Литмир - Электронная Библиотека

— Барменом? Ночью?

— Да. Ночью дают хорошие чаевые.

Ли нахмурилась.

— Мог бы сказать, что у тебя денежные затруднения. Я была бы счастлива одолжить тебе небольшую сумму.

Макс с трудом подавил вспышку гнева. Ли ведь старалась помочь и вовсе не хотела его обидеть. Но ведь он должен заботиться о Ли, а не наоборот.

— Мне не нужен заем, дорогая. Я так живу. Берусь за случайную работу, когда оказываюсь на мели. Но в любом случае у меня останется достаточно времени для тебя и для того, чтобы писать. Всего три ночи в неделю.

Ли взяла Макса за руку.

— Если бы ты имел работу, а я бы не работала, ты разозлился бы, откажись я от твоей помощи?

— Я должен заботиться о своей женщине, — ответил Макс.

— Я своя, собственная, женщина. Ты не ответил на мой вопрос. Тебе не понравилось бы, если бы я отказалась от твоих денег, ведь так?

— Нет. Но сейчас у меня материальные затруднения, и я не собираюсь позволять тебе помогать мне. Я вполне трудоспособен.

— Я знаю, насколько ты трудоспособен, но я не понимаю твоего упрямства. Я могла бы открыть общий счет и класть на него деньги каждую неделю. Тогда моя помощь для тебя была бы не так очевидна. Или я могла бы класть деньги в банку из-под печенья, если тебе так больше нравится. Тебе нужно время, чтобы закончить книгу.

— Забудь, Ли. Я не нуждаюсь в твоих деньгах, потому что могу содержать себя сам. Может быть, не так, как ты ожидаешь, но мне не нужно милосердие.

— Какое милосердие, дурачок! Я лишь предлагаю тебе то, что предложил бы мне ты, если бы мы поменялись местами. Не только я перевожу все в доллары.

— Забудь, Ли. Я не привык жить за счет какой-либо женщины.

— Пять минут назад я считалась твоей женщиной, а теперь я какая-то!

Ли выскочила из-за стола и схватила поводок Роки.

— Я ухожу к Роксане. Запри дверь, когда отправишься на работу в свой кабак. — И она захлопнула дверь.

Макс взял со стола чашки и отнес в раковину. Да, он, в прошлом блестящий адвокат, зарабатывал очень приличные деньги на выигрывании дел. Но в случае с Ли он оказался не так успешен.

Максу стоило объяснить ей, что ему необходимо иногда общаться с людьми, чтобы сохранить способность творить, что он мог бы иметь хорошую, постоянную работу, если бы только захотел, что совсем недавно он являлся очень известным адвокатом, красноречие которого заставляло присяжных плакать.

Но Макс не смог воздержаться от обидных слов в адрес женщины, которую любил. Может, он вовсе не такой уж красноречивый писатель, а просто жалкий писака. Как там Ли назвала его? Бездельником, вообразившим себя писателем. Возможно, она права.

Ли в молчании проделала весь путь до дома Роксаны, и только перед ее дверью из ее глаз хлынули слезы.

Роксана втащила Ли и Роки в дом и указала подруге на заваленную софу:

— Сядь, я сделаю тебе травяной чай.

Она поставила рядом с Ли коробку с салфетками и не задавала никаких вопросов, пока Ли пила чай, постепенно успокаиваясь.

Ли посмотрела в почти пустую чашку и сморщилась.

— Никогда не понимала, что ты находишь в чае, заваренном из цветов.

— Он действительно целебный, раз уж он помог осушить твои слезы. Итак, что у вас с Максом произошло?

— Почему ты решила, что тут замешан Макс?

— Ну а кто же еще? Ты можешь справиться с любой проблемой. Но с мужчинами тебе патологически не везло.

— Ты права. Макс собрался работать барменом. Я сказала, что ему не нужно работать и что я открою общий счет, с которого он мог бы брать деньги. Его мое предложение слегка возмутило. Но если бы мы вдруг поменялись местами, он наверняка сделал бы для меня то же самое.

— Слегка возмутился, говоришь? Держу пари, он чуть не взорвался. Разве ты не знаешь, что мужчины становятся чрезвычайно обидчивыми, когда дело касается их самолюбия? Они хотят сами заботиться о женщине. Хотят быть кормильцами.

— Но он заботится обо мне. Он готовит, ходит по магазинам. За весь уик-энд я даже чашки воды сама не вскипятила. Ведь я же соглашаюсь с тем, что Макс готовит для меня. Почему он не может согласиться с тем, что я хочу помочь ему материально?

— Потому что он мужчина. А все мужчины глупцы. Он изменит свое мнение. Где он нашел работу?

— Не знаю. Я не спрашивала. Я вспылила и ушла. — Ли бросила взгляд на часы. — Он должен быть на работе в девять, так что, думаю, он уже ушел. Как ты считаешь, он вернется сегодня домой?

— Возможно. Мужчины, как коты. Все они возвращаются домой.

Ли вернулась домой и долго не ложилась спать, но все равно заснула, прежде чем Макс вернулся с работы.

Проснувшись утром от звона будильника, Ли обнаружила, что лежит в кровати одна. Макс все-таки не пришел к ней.

Когда Ли открыла дверь на кухню, в нос ей ударил аромат жареного бекона. Макс стоял у плиты, снимая со сковороды ломтики, покрытые золотистой корочкой. Он поднял глаза и посмотрел на Ли:

— Доброе утро, дорогая. Завтрак почти готов. Хочешь кофе?

Макс налил в чашку дымящийся напиток и провел Ли к столу.

— Что ты здесь делаешь? — поинтересовалась Ли.

— Готовлю тебе завтрак.

— Но мы же поссорились.

— При чем здесь ссора, ты же регулярно должна питаться. А я знаю, что ты не будешь есть нормально, если я не приду на кухню и не приготовлю тебе еду. Наша небольшая размолвка вовсе не означает, что я буду любить тебя меньше или перестану о тебе заботиться.

— Но я ушла от тебя вчера.

— Я тоже уходил от тебя пару раз, когда мы ссорились. Какая разница? Да, мы не согласны друг с другом в каких-то вопросах, но мы все равно любим друг друга.

Макс поставил перед Ли тарелку, дал ей поджаренный гренок и велел есть.

Ли откусила кусочек.

— Почему ты вернулся?

— Потому что иногда я бываю ужасно глупым. Прошлой ночью в перерывах между прослушиванием нудных историй, рассказываемых не менее нудными пьяными посетителями, я вдруг понял, что твое предложение означает, что ты любишь меня. Мне показалось, что я должен просто принять тот факт, что ты хочешь заботиться обо мне, так же как и я о тебе.

— Значит, ты откажешься от работы?

— Нет. Но зато я все понял. Итак, если ты готова принять мое упрямство и мужскую гордость, то, возможно, я приму твои предрассудки по поводу денег. Идет? — Макс протянул руку.

Ли кивнула и пожала его руку.

— Ты уходишь на работу. Для меня есть какие-нибудь задания? — спросил Макс.

— Нет. Тебе нужно поспать. Ты ведь работал до двух часов ночи.

— Да. Но я могу поспать позже.

Снаружи послышался сигнал. Ли положила в рот последний кусок и вскочила из-за стола.

— Мое такси. Ты будешь дома после обеда?

— Меня никакой силой не вытащить из дома. — Макс поцеловал Ли в щеку. — Не волнуйся, Ли, проблемы имеют обыкновение разрешаться сами собой. Иди и заработай для нас немного денег.

Глава 9

— Я оказалась права, не так ли? — спросила Роксана, завладевая вниманием официанта одним лишь движением брови.

— Как ты сумела? — удивленно произнесла Ли, увидев, как официант бросился принести заказ.

Роксана заказала лангустов и суп из стручков бамии. Ли сморщила нос и заказала сандвич с устрицами и маленькую порцию салата.

— Сумела что? — спросила Роксана.

— Так быстро завладеть вниманием официанта. Кажется, тебе даже не приходится поднимать руку.

— С такой грудью, как у меня, несложно. Просто делаю глубокий вдох. И сразу привлекаю внимание.

Ли засмеялась. Похоже, она сама преуспела в подобном движении в последнее время.

— Ты не ответила на мой первый вопрос. Вы с Максом помирились, ведь так? Готова поклясться, он просто динамит в постели.

Ли залилась краской.

— Откуда ты знаешь, что мы спим вместе?

— Макс просто не может глаз от тебя отвести, когда ты находишься с ним в одном помещении, да и ты становишься слишком эмоциональной при упоминании его имени. Ну же, Ли, признавайся. Он уже переехал к тебе?

17
{"b":"244707","o":1}