Литмир - Электронная Библиотека

— Сержант, — позвал спасателя Барт. — А у вас нет плана этого сборочного цеха?

Было слышно, как вздохнул Мур:

— Капитан, сейчас найдем, конечно, но…

— Что — но?

— Ничего. Ищу. Так, вот он. Что вас конкретно интересует?

— Есть ответвление, которое мы видим перед собой?

— А вы где конкретно стоите? У меня же здесь нет основного диспетчерского экрана.

— Они в двадцати пяти метрах от входа на нижний уровень, — вмешался Рик Дорнбоз.

— Понял. Нет, этого хода на плане нет.

Барт и Айво переглянулись:

— Новострой? — тихо обронил Айво.

— Какой еще новострой? Здесь, на этом ядерном пепелище? Господи, ну кто это сделал, зачем, когда? — Барт всплеснул руками.

Оба углубились в боковой туннель. Айво, переложив фонарь из правой руки в левую, осторожно достал пневмоарбалет. Несколько минут с мониторов на базе и в гравилете слышалось только дыхание астронавтов, да по стенам хода метались лучи фонариков.

— Постойте, капитан, я вот что подумал, — заговорил Айво. — А ведь Мюррей и Сноу нас должны слышать!

— Должны-то должны, — донесся с базы голос Рика. — Но не слышат. Я тут осторожно снял телеметрию их скафандров. Так вот: внешняя связь отключена и работает в индивидуальном режиме только между ними.

— Рик, если ты снял телеметрию, неужели не можешь вычислить их местоположение? — задал резонный вопрос Барт.

— Только приблизительно. Но вам это не очень поможет. Они находятся в «Астрограде» в районе заводских корпусов.

— Спасибо за исчерпывающий ответ, — съязвил Хэлвуд. — Нас это здорово выручит.

— Уж чем могу, — в тон ему буркнул Дорнбоз.

— Капитан, — зазвучал в наушниках голос сержанта Мура. — Я и еще трое спасателей выдвигаемся на гравилете в «Астроград». Как поняли?

— Выдвигайтесь, — спокойно ответил Барт, продолжая продвигаться по темному туннелю. — Только что вы тут делать будете? Организуете атаку превосходящими силами?

— Нет, — не поддался на провокацию Мур. — Будем курсировать по периметру сборочного цеха.

— Ладно, курсируйте…

Спустя несколько минут Блумберг ощутил, что всегда раздутый из-за избыточного внутреннего давления скафандр «опал». Еще не поняв, что произошло, Айво остановился и скосил глаза влево, где на забрале шлема высвечивалась основная телеметрия. Всё было в норме и успокаивающе светилось бирюзовым цветом. И вдруг в его мироощущения ворвалось что-то новое и необычное. Блумберг, продолжая стоять на месте, завертел головой, стараясь определить, что пошло не так. В глаза ударил яркий луч света: это в нескольких метрах впереди остановился и обернулся к нему Хэлвуд:

— Что-то случилось, господин Блумберг?

И Айво понял. Он слышал звук шагов капитана!

— Мы не в пустоте. Снаружи есть давление.

Потребовалась всего пара секунд, чтобы Барт понял.

— Господин Блумберг, у скафандра есть примитивный блок-анализатор, — послышался голос Мура. — При изменении наружного давления он сам выдаст параметры и процентное содержание основных компонентов атмосферы.

Айво скосил глаза на забрало:

— Четыреста двадцать миллиметров! Кислород — одиннадцать процентов.

— Считайте, что вы в горах, на высоте примерно пяти тысяч метров над уровнем моря, — откликнулся Мур. — Можете разгерметизировать скафандр, но включите легкий поддув кислорода. Температура минус пятнадцать по Цельсию.

Блумберг и Хэлвуд, глядя друг на друга, подняли руки к шлемам и одновременно отщелкнули запоры. С легким свистом давление в скафандрах уровнялось с наружным. И сразу же темный коридор наполнился мягкой, ненавязчивой люминесценцией.

Айво обернулся и посмотрел туда, откуда они только что пришли. Метрах в пяти освещенный туннель заканчивался и терялся в кромешной тьме. Швед подошел к «водоразделу» и протянул руку. Перчатка уперлась во что-то упругое.

— Капитан, здесь силовой барьер! — обернулся он к Хэлвуду.

— Понял. Идемте дальше, господин Блумберг. Время не ждет! Только непонятно — воздух задерживается, а мы прошли?

Айво слышал его голос и из наушников и снаружи, через приоткрытое стекло забрала. Это было достаточно необычно.

— Выборочная фильтрация. Есть такая техническая фенька. Правда пока не очень доработанная, но здесь работает.

Хэлвуд призывно махнул рукой, повернулся и зашагал по коридору, засовывая в поясную кобуру ставший ненужным фонарик. Негромкий звук его шагов, больше похожих на прыжки, причудливо искажаясь, отражался от гладких стен искусственной пещеры.

Внезапно астронавты вышли из туннеля и оказались в просторном, но скупо освещенном круглом зале. В центре, рядом с металлической стойкой то ли пульта, то ли какого другого приспособления, виднелись две фигуры в скафандрах. Одна из фигур стояла у прибора и производила какие-то манипуляции. Второй астронавт сидел чуть в стороне. Когда он обернулся на шум, Айво узнал за открытым забралом лицо Ричарда. Спецагент не мигая и без всякого выражения смотрел на появившихся Айво и Барта.

Услышал вошедших и астронавт за пультом. Он обернулся и выпрямился. Это был Мюррей собственной персоной.

— Явились, не запылились… — беззлобно произнес он и оперся обеими руками о пульт.

— Господин Мюррей. Вы арестованы, — четко артикулируя каждое слово, проговорил Блумберг, поднимая пневмоарбалет на уровень груди.

Хэлвуд сделал шаг в сторону Сноу.

— Ни с места! — жестко пресек его попытку Мюррей. — Командовать здесь буду я.

— Побойтесь Бога, господин Мюррей. Что вы замышляете? Вы отдаете себе отчет в том, что идете против всего человечества? Зачем вам нужен топоскоп, что вы хотите с ним сделать? Предлагаю вам немедленно сдаться и отдать… — Айво понимал, что переубедить Мюррея ему не удастся, но он, не зная пока, что можно было бы предпринять, старался тянуть время.

— Я никому ничего объяснять не собираюсь. Обратный отсчет запущен, и ни вы, ни кто-либо другой не в состоянии его остановить. Осталось всего несколько минут, и я буду вынужден закончить свою миссию на Луне.

— Что за обратный отсчет, Мюррей? Что вы задумали? — медленно отводя руку назад, поближе к импульснику на ремне, спросил Хэлвуд.

Рядом с ним вспыхнул и засеребрился столб яркого белого света. Когда бликующие всполохи угасли, взорам потрясенных астронавтов предстал низкорослый лысый субъект в светлом костюме.

— Профессор Фу Тинпен! — ахнули Блумберг и Хэлвуд.

Даже «примороженный» Сноу повернулся к китайцу и вопросительно уставился на него.

Фу Тинпен, не обращая ни малейшего внимания на троицу подрастерявшихся расследователей, повернулся к Мюррею. Астроном отстегнул что-то от ремня и взял в руку.

Топоскоп!

В следующую секунду произошли события, из-за которых научная общественность в лице делегатов симпозиума «Контакт без контакта» лишилась возможности выяснить наконец почти со стопроцентной вероятностью, одни ли мы во Вселенной.

— Стойте! — раздался глухой голос. — Стойте!

Все, кроме Тинпена, повернулись к вставшему Ричарду.

— Мюррей, я обращаюсь к вам. Вы же не один из них, вы — человек! Опомнитесь. Ну что вы будете делать без человечества? Кому вы будете там нужны?

— Кто вбил вам в голову идиотскую мысль, что я буду жить без человечества? И где это — там? — разозлился директор обсерватории. — Господи, о чём вы?! Они просто наблюдают за нами, и я им в этом помогаю. У меня будет еще масса работы. И не только на Земле, но и на внеземельных колониях… Вас, правда, придется, увы…

— Мюррей! — прозвучал тихий металлический голос. — Завершите мою телепортацию. Немедленно.

Это заговорил Фу Тинпен. Мюррей осекся на полуслове и посмотрел сначала на руку, в которой был зажат топоскоп, потом на китайца.

— Не делайте этого, Мюррей! Как только топоскоп окажется у Фу Тин… у них, вас самого ликвидируют! — уговаривал Сноу. — Да поймите же вы наконец! И снимите с меня ваш гипноблок.

— Замолчите! — огрызнулся Мюррей. — Зачем меня убивать?

— Это вы могли бы спросить у настоящего Фу Тинпена, но…

43
{"b":"242412","o":1}