что я мог бы предположить, что эти люди из Ривингтона - сильные патриоты, если они приравнивают наш доллар к северному. Но это явно не так, сэр."
"То, чего не может быть, происходит почти каждый день," - сказал Ли. - "И люди из Ривингтона, теряющие деньги, на каждом автомате, который они продают нам, наиболее удивительное из этого. Появившись в Ривингтоне, они заплатили золотом за дома, склады и рабов, и как я слышал, они также приобрели за золото здесь, в Ричмонде, офисы напротив Института Механики?"