Литмир - Электронная Библиотека

И вот настал удивительный день. После встречи с одним из капитанов муж принес запечатанный свиток. Азура взглянула с недоумением.

— Что это?

— Кто-то написал тебе письмо, любимая. Его передали на наш корабль в Бурсе. Открой и прочитай.

Азура нетерпеливо сломала печать и впилась глазами в лист пергамента: почерк оказался знакомым.

— Это от Марко, моего старшего брата, — пояснила она, торопливо пробежав драгоценные строчки. — Он хочет навестить меня.

Лицо супруга застыло: Амир с трудом сдерживал гнев.

— Но это вовсе не обязательно; можно просто не отвечать. — Азура медленно сложила послание. — Интересно, что привело его в Бурсу? — вопрос прозвучал едва слышно.

— В этом городе заканчивается Великий шелковый путь, — пояснил Амир. — Твой брат оказался там по коммерческим делам, что вполне естественно.

— Но как же он узнал, где меня найти? — недоумевала Азура.

— Выяснил, какие из заходящих в порт кораблей принадлежат мне, и разыскал одного из капитанов, вот и все. Надо сказать, действовал он вполне толково.

— Никогда не считала Марко очень умным, — сухо заметила Азура.

— Хочешь с ним встретиться? — спросил принц.

— Хочу, — честно призналась Азура, — но если тебе неприятно, то не буду. Возможно, спящих собак действительно не стоит тревожить.

— Нет! — отрезал Амир, подавив гордость и неприязнь: семья любимой вновь пыталась вмешаться в их жизнь. — Твои родные в очередной раз стремятся нас разлучить. Пусть приезжает, чтобы раз и навсегда убедиться, что я ни за что тебя не отдам!

Азура рассмеялась, обняла мужа и доверчиво прильнула.

— Да я и сама ни за что не вернусь во Флоренцию, любовь моя! Просто интересно, почему Марко решил встретиться именно сейчас. Наверное, любопытство замучило. Чувствует свою вину за страшный брак с Ровере и хочет узнать, счастлива ли я с тобой. Если считаешь, что его можно принять, значит, так тому и быть. Я безоговорочно подчинюсь твоему решению. — Она скрепила слова долгим нежным поцелуем.

Амир жадно прижал свое сокровище к груди. Сколько они вместе? Почти три года, а счастье по-прежнему такое же острое, как в первый день. Нет, пожалуй, еще острее.

— Пусть приезжает, но ночевать будет на своем корабле. Я предупрежу капитана. — Он страстно ответил на поцелуй.

Азура неожиданно ясно осознала неуверенность и беспокойство супруга.

— Хорошо, дорогой.

— И других жен не увидит, — добавил принц.

— Ни в коем случае! — воскликнула Азура почти обиженно. Она успела впитать восточную щепетильность и понимала: гарем — место неприкосновенное.

— А беседовать будете в гостиной для посетителей, — Амир продолжал диктовать условия.

— Может быть, позволишь выйти в сад? — робко предложила Азура.

— Только если в это время другие жены не пожелают прогуляться, — сурово заключил принц.

— Вы необыкновенно щедры, мой повелитель! — воскликнула Азура.

— Ты просто насмехаешься, — обиделся принц.

— Но ведь навестить меня хочет всего лишь старший брат, а не бывший поклонник. — Азура негромко рассмеялась.

— Любой другой мужчина, которому придет в голову с тобой встретиться — конечно, кроме моих дяди и отца, — умрет на месте. — Шутить Амир явно не собирался.

— В таком случае попрошу Марко никому не рассказывать, где я живу, — парировала Азура. — Не хочу проливать кровь ни в чем не повинных людей.

— Любимая, постарайся понять, что я говорю серьезно. Подобные визиты совершенно не вписываются в правила нашей жизни. Я очень не хочу допускать в дом твоего брата, но вижу, что для тебя встреча крайне важна, а потому готов уступить. Ни в чем не могу отказать. — Амир вздохнул. — Ты и сама знаешь, как глубоко я тебя люблю.

— Но ведь любовь не ограничивается одним лишь обладанием, — мягко возразила Азура. — Ты должен доверять мне, потому что я никогда тебя не обману и не предам. Мне неожиданно представилась возможность сделать то, что недоступно множеству привезенных в империю женщин: рассказать своей семье, как безмятежно живется в этом прекрасном дворце и как я счастлива с тобой. Никогда в жизни мне не доводилось испытывать подобной полноты чувств. И даже необходимость делить тебя с Мейсун и Шахди не омрачает супружеской гармонии. Все это я поведаю брату, а он, в свою очередь, расскажет родным. Прошу, милый, не сомневайся в моей преданности. Люблю тебя всей душой, и разлучить нас сможет только смерть.

— Кажется, я ревнивый дурак, — признал Амир.

— Так и есть. Ревность твоя мне льстит, но все же считаю нужным встретиться с Марко и рассказать о своем полном довольстве судьбой. Не знаю, поверит брат или нет, но обязательно передаст мои слова родителям.

Корабль, забравший Марко Пьетро д’Анджело в порту города Бурса, пересек Мраморное море, миновал пролив Босфор и вошел в Черное море. Корабль стал на якорь у северного побережья, и, словно по волшебству, на зеленом холме возник беломраморный дворец. Гребцы подвезли его на шлюпке к берегу, где уже ждал высокий красивый человек со светлой кожей, синими глазами и темными волосами. Внешне он совсем не напоминал чужестранца.

— Меня зовут Амир ибн Джем, — представился принц. — Добро пожаловать в мой дом.

Марко не привык кланяться, но в эту минуту спина согнулась сама собой: Амир ибн Джем держался с величественным достоинством.

— Я — Марко Пьетро д’Анджело, старший брат Бьянки, — назвал себя гость. — Полагаю, меня привезли сюда для встречи с сестрой?

— Пойдемте! — коротко пригласил принц, не посчитав нужным ответить на вопрос. — Чтобы попасть во дворец, где вас ожидает сестра, придется подняться в гору.

Принц преодолел подъем легко и быстро, а Марко, не привыкший к активному движению, изрядно отстал. Добравшись до вершины, он заметно устал и никак не мог отдышаться.

Амир злорадствовал: любопытному родственнику придется напрягаться всякий раз, когда вздумается навестить Азуру. Интересно, надолго ли его хватит?

— Сестра ждет вас в саду, Марко Пьетро д’Анджело, — сухо пояснил принц и коротко кивнул в нужном направлении.

Марко взглянул и увидел закутанную в сиреневое покрывало фигуру.

— Бьянка? — Марко подошел ближе и сразу узнал прекрасные глаза сестры.

Азура открыла лицо и улыбнулась.

— Марко! — Сердечно расцеловала брата, взяла за руку, усадила на скамью и села рядом. — Зачем ты приехал? — спросила без лишних предисловий. — Муж был крайне недоволен.

— Муж? — удивленно переспросил брат. — Значит, вы женаты?

— По законам этой страны я стала третьей женой принца Амира, — спокойно пояснила Азура. — А ты думал, что меня похитили и обратили в рабство? — Она засмеялась. — Уверена, что мама распространила именно этот слух, поскольку не смогла допустить, что дочка полюбила иноверца и по доброй воле разделила с ним судьбу.

— Рассказывали, что когда тебя вытаскивали из свадебной гондолы, ты отчаянно сопротивлялась и кричала, — поведал Марко. — В Венеции разгорелся скандал, особенно после того, как дож отказался затевать ссору с султаном.

— Дело в том, что из украшенной цветами гондолы похитили вовсе не меня, а Франческу, — с улыбкой пояснила Азура. — Бедняжка сгорала от любви к Энцо, а я ждала своего Амира. Поэтому в день бракосочетания мы поменялись местами.

Она обстоятельно рассказала, как принц обнаружил, что украл не ту невесту, с помощью младшей из сестер разыскал палаццо князя Веньера и встретился с любимой.

— Удалось ли Франческе завоевать сердце синьора Циани? — спросила Азура. Она сгорала от любопытства.

— Нет. Спустя три месяца он женился на Орсини — вдове, подарившей покойному мужу двоих сыновей, — ответил Марко.

— Ах, какая неприятность! — воскликнула Азура с искренним сочувствием. — А она уже вышла замуж? Не сомневаюсь, что ей тут же нашли другого жениха.

— Дедушка отослал ее обратно во Флоренцию. Сказал, что слишком стар, чтобы бороться с девушками на выданье. А еще заявил, что вы с Франческой опозорили имя Веньеров. Стоит ли говорить, что мама пришла в ярость?

67
{"b":"244298","o":1}