— Я уверен в своих чувствах, — мягко поправил он.
— А зачем ты ждал до четырех утра, чтобы сказать мне об этом?
Сначала Бет подумала, что Джеймс не ответит, но он пробормотал что-то неопределенное.
— Вообще-то Тимми и я приезжали к тебе днем…
— Да? Но…
— Я увидел, как ты идешь по улице с Дэвидом Ричардсоном, — признался Джеймс, — и так приревновал, что сразу уехал домой.
— О, Джеймс! — Бет мягко засмеялась, ее глаза засветились любовью. — Между мной и Дэвидом никогда ничего не было, кроме дружбы. Никогда никого не было и не будет, кроме тебя.
Секунду Джеймс стоял неподвижно, не дотрагиваясь до нее, не говоря ничего, но выражение его глаз вызвало у Бет головокружение. Затем он медленно притянул ее к себе, и, почувствовав, что она окаменела, взглянул на нее с удивлением.
— Бет, что с тобой?
— Я не купила тебе подарок, — виновато призналась она, посмотрев на яркие упаковки под елкой.
— Никаких носков? — удрученно пробормотал он.
— Никакого одеколона, — печально подтвердила Бет, когда он сильнее обнял ее.
— На это Рождество у меня есть все, чего я хочу, а дальнейшая моя жизнь — это ты, — сказал он хрипло.
— Правда? — неуверенно спросила Бет, ее взгляд остановился на его губах.
— Тимми, — хором напомнили они друг другу и, улыбаясь, направились к двери.
— Я достану его бутылочку. — Джеймс вернулся на кухню.
— Я поменяю подгузники. — Бет пошла в холл.
Разделение труда, подумала она и улыбнулась.
— Поздравь меня, Тимми. Я выхожу замуж за твоего дядю Джеймса! — Бет подняла малыша на руки и обняла. — Ты — первый, кому я об этом сказала, — серьезно добавила она.
Малыш внимательно посмотрел на нее и широко улыбнулся.
Бет удивленно подняла брови. Она увидела взгляд, полный облегчения. Или ей показалось?
ЭПИЛОГ
— Может, я немного повезу, Тим? — спросила заботливо Бет.
— Нет, я сам. — Тимми весь покраснел от напряжения, но решительно вез свой стульчик на колесах по траве. Бет шла рядом с ним, готовая в любую секунду прийти на помощь.
Хэмпстед-Хитс этим воскресеньем был полон отдыхающих, гуляющих и остановившихся на пикник компаний. Все наслаждались теплым июньским солнцем.
Оставив стульчик, Тимми присел на корточки, бережно сорвал маргаритку и серьезно вручил ее Бет.
— Спасибо, милый.
— Поцелуй меня.
Бет послушно наклонилась и поцеловала бархатную щечку.
— Догоним дядю Джеймса? — предложила Бет, заслонив рукой глаза от солнца. Она улыбнулась, глядя на стройную фигуру Джеймса, стоящего в нескольких ярдах с выражением притворной беспечности на лице. Он непринужденно болтал с тремя немолодыми женщинами, обступившими широкую коляску.
— Они спрашивают, кто из них кто, и будь я проклят, если вспомню, — пробормотал Джеймс, нахмурясь, когда подошел к Бет.
Бет вздохнула.
— Я повторяю это для тебя в последний раз, так что слушай внимательно, — строго сказала она. — Один малыш с темными волосами и розовеньким сморщенным маленьким личиком — твой сын.
Джеймс понимающе кивнул.
— А другой малыш с темными волосами и розовеньким сморщенным маленьким личиком — твоя дочь.
— Понятно. — Джеймс выглядел задумчивым.
Бет улыбнулась. «А вот этот человек с темными волосами и поразительными голубыми глазами — мой муж», — добавила она про себя. Тимми заглянул в коляску.
— Два, — сказал он с удовлетворением, будто боялся, что его дядя мог потерять одного из его маленьких кузенов во время прогулки.
— Двойняшки, как тетя Рут и тетя Бэки, — улыбнулась ему Бет и посмотрела на часы. — Каролина забирает Тима в четыре часа.
— Ну, возвращаемся домой? — Джеймс поднял бровь.
Она кивнула. Последний год их домом был просторный коттедж с большим садом, переходящим в парк, поросший густым вереском.
— Поцелуй еще раз, — попросил, сияя, Тим.
Бет нагнулась и исполнила просьбу.
— И меня, — повторил, улыбаясь, Джеймс.
Бет встала на цыпочки и поцеловала мужа.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.