— Детей в этом доме нет, — ответил Амир. — А теперь прошу разделить со мной трапезу. — Он хлопнул в ладоши, и тут же явились рабы с угощением. На серебряных подносах стояли кувшины с охлажденным шербетом, блюда с жареным мясом, чаши с рисом и пиалы с йогуртом, заправленным укропом и огурцами. На отдельном подносе принесли теплый хлеб.
Хозяин и гость устроились на подушках возле низкого стола из черного дерева, инкрустированного слоновой костью.
— Женщины, у которых есть дети, посвящают им все свое внимание, — заметил капитан Махмуд. — А бездетные женщины полностью сосредоточены на супруге. Это приятно, ваше высочество? — Он лукаво улыбнулся.
Амир кивнул.
— Должен признаться, что жены нещадно меня балуют, и оттого отсутствие детей не вызывает грусти, — ответил он. Наклонился, окунул в соус кусочек хлеба, с удовольствием отправил в рот и принялся задумчиво жевать.
— Объясните же, капитан, что происходит, — попросил он после долгой паузы. — Поверить не могу, что отец легко и беспрекословно принял решение дяди.
Капитан расправился с куском курицы и взял щепоть риса.
— Нет, — ответил он, не спеша прожевав. — Прежде ваш дядя приехал в Константинополь, где мы заранее обеспечили порядок и спокойствие.
— Великий визирь деда всегда отдавал предпочтение моему отцу, — заметил Амир.
— Мы казнили его еще до прибытия в город нового султана, а также ликвидировали всех его посыльных к принцу Джему, — невозмутимо пояснил янычар.
Всех, кроме одного, подумал принц, поняв, кто предупредил его о грядущих переменах.
— А что же мой отец? — спросил он вслух.
— Пытается поднять на борьбу за власть туркменские племена, — пожал плечами воин. — Должен признаться, что восхищен несгибаемым духом принца Джема, однако добиться успеха ему не суждено.
— Вы правы, — согласился Амир. — Сила не на стороне отца. А дядя ждет моего приезда в Константинополь вместе с вами?
— Нет-нет, ваше высочество, ни о чем подобном речь не шла, — горячо заверил капитан. — Султан знает, что вам хорошо живется в этом дворце, и не сомневается в вашей безусловной лояльности.
— Так и есть. Я всей душой предан султану Баязиду, — подтвердил Амир.
— В таком случае больше сказать нечего, — сделал вывод капитан Махмуд.
Когда трапеза подошла к концу, рабы принесли две чаши с розовой водой и полотняные салфетки. Принц и янычар омыли и тщательно вытерли руки. В комнате появился Дийя аль-Дин и сообщил, что воины сыты, кони ухожены и отряд готов выступить в обратный путь.
— Позвольте вас проводить, — предложил Амир. — А еще попрошу передать дяде-султану глубокую благодарность за известие. Он оказал честь моему дому.
Принц поклонился; капитан поклонился в ответ и сел на коня. Отряд в ярких красно-зеленых мундирах сделал круг по двору и ускакал.
— Убедись, что они действительно уехали, — приказал Амир главному евнуху. — Отправь людей к часовым, пусть те сообщат, видели ли удаляющихся всадников. Вели оставаться на местах до моего распоряжения.
— Слушаюсь, ваше высочество. — Дийя аль-Дин низко поклонился.
— А потом собери рабов. Хочу сказать им то, что следует знать.
Принц вошел в дом и направился в гарем, где его с волнением ждали жены.
Азура сразу подошла к мужу, и он на миг ее обнял.
— Я все слышала, — призналась она.
— Знаю, — ответил Амир и увлек любимую на подушки, где сидели другие жены.
— Султан Мехмед скончался, — сообщил он. — Дядя Баязид захватил трон и стал султаном. Отец уже вступил в противоборство, однако опасности для нас я пока не вижу. Дядя знает, что я не поддержу отца, да и вообще не доставлю хлопот: для этого у меня нет ни войска, ни надежных сторонников. Даже наследников не существует, так что ни малейшей угрозы его благополучию от меня не исходит.
— В таком случае зачем же он снарядил целый отряд янычар, чтобы сообщить о смерти деда? — с подозрением уточнила Шахди.
— Дяде не дает покоя только что обретенное могущество, — усмехнулся Амир. — Он прекрасно знает, что в случае военного нападения защитить мой дворец невозможно, но все равно решил продемонстрировать силу.
— А янычары и в самом деле уехали? — спросила Азура.
— Надеюсь. Часовые на холмах не дремлют; отныне и впредь придется вести постоянное наблюдение за дорогой, чтобы никто не смог застать нас врасплох.
— А что произойдет, если ваш отец не прекратит враждовать с братом? — поинтересовалась Мейсун. — Султан нас накажет?
— Дядя очень терпелив; выдержку он унаследовал от своего деда, султана Мурада, — пояснил Амир. Он заметил, что жены напуганы неблагоприятными событиями, и попытался их успокоить:
— Султан обязательно найдет надежный способ обуздать честолюбие отца, — пообещал он.
Однако принц Джем отличался необыкновенным упорством. В отличие от серьезного, вдумчивого, неторопливого брата он был романтической фигурой: блестящий талант полководца уживался в нем с ярким поэтическим даром. Баязид придерживался старинных османских традиций, в то время как Джем исповедовал западные ценности и стремился к переменам. Янычары перемен не хотели.
Джем поднял на борьбу туркменские племена, занял город Бурсу и провозгласил себя султаном. Править ему довелось почти три недели, и он даже предложил брату разделить империю, чтобы Баязид правил в европейской части страны, а сам он властвовал бы на азиатской территории. В ответ на дерзкий план султан отправил против Джема войско во главе с бесстрашным полководцем Гедиком Ахмет-пашой. Баязид стал первым из турецких самодержцев, кто не встал во главе армии, а передал командование талантливому военачальнику. Гедик Ахмет-паша победил Джема в двух сражениях, однако взять его в плен не смог. Позже султан отправил несговорчивого брата в изгнание.
Однако успокоиться Джем так и не пожелал. Он сбежал из ссылки, и теперь моряки с торговых судов Амира то и дело привозили новости о его путешествиях: через Иерусалим бунтарь добрался до Каира, где попросил убежища у султана Кайт-бея. Он совершил паломничество в Мекку и Медину, а потом вернулся в Османскую империю, чтобы возобновить борьбу за трон. В этот раз войско бросило его у ворот города Ангора. Джему пришлось бежать на юг, в расположенную на побережье Средиземного моря провинцию Киликия.
И все же султан не оставлял попыток помириться с братом и даже предлагал ему щедрое содержание.
— Империя — это невеста, которую невозможно разделить между двумя соперниками, — уговаривал он. Упрямый Джем не внял увещеваниям и отправился на остров Родос, где нашел приют у рыцарей ордена госпитальеров. Приняли его с великими почестями: христиане обрадовались появлению родного брата турецкого султана, ведь его можно было использовать в политических играх. Баязид, в свою очередь, заключил с Великим магистром ордена соглашение, по которому платил госпитальерам сорок пять тысяч золотых монет за каждый год пребывания у них неугомонного принца Джема.
Новости о противостоянии братьев время от времени доходили до сераля «Лунный свет». Как правило, их привозили капитаны торговых судов, которым было приказано следить за действиями принца Джема. Амир старался находиться в курсе событий, чтобы не оказаться заложником в собственном дворце: расплачиваться за чрезмерные амбиции отца он вовсе не собирался. Дядя проявлял поистине ангельское терпение, однако нервы могли сдать даже у самого выдержанного человека. Баязид делал все возможное, чтобы призвать брата к миру, однако Джем упорно не желал прислушаться к голосу разума.
К искренней радости Амира, дядя не считал племянника ни причастным к опрометчивым поступкам отца, ни тем более ответственным за опасные действия. Отряд янычар под командованием капитана Махмуда вернулся в Константинополь, а жизнь в серале «Лунный свет» вошла в обычное, почти безмятежное русло. Торговые суда приходили и уходили. Азура часто думала, как удивилась бы мама, узнав о новом воплощении старшей из своих четырех дочерей. Интересно, удалось ли Франческе завоевать сердце Энцо Циани? А младшие сестры, наверное, уже выросли. Вспоминают ли ее дома хотя бы изредка? Нет, скорее всего, Орианна так рассердилась на ту из дочерей, которую назвала Бьянкой, что даже звуки этого имени навсегда покинули палаццо Пьетро д’Анджело.