Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Говоря о легендарной стране, Платон сообщает, что Атлантида была островом, который «получил в удел Посейдон». Этот бог населил его своими детьми, зачатыми от смертной женщины. Однако слово «бог» не должно служить для современного читателя поводом для немедленного опровержения Платона: ведь наука уже давно доказала, что легенды древних зачастую основаны на подлинных событиях (вспомним еще раз гомеровский эпос о Троянской войне). Но вернемся к Атлантиде.

На равном расстоянии от берегов в середине острова атлантов была расположена равнина. Если верить преданию, она была красивее других равнин и очень плодородна. Здесь жил человек по имени Евенор с женой Левкиппой; их единственная дочь звалась Клейто. Когда девушка достигла брачного возраста, Посейдон женился на ней. Холм, возвышающийся над равниной, он укрепляет, по окружности отделяя его от острова и огораживания водными и земляными кольцами (земляных было два, а водных — три).

Платон выделяет Посейдона среди других обитателей острова. В том, что остров Атлантида был населен, сомневаться не приходится. Ведь не от потомков же одного Евенора и Левкиппы нужна была защита — концентрические водные и земляные преграды, сходные в общем с теми, которые позже, уже в историческое время, сооружали вокруг городов. Из этого мы можем предположить, что Посейдон был всего — навсего каким — то переселенцем. Как он попал на остров, можно лишь гадать. Однако он явно выделялся среди островитян своими знаниями и умением настолько по крайней мере, что остался в их памяти богом. Загадка Посейдона осложняется тем, что, как отмечает Платон, судоходства тогда еще не было. Ныне известно, что лодка была первым транспортным средством, которое изобрел человек. Только потом появились повозки и колесницы. Море в отдаленные времена не разъединяло, а соединяло людей. Может быть, в этом и заключается секрет появления Посейдона? Да, мореходства не было, но лишь в районе Атлантиды. В то же время где — то поблизости от нее уже предприняты были первые попытки наладить сообщение по воде, например по рекам. Одна из первых лодок или скорее всего один из плотов оказался у острова. Буря или течения могли прибить плот к берегу. Так появился здесь Посейдон, живший вначале несколько обособленно, а затем обзаведшийся семьей.

Само указание Платона на отсутствие в то время судов и судоходства очень интересно. Оно подтверждается археологией. Ведь в 9–10–м тысячелетиях до н. э., о которых идет речь, действительно не было ни судов, ни судоходства. Однако не нужно забывать, что известно это стало лишь в наши дни благодаря многочисленным работам археологов и историков. Платон не мог знать об этом. Если бы цитируемый фрагмент был сочинен им в угоду его политическим пристрастиям, эта подробность наверняка отсутствовала бы в рассказе об Атлантиде. Остается признать, что текст, по всей видимости, ведет начало от рассказа многоопытных египетских жрецов, записывавших ход событий и бережно хранивших записи на протяжении тысячелетий.

«Произведя на свет пять раз по чете близнецов мужского пола, Посейдон вырастил их и поделил весь остров Атлантиду на десять частей…»

В действиях Посейдона нет пока ничего такого, что выходило бы из рамок допустимого, нет даже свойственных легендам преувеличений, кроме разве что немаловажной детали: трудно объяснить рождение пяти пар близнецов, тем более что все они оказались мальчиками. Можно считать это счастливой случайностью, а можно поставить под сомнение. Как бы то ни было, объяснение в таких случаях помогают найти историки. Известно, что римские императоры вели свое происхождение от богов. Кому же из десяти архонтов или царей, распространивших свою власть до самой Тиррении, не захотелось бы состоять в самом близком родстве с Посейдоном?

Видимо, римские цезари не придумали ничего нового, как не придумали ничего нового и другие владыки мира сего: еще задолго до них удельные князья атлантов провозгласили себя прямыми потомками Посейдона, а самого Посейдона — богом. Но для этого, правда, им нужно было объявить своих предшественников — Атланта, Евмела, Амферея и других — сыновьями Посейдона. «От Атланта, — сообщает Платой, — произошел особо многочисленный и почитаемый род, в котором старейший всегда был царем и передавал царский сан старейшему из своих сыновей…»

* * *

Фрагмент Платона, посвященный описанию метрополии атлантов, того самого острова, на котором когда — то поселился Посейдон, легче понять, если перевести греческие меры длины в современные: плетр — около 32 метров, стадий — около 193 метров. Среди богатств острова — и на это нужно обратить особое внимание Платон упоминает самородный орихалк — металл, который, очевидно, известен жрецам и Платону в исполнении мастеров — металлургов.

От моря, сообщает Платон, атланты провели канал в три плетра шириной, в длину на пятьдесят стадиев вплоть, до крайнего из водных колец — так они создали доступ с моря в это кольцо, словно в гавань, приготовив достаточный проход даже для самых больших судов. Самое большое по окружности водное кольцо, с которым непосредственно соединялось море, имело в ширину три стадия. Следовавшее за ним земляное кольцо было равно ему по ширине. Каналы пересекали земляные насыпи.

Вслед за описанием метрополии атлантов речь идет о судоходстве, о гаванях и каналах, о достаточно сложных инженерных сооружениях. В Атлантиде началась эпоха мореплавания. Но где нужно искать остатки упомянутых сооружений, разрушенных во время катастрофы? Может быть, провести раскопки на западном побережье Африки? На Азорских островах? Увы, обнаружить следы Атлантиды не так — то просто. Гибель ее примерно совпадает по времени с концом последнего ледникового периода. Льды, покрывавшие Северную Европу и многие горные хребты, «скоре растаяли (на это потребовалось рекордно короткое по геологическим масштабам время — всего два — три тысячелетия). Все остатки сооружений атлантов скорее всего сказались на дне морском, потому что уровень океана повысился из — за таяния льдов не менее чем на 120 метров.

Однако в современной береговой линии мы не узнаем очертаний островов, о которых идет речь, если мысленно осушить океан, его уровень как бы понизится до исходного состояния, обнажатся обширные участки шельфа, появятся новые острова, мели. И все же, как будет ясно из последующего, не только морская трансгрессия скрыла от потомков следы Атлантиды…

* * *

Остров, окруженный водными кольцами, был пяти стадиев в диаметре. По сути он был превращен в крепость — дворец. Цари обвели этот остров, а также земляные кольца и мост шириной в плетр круговыми каменными стенами и на мостах поставили башни и ворота.

В самом центре располагался храм Клейто и Посейдона, обнесенный золотой стеной. Ежегодно каждый из десяти уделов доставлял сюда дары. Был и храм, посвященный одному Посейдону. Он имел стадий в длину, три плетра в ширину и соответствующую этому высоту. В облике же постройки, сообщает Платон, было нечто варварское (не греческое). Поверхность храма атланты выложили серебром, акротерии же — золотом. Потолок был из слоновой кости. Золотые изваяния бога на колеснице, правившего шестью крылатыми конями, и сто нереид на дельфинах украшали святилище.

На острове, продолжает Платон далее, били два источника — холодный и горячий. Вода была удивительно вкусной и обладала целительной силой. Источники обвели стенами, насадили подле деревья и направили воды в купальни под открытым небом; были и зимние купальни, причем отдельно для царей, для простых людей и даже для коней и прочих подъяремных животных. Каждая купальня была соответственным образом украшена и отделана. Излишки воды отвели в священную рощу Посейдона, где благодаря плодородной почве росли высокие деревья необыкновенной красоты. На внешних кольцах атланты построили святилище богов и разбили множество садов и гимнасиев для упражнений. Посредине самого большого кольца был устроен ипподром, имевший в ширину стадий. Недалеко располагались помещения для царских копьеносцев; самые верные копьеносцы размещались внутри меньшего кольца, ближе к акрополю, самым же верным и надежным из всех были отданы помещения в акрополе. От моря начиналась стена, которая на всем своем протяжении отстояла от самого большого водного кольца и от гавани на 50 стадиев. Пространство возле нее было застроено, а проток и самая большая гавань были переполнены кораблями, на которых отовсюду прибывали купцы. Днем и ночью здесь слышались говор и шум. «…Весь этот край, — сообщает Платон, лежал очень высоко и круто обрывался к морю, но вся равнина, окружавшая город и сама окруженная горами, которые тянулись до самого моря, являла собой ровную гладь; в длину она имела три тысячи стадиев, а в направлении от моря к середине — две тысячи». В последнем описании Платон, не делая оговорки, впервые уводит своего читателя с острова — метрополии на какую — то иную территорию, ранее даже не упоминавшуюся. Атлантологи зачастую не обращают внимания на это обстоятельство. Тем не менее это так. Ведь дворец Посейдона находился, согласно тому же Платону, в центре всего острова Атлантида. Указано даже, что он располагался на равном удалении от берегов. Но оказалось возможным все же соединить резиденцию царей с морем широкими судоходными каналами. Из этого прямо следует, что остров был небольшим. Несколькими же страницами ниже Платон пытается убедить нас, что равнина, окружавшая город, была протяженностью свыше 500 километров, а шириной–360 километров. Ясно, что морской порт располагать в центре этой равнины атланты не могли, несмотря на развитую систему каналов для орошения. О чем же идет речь?

123
{"b":"243675","o":1}