Колонна ал-арсиев, прежде двигавшаяся на воинов ярла Олафа медленным галопом, с появлением своих лучников увеличила скорость и с разбега врезалась в строй викингов.
Рухнули наземь пронзенные копьями лошади и всадники, прогнулись назад под неудержимым напором конной массы передние три-четыре шеренги викингов, а ал-арсии, словно живой таран, не замедляя движения, продолжали напирать на викингов. Хозрою было видно, что вал убитых людей и лошадей перед строем викингов стал вровень с высотой атакующей конной колонны. Еще немного, и этот вал станет непреодолимым для конницы, а по обе стороны от него лежали участки степи с невырубленными острыми колышками. Неужели атаке ал-арсиев на варягов ярла Олафа суждено захлебнуться?
Встревоженный Хозрой бросил взгляд по сторонам и облегченно вздохнул: на какое-то время он совершенно забыл о хазарских лучниках за спиной русско-варяжского войска и ал-арсиях, атаковавших боевые порядки русов. Большинство лучников, оставив в покое задние шеренги викингов, перенесли стрельбу на тех, кто сдерживал напор колонны ал-арсиев, и выбивали их настолько быстро, что на место убитых не успевали вставать викинги из соседних рядов. И это было еще не все. Ал-арсии, доскакавшие до русских шеренг, не атаковали их, а сдержали лошадей в шаге от выставленных им навстречу копий. А часть всадников, оказавшаяся в месте соприкосновения русов и варягов ярла Олафа, вновь взялась за луки и засыпала стрелами викингов, сражавшихся с колонной ал-арсиев.
Участок степи шагов сорок-пятьдесят в ширину и раза в два-два с половиной больше в длину, на котором размещались сдерживавшие таранный удар ал-арсиев викинги ярла Олафа, превратился в место смерти. Засыпаемые с двух сторон стрелами, подвергающиеся непрерывным атакам ал-арсиев, викинги таяли на глазах, и наступил миг, когда атакующим могли противостоять лишь две жиденькие шеренги обороняющихся. Напрасно торопились к ним на помощь викинги из соседних и задних шеренг — они гибли под стрелами на полпути, в то время как соскочившие на землю ал-арсии спешно растаскивали в стороны завалы из трупов, освобождая путь для атакующих. Когда колонна ал-арсиев в очередной раз устремилась на викингов, ее уже некому было остановить. Несколько десятков уцелевших викингов, став плечом друг к другу, пытались преградить путь колонне, но были опрокинуты ею и растоптаны. И вот он, долгожданный миг — колонна ал-арсиев насквозь пронизала боевой порядок викингов ярла Олафа и вынеслась в тыл русско-варяжскому войску!
Здесь колонна раздвоилась: большая часть ал-арсиев стала заходить в спину викингам, соседствующим со стоящими в центре русско-варяжского войска русскими дружинами, меньшая напала на викингов, чьи боевые порядки примыкали к лесу, из которого появились хазарские лучники. Когда поток ал-арсиев иссяк, в пробитую ими брешь в строю викингов хлынули ополченцы-христиане, доселе не принимавшие участия в битве. Одни из них соединились с прорвавшимися в тыл русско-варяжскому войску ал-арсиями, другие по всей длине плотно закупорили собой брешь, не позволяя разобщенным на две части викингам ярла Олафа вновь сомкнуться в единый боевой порядок.
В самом сложном положении оказались викинги ярла Олафа, находившиеся у леса на крайней левой оконечности русско-варяжского боевого порядка. Отрезанные от главной части своего войска, атакуемые с двух сторон конницей, а с третьей засыпаемые стрелами, они сейчас не имели врага только с одного направления, которое всего несколько минут было самым опасным, — со стороны степи. Однако отступление в открытую степь преграждал утыканный острыми колышками участок, который для людей, не имеющих возможности постоянно смотреть себе под ноги, был опасен не меньше, чем для лошадей. Да и что ожидало викингов в случае, если бы им даже удалось пробиться в открытую степь, где они могли быть окружены со всех сторон? Только гибель.
Викинги это понимали, поэтому предприняли тот единственный шаг, который мог сулить им спасение. Отступив всеми оставшимися силами вплотную к лесу и выстроившись в плотный прямоугольник, они стали пробиваться вдоль кромки леса обратно к реке. Лес надежно предохранял их с одной стороны от нападения, к тому же по мере движения по его опушке викинги заставляли отходить назад вражеских лучников, значительно затрудняя им стрельбу, которую теперь приходилось вести из-за спин ал-арсиев. Однако с трех других сторон викинги подвергались непрерывным конным атакам, отчего позади их ощетинившегося копьями и мечами прямоугольника оставались густо лежать трупы.
Но главные события происходили не здесь, а в центре русско-варяжского войска. Викинги ярла Олафа, соседствовавшие с боевыми порядками русов и не отступившие к лесу, подверглись сильному нажиму сзади и со стороны пробитой в их строю ал-арсиями бреши. Понесшие большие потери от хазарских лучников и во время таранной атаки колонны ал-арсиев, они вынуждены были сомкнуть изрядно поредевшие ряды, отчего те стали намного короче. К тому же викингам пришлось сделать свой строй гораздо глубже, чтобы разместить внутри него лучников, могущих сосредоточенной стрельбой помочь отражению вражеской атаки в самом опасном месте. Казалось, еще немного, и русско-варяжское войско, лишившееся половины викингов ярла Олафа, вынужденных действовать самостоятельно в отрыве от основных сил, окончательно приведет себя в порядок и вновь обретет былую устойчивость и управляемость.
Однако хазары этого времени им не дали. Ал-арсии, действовавшие против викингов ярла Олафа со стороны некогда пробитой бреши, навалились на их передние две-три шеренги, стоявшие у колышков. Одновременно другой отряд ал-ар-сиев в двух местах атаковал русов. Один удар был направлен в середину их строя, второй был нанесен в то место, где русские дружинники соседствовали с викингами ярла Олафа. Строй викингов сейчас занимал в длину не больше пятидесяти-шестидесяти шагов, и таранные удары по нему с двух сторон, направленные навстречу друг другу, заставили подвергшиеся нападению русские и варяжские шеренги податься назад. Они отступили всего на полтора-два десятка шагов, уйдя из-под удара ал-арсиев и позволив им соединиться на пустом месте, но это отступление по своим последствиям было непоправимо.
Едва передние шеренги русов и викингов отступили, атаковавшие викингов со стороны бывшей бреши ал-арсии отхлынули назад. А по возникшему проходу между новым расположением вражеских передних шеренг и утыканным колышками участком степи, вплотную к которому они до этого стояли, сплошным потоком помчались ал-арсии, наносившие удар по русам. Они скакали сотня за сотней, тысяча за тысячей, и поток иссяк лишь после того, как на захваченном у викингов ярла Олафа участке степи оказалось не меньше четырех тысяч ал-арсиев. Они не нападали на викингов, а проносились мимо и устремлялись туда, где между задними шеренгами викингов ярла Олафа и цепочкой поставленных на катки ладей имелся узкий проход, позволяющий проникнуть вначале в тыл дружинам русов, а затем викингам ярла Эрика. Прежде, располагая незначительными силами, ал-арсии опасались врываться в этот проход, ибо, перекрой его викинги, они оказались бы в ловушке. Сейчас же, больше чем втрое увеличив свою численность, они смело ринулись в него.
Это была серьезная угроза. Нанеси четыре тысячи ал-арсиев удар в спину русам, которых в это время атаковывали в лоб примерно столько же оставшихся их товарищей, неизвестно, смогли бы те устоять или разделили бы участь викингов ярла Олафа. Хозрой видел, как великий князь Игорь быстро спустился с пригорка и в сопровождении телохранителей чуть ли не бегом направился к боевым порядкам русов, как к проходу у цепочки ладей устремился из середины варяжского строя ярл Олаф, приметный по блестящему шлему с высоким султаном из страусиных перьев. Повинуясь его командам, викинги из соседствующих с русами рядов спешно отступили назад и преградили дорогу к проходу. Их было всего три-четыре сотни, выстроившихся наскоро в две шеренги, и сдержать удар ал-арсиев им оказалось не под силу — они смогли лишь удержать их на несколько минут.