Литмир - Электронная Библиотека

- Как дела, Эванс? - радостно осведомился Джеймс, поигрывая палочкой. Очевидно, он решил, что общее приключение их сблизило. Лили бросила на него мрачный взгляд и ничего не ответила. Присев рядом с Ремусом, она помогла ему с книгами. Джим слегка смутился, но отступать он не умел.

- Знаешь, ты… такая смелая! - нервно выдал он. Питер захихикал. Лили медленно поднялась с корточек и пристально посмотрела на него. Джеймс был ошеломлен - еще никогда он не был к ней так близко, чтобы начать тонуть в ее необыкновенных глазах.

- Поттер, ты что-то хочешь мне сказать? - насмешливо вопросила она, приподнимая брови и скрестив руки на груди.

Тем временем Рем поднялся с книгами, которые вновь чуть не упали, покачнувшись. Сириус поддержал стопку рукой, другой чуть коснувшись лица Рема, который мгновенно покраснел.

- Он причинил тебе боль? - прошептал Блэк, взволнованно смотря на него.

- Нет…

- Но он ударил тебя, я видел, - Сириус сжал его локоть рукой, и Ремуса бросило в жар.

- Сириус! - едва слышно пробормотал он, довольно резко отшатнувшись от него. - Я умоляю тебя, не прикасайся ко мне!

Красивое лицо Блэка точно окаменело. Но Люпин уже отвернулся и, крикнув, что будет на улице, скрылся в направлении лестницы.

- …Ну, я думаю, между нами возникло легкое недопонимание, - протянул Джеймс, краснея от испытующего взгляда девушки.

- Между нами? - иронично переспросила Лили. - Что-то я не замечала, чтобы между нами вообще что-то когда-либо было.

- Я… имел в виду, что мы друг друга не поняли! - нахмурился Джим, тоже скрестив руки на груди.

- Поттер, я не намерена понимать или не понимать тебя, - Эванс тряхнула рыжими локонами, и юноша рядом с ней стал похож на дурачка - пялился и глупо улыбался. - Скажу больше, ты мне вообще не интересен. Поэтому, ради Бога, оставь меня в покое.

- Ради кого? - тупо переспросил он, обижаясь. Лили вдруг рассмеялась и покрутила пальцем у виска. Потом, махнув рукой, скрылась в том же направлении, что и Ремус.

- Я ж говорил, что она не в себе, - проворчал Поттер. Питер радостно закивал, его вообще невероятно развеселила вся сцена. Джим повернулся к мрачному Блэку, смотрящему в одну точку.

- Эй, Сири, ты идешь?

Сириус странно взглянул на него, словно не видел, но пошел за ними следом в гостиную факультета.

*

Ремус вошел в спальню и успел заметить краем глаза, как Джеймс и Сириус быстро спрятали что-то под подушку. Они сидели на кровати Блэка. Он подошел к своей постели, отложив сумку на тумбочку, и медленно повернулся к ним. Они быстро переглянулись и невинно уставились на Люпина.

- Что происходит? - сдержанно осведомился Рем.

- Ничего, - искренне отозвался Поттер, покосившись на Блэка, который задумчиво улыбался, опустив глаза.

- Сириус?

- Ничего такого, Рем, - он поднял руки, точно сдаваясь.

- А что вы там прячете? - нервно осведомился юноша, двинувшись к ним.

- Мы? - хором воскликнули они, дружно прильнув плечами друг к другу.

- Послушайте, это не смешно… Это что-то, что касается меня?

- Нет! - быстро выкрикнул Джеймс, и Сириус грубо пихнул его в бок, подарив возмущенный взгляд.

- Покажите! - нахмурился Рем. - Покажите, иначе я подумаю что-то не то…

Вздохнув, Блэк нехотя достал из-под подушки книгу и протянул ее другу.

- Доволен?

Рем посмотрел на обложку: «Подводные камни анимагической теории» и поднял изумленный взгляд на ухмыляющихся друзей.

- Поверить не могу… Я думал, вы оставили эту идею в покое!

- Ни за что! - хмыкнул Джеймс. - То, что у нас пока еще ничего не получается, - ничего не значит.

- Точнее, это значит только то, что нам нужно еще тренироваться, - подхватил Сириус. - Вот смотри: мы поняли, что формула превращения для каждого своя…

Ремус присел на край кровати, листая книгу.

- … Как правило, речь идет о миге наивысшего духовного равновесия и единения, - задумчиво почесал нос Джим.

- И что это значит?

- Мы думаем, что имеется в виду что-то вроде счастья, - Сириус пожал плечами, его глаза блестели, когда он говорил с такой убежденностью.

- Как с заклинанием Патронуса? - уточнил Рем, чтобы иметь возможность отвести от него взгляд и посмотреть на Джеймса.

- Не совсем, там речь идет о счастливом воспоминании, насколько я помню, - возразил тот.

- А здесь нужно почувствовать абсолютное счастье, что-то такое, отчего хочется парить, - радостно продолжил Сириус. - И в то же время необходимо сосредоточиться и перестать ощущать свою человеческую сущность.

- Я полагаю, это слишком сложно, - нахмурился Ремус, отдавая книгу Джеймсу. - Столько, сколько вы уже прочли в этих книгах…

- Этого недостаточно, - перебил его Сириус, откинувшись на подушку. - Должно быть много тренировок, чтобы такое состояние достигалось по желанию. Эх, превратиться бы один раз, я думаю, потом будет легче…

- Полагаю, сейчас уже мне не переубедить вас? - Люпин встал с кровати и отошел к своей, ослабляя и стягивая галстук с шеи.

- Ремми, доверься нам, - предложил Сириус, потягиваясь.

- О да, это единственное, что мне остается, верно?.. - прошептал Рем, чувствуя себя почему-то на редкость несчастным, глядя на расслабленного друга.

*

Они шли на обед втроем. Сириус пропустил Травологию, и Джеймс бурчал под нос, что сдерет с него три шкуры, если он откажется объяснять им, почему. Друга они увидели у Большого зала, он стоял около темноволосой девчонки, кажется, с третьего курса Равенкло, опершись одной рукой о стену у ее головы. Судя по позам и выражениям лиц, они флиртовали и оба наслаждались этим.

- Ух ты! - хмыкнул Питер, его серые маленькие глаза загорелись. - А как же Забини?

- И мне интересно, - хором отозвались Поттер с Ремусом. Последний ощутил уже ставший привычным, но от этого не менее болезненным, укол ревности. Как так? Только он почти успокоил себя тем, что Сириус влюблен в Белинду и хотя бы с ней, вероятно, обретет счастье, как тут - новая пассия?

- Сириус! - возмущенно окликнул его Джим. Тот обернулся к ним, подмигнул и, склонившись к уху темноволосой равенкловки, что-то ей шепнул, отчего та залилась краской, захихикала и робко кивнула. Он скользнул по ее лицу пальцами, таким знакомым жестом, что Рем отвернулся, задохнувшись; потом бросился в зал, не став их дожидаться. Впрочем, все трое присоединились к нему, едва он сел за стол.

- …Я так и не понял, зачем тебе эта Розмари, когда есть Забини? - ворчал Джим, бросив свою сумку под стол.

- Забини и я больше не встречаемся, - лениво проронил Сириус, сев рядом с Питером напротив Поттера и Люпина.

- Почему? - искренне, казалось, расстроился Петтигрю.

- Ах, Питти, - Блэк взъерошил его светлые волосы. - Скажем так, Белинда не готова к тому типу отношений, который бы устроил меня.

- Это к какому же? - сухо осведомился Рем, стараясь не смотреть ему в глаза.

- Ни к чему не обязывающему, но, безусловно, приятному для обоих, - вкрадчиво пояснил юноша, пытаясь поймать его взгляд. Поттер поперхнулся соком и, откашлявшись, захохотал.

- Сириус, скажи мне, что ты пошутил и не предлагал ей того, о чем я подумал!

- Я понятия не имею, о чем ты подумал, - невинно поддразнил его Блэк, неспешно положив себе картошку в тарелку.

- Нет, ты представляешь? - Джим пихнул Рема в плечо, все еще смеясь. - Какой позер! И она тебя, конечно, послала!

Рем слабо улыбнулся, сосредоточенно изучая тарелку. Конечно, он тоже понимал, о чем вел речь его друг…

- Ну, сначала я выслушал лекцию на тему того, как она мечтает о пышной свадьбе и детях с моими глазками, - Сириус сделал страшные глаза. Питер хихикал, ища Белинду в зале, но слизеринки на обеде не было. - Потом, кажется, это было после того, как я донес до нее смысл фразы «Я никогда не женюсь на тебе», она впала в ярость… и я стал снова свободным человеком.

- О, Мерлин, - Джеймс сполз со скамьи почти на пол. - Вам же по четырнадцать лет! Ты меня убиваешь, Сири… Я смотрю, свободы тебе хватило только до Большого зала!

17
{"b":"243406","o":1}