Больше всего его теперь угнетала Суббота. Он ненавидел долгие праздные часы. Каждый раз, когда Шмиль смотрел в воды лагуны, но не мог нырнуть туда за жемчугом, он злился. С каждым днем он все больше отдалялся от друзей и от своего Творца.
Однажды на островок обрушился новый шторм. Завывал ветер, молнии разрывали темное небо, оглушительно гремел гром. Когда тучи рассеялись и ребята вышли из дома, Дани вдруг закричал:
— Ой, смотрите! Наш сигнал на горе! Действительно, огромный знак на вершине горы был почти не виден под толстым слоем черной грязи.
— Это ужасно,— проговорил Гилад.— Если над островом пролетит самолет, то не заметит здесь никаких признаков жизни.
Ребята решили отложить повседневные дела и сосредоточить все усилия на немедленном восстановлении знака. Даже Шмиль согласился и обещал на некоторое время приостановить свое ныряние. На этот раз буря не нанесла большого ущерба лагерю. Когда начался дождь и ветер, они привязали плот, спрятали сеть и убрали с пляжа все вещи. Они взобрались на вершину горы и попытались счистись слой грязи, покрывавший их сигнал. Но белые камни были безнадежно заляпаны. Ашер заявил, что придется собирать новые камни в скалах северного берега, и ребята немедленно отправились в путь.
Тяжелая и монотонная работа была тем не менее сделана быстро... Все работали дружно, и в тот же день буквы снова появились на вершине горы. А несколько дней спустя они почти закончили Звезду Давида. Не хватало только нескольких камней, чтобы окончательно восстановить знак.
Но тут их поджидало новое открытие. Ашер и Рон наполняли корзинки песчаником, а Гилад и Дани пытались сдвинуть с места большой белый камень. С огромными усилиями им удалось его поднять. К их изумлению под ним оказалось черное отверстие.
Гилад и Дани в замешательстве посмотрели друг на друга и нагнулись, чтобы заглянуть в яму.
— Наверное, это колодец? — предположил Гилад.
— Такой глубокий? — спросил Дани, вглядываясь в темноту.
— Сейчас узнаем,— проговорил Гилад, поднимая небольшой камешек.— Если бросить камень в яму, то можно услышать, когда он ударится о дно. Посчитай секунды и узнаешь высоту.
Гилад бросил камень. Через одну-две секунды послышался глухой звук.
— Совсем и не глубоко,— обрадовался Дани.— Давай зажжем факел и посмотрим, что там.
Они зажгли огонь при помощи все тех же старых очков, опустили горящую ветку в колодец, и им открылась неожиданная картина.
— Это совсем не колодец! — воскликнул Гилад.— Похоже, туннель!
— Может быть, это нора какого-нибудь зверя? — предположил Дани.— Давай спросим у Ашера.
Гилад и Дани позвали Рона и Ашера. Ребята вгляделись в эту странную нору. Ашер тут же определил, что это вход в туннель. Он наклонился и провел рукой по стенке.
— Кажется, тут не обошлось без металлических орудий. Этот туннель вырублен человеком!
Ребята с удивлением вглядывались в темную дыру. Перед ними было новое свидетельство пребывания людей на острове. Кто построил этот туннель? Зачем? Когда? Куда он ведет?
Они знали, что есть только один способ ответить на все вопросы — войти в туннель и осмотреть его. Но после случая в пещере, когда на Дани и Шмиля обрушилась каменная стена, они опасались подобных мест. Рон заявил, что бояться нечего.
— Если этот туннель построили люди, то можно смело спускаться,— сказал он.
Но на этот раз Дани был очень осторожен. Он решил проконсультироваться со всеми, прежде чем принять решение. Вечером ребята принялись обсуждать эту проблему. Гилад соглашался с Роном, что нужно исследовать туннель. Ашера больше всего интересовало, чем и для чего он вырублен, и он поддержал идею. Дани согласился, но при условии, что они примут самые тщательные меры предосторожности. Гилад предложил спускаться по очереди, с привязанной к поясу каждого веревкой. Первый понесет зажженный факел и если заподозрит опасность, успеет потянуть за веревку и предупредить тех, кто идет следом. Дани согласился с Гиладом.
Шмиль тоже согласился с этой идеей. Ребята не знали, какие мысли роились в его голове. Шмиль помнил о сокровищах пещеры и теперь втайне надеялся найти их и в этом туннеле. Всю ночь он воображал, как они найдут старинные ящики, полные монет, самоцветов, бриллиантов и прочих сокровищ. Шмиль решил спускаться в туннель первым, чтобы первым обнаружить спрятанные сокровища. Возможно, тогда он сможет претендовать на большую, чем у других, долю.
Никто не догадывался, что на уме у Шмиля. Но даже сам Шмиль не мог представить, какие сюрпризы ожидают их в темной глубине туннеля...
36. Духи
На следующее утро ребята снова отправились к туннелю. Нафтали остался в лагере готовить обед, а Шалом вызвался ловить рыбу и собирать плоды. Пять остальных мальчиков направились к северному берегу. Шмиль был первым, держа горящую ветку в одной руке и длинную крепкую палку в другой. Палкой он будет осторожно ощупывать путь, когда он пойдет по туннелю.
После первых шагов туннель заметно стал больше, можно было разогнуться в полный рост. Каменные стены были почти отвесными, и теперь не осталось никаких сомнений, что туннель вырублен руками человека. Туннель круто пошел вниз, и ребята очутились в небольшой квадратной комнате. В противоположном ее конце виднелся еще один проход, который вел дальше, в глубь земли. В одном углу комнаты валялось несколько предметов. Шмиль осветил их факелом, и сердце его сильно забилось в предвкушении новых сокровищ.
Но на пыльном полу лежали лишь старые брюки и разорванная рубашка. Шмиль огорчился. Но его товарищи были рады — еще одно свидетельство того, что они не первые люди на этом острове! Дани осторожно приблизился и стал рассматривать тряпье, потом поднял его концом палки и с любопытством взглянул на пол. Под одеждой лежали бутылка и ржавый нож. Дани нагнулся, поднял бутылку, вынул пробку и понюхал жидкость, оставшуюся на донышке.
— Это алкоголь,— прошептал он.
Все в волнении столпились вокруг него.
— Интересно, кто все это здесь оставил,— заметил Рон.
— Может быть, те же люди, которые жили в пещере? — предположил Гилад.
— Но зачем тогда им нужно было делать еще один туннель? — спросил Дани.— Тут что-то не так...
Недоумение Дани и Ашера росло. Только Гилад все глядел на бутылку. Если там и вправду спирт, то можно сделать множество нужных вещей. Например, лампу для освещения их дома в ночное время. А может быть, можно использовать алкоголь и патроны, что они нашли в пещере, для того, чтобы разжечь пламя, которое сможет привлечь внимание пароходов и самолетов.
Гилад попросил у Дани бутылку и решил провести опыт. Он капнул несколько капель на пол пещеры и поднес факел. Жидкость тотчас вспыхнула ярким пламенем.
— Айееее! — закричал Ашер.
— Не бойся — засмеялся Гилад.— Я просто попробовал, действительно ли это спирт.
— Меня не это испугало,— пробормотал Ашер, его губы дрожали от страха.— Я уверен... я видел...
— Что ты видел?
— Мне не почудилось!...— зашептал он с бледным, как простыня, лицом.— Я видел кто-то... там...
— Что?
— Он смотрел на меня... вон там... Ашер указал в темный угол комнаты.
— Не может быть!
— Где?
— Тебе все это привиделось!
Но Ашер настаивал, что в туннеле кто-то есть. Все его тело дрожало, когда он показывал в темный угол.
— Где? — улыбнулся Гилад.— Идем, посмотрим.
Ашер показал направление, и Гилад взял факел из рук Шмиля. Он подошел к указанному Ашером месту, недоверчиво улыбаясь. И вдруг ужасный вопль огласил пещеру. Все замерли.
— Нет! Не...т! — в испуге закричал Гилад.— Помогите! Ребята вгляделись в темный угол. В слабом свете факела они увидели на полу человеческий скелет!
Черные впадины на месте глаз, казалось, смотрели прямо на них. Большие зубы выдавались из белых скул, скалясь в жуткой улыбке.
Мальчишек охватил ужас. Гилад бросился бежать в сторону выхода и пулей вылетел наружу. Его друзья стремительно ринулись наверх, бросая по дороге все, что было у них в руках, и только отбежав далеко от ужасного туннеля, остановились и посмотрели друг на друга. По бледным лицам струился холодный пот. Сердца отчаянно бились от страха и безумного бега.