Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Есть из чего пастуху здесь флояру себе смастерить,
Чтобы сыграть он на ней простую мелодию мог.
Так развлекает пастух длинную скуку флоярой в лесу,
И он играет на ней разные песни свои.
И о давних боях он поет в них, и любовь воспевает,
Переплетает он грусть с радостью в простом ладу.
Видел я, как гайдуки танцевали свой танец прескорый,
Быстро в метелице той били ногами они.
Правой рукой держит он нож и в такт выбивает ногами,
И у танцоров в кругу ясно оружье блестит.

В тексте этого произведения вспоминается народная песня о пастухе, прилетающем на свидание к девушке-чародейке, приведены в нем и отдельные коломыйки.

О широком распространении украинской народной поэзии свидетельствует ее влияние на украинских и польских писателей того времени. Несмотря на суровые требования поэтики классицизма, фольклор просачивался в художественную литературу, которая и отразила его развитие. Так, в произведениях украинского писателя-полемиста конца XVI — начала XVII в. Ивана Вишенского находим ценные сведения о народных обрядах, драматических представлениях, обрядовой поэзии. Защитник православия от наступления унии и католицизма, борец за его «чистоту», он отрицательно относился и к обрядам, несущим в себе языческое начало, требовал от священников «Купала на Крестителя утопить и огненное скакание отсечь». В конце XVI в. в послании князю Острожскому он советовал: «Коляды з мест и сел учением выжените… Щедрый вечер из мест, из сел в болота зажените, нехай с дьяволом седит, а не с христиан ся ругает»[299].

В преследовании народных обрядов церковь поддерживало государство. В одном из указов царя от 1646 г., направленном против народных увеселений под Новый год с разыгрыванием представлений «Коза» о «Малайка», упоминается чучело кобылки: «Надевают на себя машкару и одежду скоморохов, и меж себе нарядивши, бесовскую кобылку водят»[300].

О свадебных обрядах рассказывается в книге Г.-Л. Боплана «Описание Украины», изданной в Руане в 1650 г. Описывая свадебные обычаи, Боплан отмечает популярность танцев молодежи под дуду. Приведенные и другие документальные данные дают основание судить о многообразии и распространенности народных обрядов, традиционно сопровождаемых богатой песенностью, уходящих своими корнями в далекое прошлое.

Польские рукописные и печатные сборники любовной лирики первой половины XVII в. изредка включают и отдельные народные украинские песни (например, песня «Чом, чом, чому босо ходиш» в издании 1615–1617 гг. «Piesni, tance a padwany», песня-баллада о казаке и девушке Кулине, которую он сманил с собой, — в отдельной брошюре 1625 г. «Piesn kozaka Plachty» и др.). Польские писатели того времени включали отдельные украинские народные песни в оригинале в свои произведения, а также использовали их сюжеты, образы, ритмические схемы. Так, в комедии «Miçsopust albo tragiokomedia» (1622) встречаем ту же, очевидно, очень популярную в то время песню о казаке и Кулине «Ой, козаченьку», в произведении Яна Щенского Гербурта (1567–1616) «Herkules z Fortuny i Cnota» — песню «Пастуше, пастуше» и т. д.

История Украинской ССР в десяти томах. Том второй - img_98.jpg

Пандекты Антиоха. Рукописная книга. 1307 г.

История Украинской ССР в десяти томах. Том второй - img_99.jpg

Каменец-Подольская крепость. Современный вид.

История Украинской ССР в десяти томах. Том второй - img_100.jpg

Хата из с. Самары Ратновского района Волынской области. XVI в.

Под влиянием конкретных условий жизни народа — закрепощения крестьянства и обострения классовой борьбы во второй половине XVI в., а также нарастания освободительного движения и противодействия турецко-татарской агрессии, в которых очень важную роль играло казачество, массово пополняемое выходцами из крестьянства, — развивается песенность острого социального и патриотического звучания. Ведущими темами песен и дум являются беззаветная верность родине, решительная борьба против иноземных поработителей и классового гнета. Главным их героем выступает рядовой представитель казачества, смелый воин, жаждущий проявить себя в борьбе с врагами родины. Дума «Ивась Коновченко, Вдовиченко» всем своим содержанием призывала крестьян и городскую бедноту в казацкие ряды, к ратным подвигам в борьбе с захватчиками, что было настоятельным требованием данного исторического этапа жизни народа:

Ой на славній Україні кликне-покликне
Филоненко, корсунський полковник,
На долину Черкень гуляти,
Слави війську, рицарству достати:
«Koторії козаки, то i мужики,
не хотять по ріллі спотикати,
За плугом спини ламати,
Жовтого саф’яна каляти,
Чорного едемана пилом набивати, —
Слави би війську, рицарства достали,
За вipy християнськую одностайно стали!»
То есаули у города ся засилали.
По вулицях побігали,
На винники, на лазники словами промовляли:
«Ви, грубники, ви, лазники.
Ви, броварники, ви, винники!
Годі вам у винницях горілок курити,
По броварнях пив варити.
По лазнях лазень топити.
По грубах валятися,
Товстим видом мух годувати,
Сажі витирати, —
Ходіте за нами на долину Черкень погуляти!»

Думы не только поднимали народные массы на решительную борьбу с врагами, но одновременно выполняли и морально-этическую, воспитательную функцию. Мотив соблюдения воинской дисциплины и следования советам старших является одним из магистральных в думе об Иване Коновченко. Дума об Алексее Поповиче отстаивает высокие принципы общественного поведения казака-воина. В ней словами главного героя, обращенными к казакам во время бури на Черном море, самокритично осуждаются несовместимые с принципами народной морали поступки:

Я coбi найбільший вcix вас гріх маю:
Що я от отца свойого, от паніматки із
города Пирятина в охотноє войско виїжджал,
Я с отцем i паніматкою прощенія не принімал,
Я отца свойого i паніматку стременами в груди от себя отпихал,
Старшого свойого брата зневажал,
Старшую свою сестру сильно проклинал,
Що я, панове, сам не добре починал,
Что кров христіанскую безневинно проливал.
По городу Пирятину поєзжал, діток
маленьких добрим конем розбивал…

Лейтмотивом думы о Самойле Кошке является идея сурового наказания за измену. Длительная героическая борьба украинского народа против внешних захватчиков требовала воспитания стойкости и дисциплины, и эту роль в значительной степени взяло на себя народное творчество.

Большое значение в отражении турецко-татарской агрессии имели боевые действия запорожских и донских казаков. Совместная борьба двух братских народов нашла яркое отражение в их народнопоэтическом творчестве. В частности, одна из русских народных песен рассказывает о подготовке донских, яицких и запорожских казаков к походу на турецкую крепость Азов и взятии ее в 1637 г.:

вернуться

299

Киевская старина, 1885, апрель, с. 657.

вернуться

300

Этнографическое обозрение. М., 1914, № 1/2, с. 70.

179
{"b":"243737","o":1}