Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

КАТАЙГА - р. (В.-К.). Э. Г. Беккер связывает этот топоним с кетским словом кат - «иней», т. е. иневая река. Нам кажется более убедительной ее же этимология топонима КАТАЛЬГА - КАТЫЛЬГА - лев. пр. р. Васюган, соотносящая этот топоним с селькупским кад - «ель, пихта», т. е. обе эти реки названы селькупами и имеют значение «еловая река».

КАТУНЬ - река, дающая вместе с Бией начало реки Оби. Обычно объясняют ее название через тюркское слово катун, хатан - «жена, женщина», однако это не соответствует основным принципам называния рек. Э. М. Мурзаев приводит на основе наскальных рунических надписей тюркское слово катын в значении «река». Следовательно, это древнее тюркское название со значением «река».

КАФТАНЧИКОВО - н. п. (Том.). Из более древнего названия Капканщикова, которое, вероятно, происходит от фамилии первых жителей: в начале XVIII века недалеко от Томска имел землю Иван Капканщиков.

КАШТАК - пр. пр. р. Тисулька, КАШТАК - р. (Иск.); КАШТАК - оз. (Ас.). В основе названия лежит заимствованное русскими слово каштак, обозначающее «горный ключ, шалаш, балаган в лесу, где тайком выделывают хлебное вино» (В. И. Даль).

КЕДРОВЫЙ МЫС – н. п. (Параб.). По местоположению среди кедровика. КЕЗЕС - лев. пр. р. Пызас, лев. пр. р. Мрассу. Из кетского кез - «налим» и зес - «река».

КЕТЬ - пр. пр. р. Обь. Топоним связывают с названием кеты, но, как правило, замечает А. Никонов, первичным мог быть топоним, т. е. не река названа по народности, а народность по реке.

КИИК - р. (Тог.). Из тюркского кыйык - «кривой». Объяснения через тюркское койик - «густой» и хакасское ак-киик - «олень» нам кажутся менее убедительными.

КИЙСКИЙ ШАЛТЫРЬ - р. (Тис.), вар. КИЯ-ШАЛТЫРЬ. Образовано от названия реки Кия (см. ниже) и хакасского чалтыра - «блеск, блестеть», т. е. блестящая река, впадающая в Кию.

КИНДА - р. (Кож., Кол.). Возможно, происходит из тюркского кин - «широкий, просторный.

КИНДЕРЛИ - р. (Тис), КИНДИРЯ - р. |Том.). Из тюркского киндырлы -«крапивная».

КИНЕРКА - лев. пр. р. Кондома. Из тюркского кыныр - «кривой, искривленный».

КИРЕК - оз. (Том.). Возможно, из тюркского кирак - «край, граница», т. е. пограничное озеро.

КИРЕК - н. п. (Том.). По озеру Кирек.

КИРЗА - р. (Орд.), вар. КИРЗУШКА. Вероятно, от тюркского кыр - «край, высокий берег, гребень горы» и за (из су) - «река», т. е. река с высокими берегами.

КИСЕЛЕВСК - город в Кемеровской области. Образовался на месте деревень Черкасово и Афонино. Название получил по Киселевскому руднику.

КИТАТ - лев. пр. р. Яя. Имеется две этимологии: из кетского ки - «новый» П. Дульзон), из селькупского кы - «река» (Э.Г. Беккер). Думается, что более

вероятной является гипотеза о кетском происхождении топонима, где обе части раскрываются из кетского языка: ки - «новый» и тат - «река».

КИТЕРНЯ - р. (Иск.). Возможно, название реки связано с тюркским кетер - «опасность», т. е. опасная.

КИТЕРНЯ - н. п. (Иск.). По реке.

КИЯ - лев. пр. р. Чулым. Имеется несколько объяснений: из тюркского кия - «скала», из селькупского кы - «река», из кетского ки - «новый». Последний звук появился у названия на русской почве.

КОГОДА - р. (Карг.). Из селькупского когода - «глухой»: эта река течет из протоки в старицу.

КОЁН - р. (Иск.). Из кетского койен - «медведь».

КОЁН - н. п. (Иск.). Назван по реке. Однако возможно объяснение и из тюркского кыйен - «наклон».

КОЖАРЕЛЬКА - оз. (Параб.),- вар. КОЖАРЫКА, КОЖАРЛИК. От селькупского кожар - «чудовище», т. е. река, где видели чудовищ.

КОЖЕВНИКОВО - н. п. (Кож., Бар., Юрг.) По фамилии первых жителей - Кожевниковых.

КОЗЛЫ - р. (Яйск.). Возможно, из тюркского коз - «орех».

КОЙНИХА - лев. пр. р. Бердь. Названа по фамилии Койновых. На этой реке раньше находилась деревня Койнова, где в 1719 году проживали оброчные крестьяне Иван и Ларион Койновы.

КОЛАРОВО - н. п. (Том.). Основанное в XVII веке, село называлось Спасским (на Томи). В 1924 году было переименовано и названо Коларовым в честь известного болгарского коммуниста Василя Коларова.

КОЛБА - лев. пр. р. Серга (Тис.). В основе лежит сибирское слово колба - «черемша, дикий чеснок».

КОЛБА - н. п. (Тис.). По реке Колба.

КОЛБИНКА - пр. пр. р. Пайдугина. От слова колба (см. выше).

КОЛБИХА - пр. пр. р. Чичка-юл. От слова колба (см. выше).

КОЛМАКТОН - бол. (Молч.). В основе лежит заимствованный термин колмактон в значении «болото».

КОЛОМИНО - н. п. (Чаин.). По фамилии основателей Коломиных. В 1609 году в Томске находился казак Ивашка Коломна, вероятный предок тех Коломиных, которые основали это селение.

КОЛПАШЕВО - город в Томской области. Основание относится к XVII веку. Вероятным основателем мог быть казак Первуша Колпашник, который предлагал Нарымский и Кетский остроги перенести на Обь, к Кецкому устью. В начале XVII века в Нарымском уезде были дворы Якова Колпашникова, Андрея Колпашникова, возможно, потомков Первуши Колпашника. Позднее деревня Колпашникова стала селом Колпашевым и городом Колпашевым.

КОЛЗАС - пр. пр. р. Мрассу. Из кетских слов кол - «пена» и зас - «река», т. е. пенистая река.

КОЛЫВАНЬ - н. п. (Кол., Иск.). Удовлетворительного объяснения происхождения этого названия нет. Считают, что Колывань в Новосибирской области появилась в результате переноса названия с Алтая. Однако этот топоним встречается в Западной Сибири довольно часто: Колыванка - бывш. н. п. (Чаин.), Колыванная тропинка (Том.), Колыванов спуск (Том.), Колыванский ключ (Яшк.), Колыванский столб - место (Череп.). Такое распространение частично может быть связано с фамилией Колыванов. Объяснение топонима Колывань через тюркское колы - «город» и ван - «озеро» (О. Ф. Саблина) или через «кол Ивана» очень сомнительно. По мнению В. А. Никонова, вероятным источником (первоначально, - для личного имени) может служить предложенное Я. Калима литовское слово кельвис - «кузница».

КОМЫСЛА - р. (Пром.). Из тюркского камыс - «камыш», т. е. камышовая. КОНДОМА - лев. пр. р. Томь. Из южносамодийского кундо - «длинный» и ма (из ба) - «река».

КОНДОМА - н. п. (Ташт.). По реке Кондома.

КОНДУСЛА - лев. пр. р. Омь. Из тюркского кундыс - «бобер», т. е. бобровая. КОПАНЕЦ - оз. (Кож., Параб., Суз.). Это слово обозначает в сибирском диалекте «вырытую яму, канаву для стока воды или для мочки льна, конопли». КОПКУЛЬ - н. п. (Куп.). Селение получило наименование по озеру, название которого в свою очередь восходит к тюркским словам коп - «хомут» и куль - «озеро», т. е. круглое озеро с островом посредине.

КОРБЕЛКИНО - н. п. (Пром.). Этот топоним произошел из слияния двух названий: Корчуганская, она же Белкина (на реке Корчугане, первые жители Белкины). На реке Корчугане в середине XIX века было две деревни Корчуганских, которые дополнительно различались по фамилиям жителей: одна Белкина, другая Корнилова. Последняя именовалась еще Малокорчуганской. Сочетание Корчуганская Белкина сократилось до Корбелкино. Встречающееся написание Карбелкино является неправильным. КОРЫЛЬГА - пр. пр. р. Обь., лев. пр. р. Чунджелька. Возможны два объяснения: из селькупского слова куор - «муксун» и из селькупского слова кор - «глубокий».

КОРЧУГАНОВО - н. п. (Яшк.). Селение возникло в XVII веке из заимки служилых людей Корчугановых.

КОСЕЦ - пр. пр. р. Тым. Из кетского косес, где ко - «сарана», т. е. река, где много сараны.

КОСТАРЕВО - н. п. (Параб.). По фамилии первых жителей Костаревых. В 1710 году в Нарымском уезде встречается двор Ивана Стефанова сына Костарева.

КОЧЕВНИК - оз. (Том.). В говоре сибиряков кочевник - «заболоченное место с кочками».

КОЧЕНЕВО - н. п. (Коч.). По фамилии первых жителей. В Списке населенных мест 1859 года отмечается деревня Коченева.

15
{"b":"241911","o":1}