Глава 3
1 И последнее, братья: молитесь о нас, чтобы послание Господа быстро распространялось и почиталось [всеми], подобно тому, как это было у вас;
2 и чтобы мы были избавлены от нечестивых и злых людей, ибо не каждый обладает доверием [Богу].
3 Господь же достоин доверия, он укрепит вас и сохранит от Злого.
4 В самом деле, будучи в союзе с Господом, мы уверены в вас, в том, что вы исполняете всё, что мы вам говорим, и будете делать это и дальше.
5 Пусть Господь направит ваши сердца в Божью любовь и терпение, которое даёт вам Мессия.
6 Во имя Господа Мессии Йешуа мы предписываем вам, братья, удаляться тех из братьев, которые ведут праздную жизнь и не поступают в соответствии с традициями, полученными вами от нас.
7 Ведь вы сами знаете, как вы должны подражать нам, а мы не были праздны, когда жили среди вас.
8 Мы не принимали ни от кого пищи даром, а занимались делом, трудились изо всех сил день и ночь, чтобы не быть бременем ни для кого из вас.
9 Это не потому, что мы не имели права получать материальную поддержку, но мы хотели стать примером для подражания.
10 Ведь даже когда мы были с вами, мы велели вам вот что: кто не работает, пусть не ест!
11 Нам стало известно, что некоторые из вас ведут праздную жизнь, не занимаясь ни чем, кроме суеты!
12 Таким людям мы повелеваем - и, будучи в союзе с Господом, настаиваем - чтобы они остепенились, начали трудиться и сами зарабатывали себе на жизнь.
13 Вы же, братья, делающие доброе, не ослабляйте своего рвения!
14 Далее, если кто-либо не покоряется тому, что мы говорим в этом письме, примите это к сведению и не общайтесь с ним, чтобы, таким образом, пристыдить его.
15 Однако не относитесь к нему, как к врагу, напротив, обличайте его как брата и старайтесь помочь ему измениться.
16 Пусть же Господь шалома сам даст вам шалом всегда и во всём. Пусть Господь будет со всеми вами.
17 Приветствия моей собственной рукой: от Шауля. Во всех письмах это служит подтверждением их подлинность, именно таков мой почерк.
18 . Пусть благодать нашего Господа Мессия Йешуа будет со всеми вами.
1-е письмо посланника Йешуа,
Шауля (Павла) Тимофею:
1 Тимофею
содержание
Глава 1
1 От: Шауля, посланника Мессии Йешуа по повелению Бога, нашего избавителя, и Мессии Йешуа, нашей надежды,
2 Кому: Тимофею, истинному сыну по вере:
Благодать, милость и шалом от Бога Отца и Мессии Йешуа, нашего Господа.
3 Направляясь в Македонию, я советовал тебе остаться в Эфесе, чтобы ты велел определённым людям прекратить учить чуждой доктрине.
4 Пусть они перестанут уделять столько внимания мифам и бесконечным родословным. Всё это заставляет их строить отвлечённые догадки вместо того, чтобы исполнять Божий труд, для которого требуется доверие [Богу].
5 Цель наставления в том, чтобы поощрять любовь от чистого сердца, доброй совести и искренней веры.
6 Некоторые, оступившись, пустились в бессмысленные рассуждения.
7 Они хотят быть учителями Торы, а при этом не понимают ни того, что говорят, ни тех вопросов, в связи с которыми они произносят столь напыщенные речи.
8 Мы знаем, что Тора добра, если только человек использует её так, как это предусмотрено самой Торой.
9 Нам известно, что Тора предназначена не для того, кто праведен в глазах Бога, но для тех, кто не прислушиваются к Торе, противятся ей, для людей нечестивых и грешных, порочных и любящих мирские блага, для умерщвляющих отцов и матерей, для убийц,
10 для сексуально безнравственных людей - блудящих или вступающих в гомосексуальные связи, для работорговцев, лжецов, клятвопреступников, и для всех тех, кто противится здравому учению,
11 согласующемуся с Доброй Вестью прославленного и благословенного Бога.
Эта Добрая Весть была вверена мне;
12 и я благодарен давшему мне силу Мессии Йешуа, нашему Господу, который счёл меня достаточно надёжным для служения ему,
13 несмотря на то, что я некогда богохульствовал, преследовал его и был заносчив! Но мне была оказана милость, так как я действовал в неверии и не понимал, что делал.
14 Благодать нашего Господа переполнила меня доверием и любовью, источник которых - Мессия Йешуа.
15 Потому, вот слова, которым ты можешь доверять и которые достойны принятия: Мессия пришёл в мир спасти грешников, из которых я первый!
16 Но именно по этой причине мне и была оказана милость, чтобы во мне, первом из грешников, Мессия Йешуа мог показать, насколько он терпелив, в пример тем, кто поверит ему впоследствии и в результате приобретёт вечную жизнь.
17 Итак, Царю вечному, нетленному и невидимому, единственному Богу, да будет честь и слава во веки веков! Амен.
18 Эту ответственность, сын мой Тимофей, я возлагаю на тебя, в соответствии с уже произнесёнными о тебе пророчествами, чтобы ты, согласно этим пророчествам, сражался, как следует,
19 вооружившись доверием [Богу] и доброй совестью. Отвергнув совесть, некоторые потерпели крушение в своей вере;
20 среди них Гименей и Александр. Я отдал их в руки Противника, чтобы они научились не богохульствовать.
…................
Йе-шу-а - Иисус
То-pa - Учение, «Закон»; Пятикнижие
ша-лом - мир
Ша-уль - Савл (Павел)
1 Тимофею
содержание
Глава 2
1 Итак, прежде всего я советую возносить просьбы, молитвы, ходатайства и благодарение за всех людей,
2 в том числе за царей и всех тех, кто наделён властью; чтобы мы могли жить в мире и спокойствии, во всём поступая праведно и справедливо.
3 Это хорошо в глазах Бога, нашего избавителя, и угодно Ему.
4 Он желает, чтобы всё человечество спаслось и познало истину.
5 Ибо Бог один *(Второзаконие 6:4); и есть лишь один Посредник между Богом и человечеством, Мессия Йешуа, который, сам будучи человеком,
6 отдал себя в качестве выкупа за всех, и, таким образом, в нужное время засвидетельствовал о Божьем замысле.
7 По этой причине и я был поставлен вестником и посланником - говорю истину, не лгу! - верным и правдивым учителем гоим.
8 Поэтому я хотел бы, чтобы мужчины, где бы они не молились, воздевали святые руки, не раздражаясь и не пускаясь в споры.
9 Подобно этому, женщины, когда молятся, должны быть одеты скромно, соблюдая приличие, без замысловатых причёсок и золотых украшений, жемчуга или дорогих одежд.
10 Пусть лучше они украшают себя тем, что подобает женщинам, посвящающим себя поклонению Богу, а именно добрыми делами.
11 Пусть женщина учится в мире, полностью подчинясь;
12 я же не позволяю женщине учить мужчину или иметь над ним власть; но пусть будет тиха и мирна.
13 Ведь сначала был сотворён Адам, а затем Хава.
14 Кроме того, не Адам поддался обману, а женщина, которая, будучи обманутой, оказалась причастна ко греху.